Herunterladen Diese Seite drucken

Cellularline WINK Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

SV
m
m
m
M
m
m
U
EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning of
medical devices (e.g. pacemakers).
U
m
m
Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent damage
m
to hearing.
mm
Do not use the device in places where being unable to hear external noises could prove
mm
dangerous (e.g. railway crossings, train platforms)
mm
If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country.
U
mm
Children should be supervised when using the device and all accessories and packaging
should be kept out of their reach.
Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam, direct
sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result in it mal-
DA
functioning
Use only suitable chargers for charging
Regularly charge the product (at least once every 3 months).
U
IT - L'utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funzionamento
di dispositivi medicali (es. Pacemaker)
æ
m
L'esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provo-
m
M
care danni permanenti all'udito.
æ
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sentire i
m
suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni)
m
In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispettivi paesi
U
æ
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro
U
m
portata accessori o parti di packaging
Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce
m
solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbe-
m
ro verificarsi malfunzionamenti
m
Per la ricarica utilizzare esclusivamente caricabatterie idonei
m
Ricaricare regolarmente il prodotto (almeno una volta ogni 3 mesi).
O
m
O
m
FR- L'utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonctionne-
æ
ment d'appareils médicaux (pacemaker par ex.).
Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provoquer des
NO
lésions permanentes à l'ouïe.
Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environ-
nants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).
En cas d'utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur
dans les pays d'utilisation.
Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les
m
emballages hors de leur portée.
m
M
Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l'humidité, à la poussière, à la
suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop
m
basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnements
m
Pour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés
U
Recharger le produit régulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).
m
U
m
DE -Die Benutzung des Gerätes kann in einigen Fällen mit dem korrekten Funktionieren
m
von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren
m
Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder
m
Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen.
m
Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die
m
Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen)
m
Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen
m
Landes zu beachten
Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör oder Teile
PT
der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren.
Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes
Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls
könnten Fehlfunktionen auftreten
Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden
Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).
m
M
ES - En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto funciona-
miento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos).
m
La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado pueden
m
causar daño permanente de la audición.
U
No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del
entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las estaciones
U
m
de trenes)
m
Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los respec-
m
m
tivos países
m
m
Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su alcance
m
m
los accesorios y las piezas del embalaje
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor, luz
directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo contrario
podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo
Para cargar el producto, use un cargador adecuado.
CS
Cargue el producto con regularidad (al menos una vez cada 3 meses).
RU - В некоторых случаях устройство может создавать помехи исправной работе
медицинских устройств (например, кардиостимуляторов).
Длительная подверженность повышенной громкости и длительное применение
могут вызвать необратимые нарушения слуха.
m
Не пользоваться устройством в местах, где может быть опасным не слышать
M
окружающие звуки (например, на железнодорожных переездах, на
железнодорожных платформах).
m
При пользовании за рулем придерживаться действующих норм в
m
соответствующих странах.
U
Следить за детьми, когда они пользуются устройством. Не разрешать им брать
U
m
аксессуары или части упаковки.
Не размещать устройство в местах, подверженных воздействию влаги, пыли,
m
копоти, пара, прямых солнечных лучей, слишком высоких или слишком низких
m
m
температур. В противном случае могут возникать неисправности
m
m
для зарядки использовать только надлежащие аккумуляторные батареи;
m
m
регулярно заряжать изделие (не реже одного раза каждые 3 месяца);
TR- Cihazın kullanılması bazı durumlarda tıbbi cihazların (örneğin, kalp pili) doğru
çalışmasını engelleyebilir.
Yüksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma işitme duyusunda kalıcı
hasarlara yol açabilir.
Cihazı civardaki sesleri duymamanın tehlikeli olabileceği yerlerde (örneğin, hemzemin
SL
geçitler, tren istasyonlarındaki peronlar) kullanmayın.
Sürüş sırasında kullanırken bulunduğunuz ülkenin yürürlükteki yasalarına uygun
hareket edin.
Cihazı kullanan çocukları gözetim altında bulundurun, ayrıca aksesuarları veya ambalaj
elemanlarını erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
m
Cihazı nem, toz, is, buhar, doğrudan güneş ışığı, aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklara
M
maruz kalacağı yerlerde bulundurmayın, aksi halde arızalar meydana gelebilir
N
Yeniden şarj için sadece uygun şarj cihazlarını kullanınız
m
m
Ürün düzenli aralıklarla (en az her 3 ayda bir defa) yeniden şarj edilmelidir.
m
m
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de correcte
N
U
werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers).
U
m
Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan perma-
M
m
nente gehoorschade veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgeluiden
gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van treinstations).
Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk gelden-
de regelgevingen in acht worden genomen.
Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd
accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet, stoom,
direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge
kan hebben
HR
gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte batterijladers
laad het product regelmatig op (minstens één keer in de 3 maanden).
FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laitteiden (esim.
sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa.
m
m
Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö voivat
M
johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
N
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilanteiden
välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit).
m
Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä
m
Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten ulottu-
N
U
mattomissa
U
m
Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle, liian
m
kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa tapauksena
m
O
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä
m
O
Lataa yksinomaan sopivia latureita käyttämällä
m
O
Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).
