Herunterladen Diese Seite drucken

MDT Technologies AKS-01UP.03 Betriebsanleitung Seite 2

Schaltaktor aks up

Werbung

Montage und Anschluss Schaltaktor AKS UP -
1. Montieren Sie den Schaltaktor.
Place the Switch Actuator.
2. Schließen Sie den Aktor am KNX Bus an.
Connect the Switch Actuator to the KNX bus.
3. Verkabeln Sie den Schaltaktor laut Zeichnung. Die Schaltkontakte sind sind durch vorgeschaltete Leitungschutzschalter abzusichern.
Wire up the Switch Actuator as descripted in the circuit diagram. The switching contacts must be fused with a circuit breaker.
4. Busspannungsversorgung zuschalten.
Switch on KNX power supply.
5. Versorgungsnetzspannung und Netzspannung Eingänge zuschalten.
Anschlussbeispiel AKS-01UP.03 -
Exemplary circuit diagram AKS-01UP.03
Anschlussbeispiel AKS-02UP.03 -
Exemplary circuit diagram AKS-02UP.03
Wichtiger Einbauhinweis -
Important assembly note
Anschluss muss mit geeigneter Federstecklemme erfolgen.
Connection with suitable push lock terminal only.
Zwischen KNX Buskabeln und 230V Leitungen ist ein Abstand von mindestens 4mm einzuhalten. Es sind die gültigen Normen und
Richtlinien zu Leitungsabständen einzuhalten.
Between KNX bus cables and 230V cables the minumum gap has to be 4mm. The applicable standards and regulations must be
observed.
MDT technologies GmbH
51766 Engelskirchen
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Fax: + 49 - 2263 - 4588
Stand: 0622
Installation Switch Actuator AKS flush mounted
Switch up mains power suppy.
Papiermühle 1
knx@mdt.de
www.mdt.de
Beschreibung Schaltaktor AKS UP -
Description Switch Actuator AKS flush mounted
Der MDT Schaltaktor AKS empfängt KNX/EIB- Telegramme und schaltet bis zu 2 Verbraucher unabhängig voneinander. Jeder Ausgang wird
über ein bistabiles Relais geschaltet. Die Ausgänge sind für hohe Einschaltströme ausgelegt und werden bei hohen Schaltlasten (C-Last)
eingesetzt, beispielsweise zum Schalten von Wandsteckdosen. Jeder Kanal ist durch die ETS individuell programmierbar. Zur Auswahl
stehen logische Verknüpfungen, Statusrückmeldungen, Sperrfunktionen, zentrale Schaltfunktionen sowie umfassende Zeitfunktionen wie
z.B. Ein-/ Ausschaltverzögerungen und Treppenlichtzeitfunktionen. Zusätzlich stehen Szenenfunktionen zu Verfügung.
Bei Buspannungsausfall halten alle Relais Ihre aktuelle Schaltstellung. Für den Fall eines Busspannungsausfalles oder einer Wiederkehr
können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden. Der MDT Schaltaktor AKS ist zur Installation in
Schalterdosen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen Innenräumen erfolgen.
The MDT Switch Actuator AKS receives KNX/EIB telegrams and switches up to 2 independent electrical loads. Each output is switched
via a bistable relay. The relays are designed for high inrush currents and are used for switching high loads (C-Load), for instance switching
installed sockets. Each channel can be individually programmed through the ETS. Logical links, status feedback, block functions, central
switching functions as well as comprehensive time functions such as switch-on/off delays and staircase lighting functions are available for
selection. Scene functions are also available. In the event of a bus voltage failure, all relays maintain their current position. The positions
of the relays can be programmed individually for each channel for the event of a bus power failure or a return of the bus power.
The MDT Switch Actuator AKS is for installation in an installation box. The installation must be conducted in dry indoor rooms.
Inbetriebnahme Schaltaktor AKS UP -
Commissioning Switch Actuator AKS flush mounted
Hinweis: Die Produktdatenbank finden Sie unter www.mdt.de\Downloads.html
Note: Before commisioning please download application software at www.mdt.de\Downloads.html
1. Physikalische Adresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS erstellen.
Assign the physical address and set parameters with the ETS.
2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in den Schaltaktor.
Drücken Sie den Programmiertaster wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the physical address and parameters into the Switch Actuator.
After request press programming button.
3. Die rote LED erlischt nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LED turns off.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aks-02up.03