O
SV- Användningen av enheten, får inte på något sätt påverka korrekt funktion av
medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka
permanenta hörselskador.
Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön (t ex
BG
järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika länderna
ш
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av för-
packningen utom räckhåll för dem
ж
Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus, alltför
О
m
höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå
G
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
ж
m
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for eksem-
ж
m
pel Pacemaker) korrekte funktion
ж
U
Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre permanent
м щ
U
m
høreskade.
м щ
m
Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra omgivel-
м
ж м
serne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
м
Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende love
И
ж
ж
м
Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og emballage-
dele være uden for deres rækkevidde
ж
ш
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for høje
ж
ж
eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
EL
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr (eks.
Pacemaker)
Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan forårsake
permanente skader på hørselen.
φ
Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder og støv i
omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
m
Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel som
M
gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og emballasje
Μ
må utenfor deres rekkevidde
ω
Μ
m
Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot, damp,
ω
m
direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det oppstå
Θ
U
feilfunksjoner i apparatet
Θ
U
m
Bruk kun egnede batterier til lading.
m
Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).
ώ
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento
ώ
correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
ω
ώ
A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada podem
Φ
ώ
ώ
causar danos permanentes no ouvido.
Φ
ώ
Não utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons do
ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias).
Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos respe-
tivos países.
HR - Tvrtka Cellularline S.p.A izjvljuje da je ova bluetooth slušalica s futrolom za
Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha tam-
punjenje u skladu s direktivom 2014/53/UE.
bém os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
Cjelovit tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
Não coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor, luz
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do contrário,
Tvrtka Cellularline S.p.A također navodi da je ova bluetooth slušalica s futrolom za
poderiam ocorrer maus funcionamentos
punjenje u skladu s direktivom 2011/65/EU ažuriranom s 2015/863/EU.
Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados
Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).
BG - Cellularline S.p.A декларира, че тези bluetooth слушалки с калъф за
зареждане отговарят на изискванията на Директива 2014/53/ЕС.
CS- Použití přístroje může v některých případech ovlivnit správné fungování lékařských
Пълният текст на декларацията за съответствие е достъпен на следния
zařízení (například Pacemaker)
интернет адрес: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitosti a dlouhodobé používání může způsobit trvalé
Освен това Cellularline S.p.A декларира, че тези bluetooth слушалки с
poškození sluchu.
калъф за зареждане отговарят на изискванията на Директива 2011/65/ЕС,
Přístroj nepoužívejte v místech, kde by mohlo být nebezpečné neslyšet okolní zvuky
актуализирана от Директива 2015/863/ЕС.
(např. na železničních přejezdech, na nástupištích vlakových stanic)
V případě použití během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích
EL - Η Cellularline S.p.A δηλώνει ότι τα ακουστικά Bluetooth με θήκη φόρτισης
Dohlížejte na děti v případě, že používají zařízení, a udržujte také mimo jejich dosah
συμμορφώνονται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
příslušenství nebo jednotlivé části balení
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
Nepokládejte přístroj na místa vystavená vlhkosti, prachu, sazím, páře, přímému
διεύθυνση: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
slunečnímu záření, příliš vysokým nebo příliš nízkým teplotám, mohlo by docházet
Η Cellularline S.p.A δηλώνει επίσης ότι τα ακουστικά Bluetooth με θήκη φόρτισης
k poruchám
συμμορφώνονται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ όπως αυτή επικαιροποιήθηκε με
Pro dobíjení používejte výhradně vhodné nabíječky
την Οδηγία 2015/863/ΕΕ.
Výrobek pravidelně dobíjejte (nejméně jednou za 3 měsíce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje medi-
cinskih pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov)
Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko povzroči
trajno poškodbo sluha.
Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slišite zvokov okolja
(npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj)
V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih državah
Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom,
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
neposredni sončni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
pojavijo nepravilnosti delovanja
accordance with applicable national consumer protection laws.
Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij
For more information, please see the following page
Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometati pravilno funkcioniranje
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
medicinskih uređaja (npr. pejsmejkera)
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secondo
Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoći i produljena uporaba mogu prouzročiti trajno
quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
oštećenje sluha.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
Ne koristite uređaj na mjestima gdje bi moglo biti opasno ako se ne čuju zvukovi okoline
https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
(npr. željeznički prijelazi na razini, na platformama željezničkih stanica)
U slučaju korištenja tijekom vožnje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
upotrebe
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte izvan
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Pour en savoir plus, consulter la page
Ne postavljajte uređaj na mjestima izloženim vlazi, prašini, čađi, pari, izravnoj sunčevoj
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom može doći do kvara
Za punjenje koristite samo odgovarajuće punjače
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).
Unsere
Produkte
Verbraucherschutzgesetze
BG - Използването на устройството може в някои случаи да повлияе върху
Konformitätsmängel gedeckt.
функционирането на медицински изделия (напр. пейсмейкър)
Weitere Informationen finden Sie auf der Website
Продължителното излагане на въздействието на висока сила на звука и
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
продължителното използване могат да провокират перманентно увреждане
на слуха.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Не използвайте устройството на места, на които може да има опасност да не
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари)
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
В случай на употреба по време на шофиране се придържайте към действащите
protección del consumidor.
норми в съответните страни
Para más información, consulte la página:
Контролирайте децата, когато използват устройството, или дръжте далеч от
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
техния досег принадлежностите или частите на опаковката
Не разполагайте устройството на места, изложени на влажност, прах, сажди,
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или твърде ниска
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
температура, в противен случай трябва да го проверите за неизправности
öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
за зареждане използвайте единствено подходящи зарядни устройства
Daha fazla bilgi için https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
зареждайте редовно продукта (поне веднъж на три месеца).
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να παρεμβάλλει στη
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken
σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π.χ. Βηματοδότης)
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση και η παρατεταμένη χρήση μπορούν να
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή.
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου θα ήταν επικίνδυνο να μην
μπορείτε να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις, στις
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
αποβάθρες των σιδηροδρομικών σταθμών).
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
Σε περίπτωση χρήσης κατά την οδήγηση, να τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία της
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
αντίστοιχης χώρας.
Lisätietoja varten, katso sivu
Να εποπτεύετε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοποιούν τη συσκευή. Ακόμη, να
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθειμένους σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη,
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
ατμό, άμεσο ηλιακό φως, θερμοκρασίες πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές. Σε αντίθετη
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν δυσλειτουργίες
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
Για τη φόρτιση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά κατάλληλους φορτιστές.
För ytterligare information se sidan
Να φορτίζετε τακτικά το προϊόν (τουλάχιστον μια φορά κάθε 3 μήνες).
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN -Cellularline S.p.A. declares that this bluetooth headset with charging case
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
complies with Directive 2014/53/EU.
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
Internet address: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
For yderligere oplysninger henvises til siden
Cellularline S.p.A. also declares that this bluetooth headset with charging case
https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
complies with Directive 2011/65/EU updated from 2015/863/EU.
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
IT - Cellularline S.p.A dichiara che questo auricolare bluetooth con custodia di
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
ricarica è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indi-
Se nettsiden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale for ytterligere
rizzo internet : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
informasjon.
Cellularline S.p.A dichiara altresì che questo auricolare bluetooth con custodia
di ricarica è conforme alla direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla 2015/863/EU.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
FR - Cellularline S.p.A déclare que cette oreillette bluetooth avec étui de charge-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa
ment est conforme à la directive 2014/53/UE.
do consumidor.
L'intégralité du texte de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse
Para mais informações, consultar a página
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
Cellularline S.p.A déclare également que cette oreillette bluetooth avec étui de
chargement est conforme à la directive 2011/65/EU mise à jour par la directive
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
2015/863/EU.
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der
Další informace naleznete na stránce
Verordnung 2014/53/EU entspricht.
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Cellularline S.p.A erklärt außerdem, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
der Verordnung 2011/65/EU entspricht, die durch die Verordnung 2015/863/
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
EU aktualisiert wurde.
Za več informacij glejte na strani
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
ES - Cellularline S.p.A declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga
cumple con la directiva 2014/53/UE.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
El texto completo de la declaración de conformidad se encuentra disponible
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
en la siguiente dirección de Internet: www.cellularline.com/_/declaration-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
of-conformity.
Više informacija potražite na stranici
Cellularline S.p.A. también declara que este auricular Bluetooth con funda
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
de recarga cumple con la directiva 2011/65/EU actualizada por 2015/863/EU.
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
TR - Cellularline S.p.A, bu şarj cihazı ile bluetooth kulaklığın 2014/53/UE yönerge-
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
sine uygun olduğunu bildirmiştir.
на съответствие, както е предвидено в приложимото национално
Uygunluk Beyanının tam metnini aşağıdaki internet adresinde bulabilirsiniz:
законодателство за защита на потребителя.
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
За пълна информация посетете страницата
Cellularline S.p.A, ayrıca bu şarj cihazı ile bluetooth kulaklığın 2015/863/EU'dan
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
güncellenen 2011/65/EU yönergesine uygun olduğunu bildirmiştir.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze Bluetooth-headset met oplaadcassette
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις συμμόρφωσης
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους εθνικούς νόμους για την
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgen-
προστασία του καταναλωτή. Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη
de website: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
σελίδα https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze Bluetooth-headset met oplaadcasset-
te voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU, zoals bijgewerkt bij Richtlijn 2015/863/EU.
FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskotelol-
la on direktiivin 2014/53/UE mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavissa seuraavasta
Internet-osoitteesta: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A vakuuttaa myös, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskote-
lolla on direktiivin 2011/65/EU, päivitetty 2015/863/EU, mukainen.
SV - Cellularline S.p.A förklarar att detta bluetooth-headset med laddningsfodral
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
på följande internetadress:www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
in countries in the European Union and those with separate waste collection
Cellularline S.p.A förklarar även att detta bluetooth-headset med laddningsfo-
systems)
dral överensstämmer med direktiv 2011/65/EU och uppdaterad i 2015/863/EU.
This mark on the product or documentation indicates that this product must not be
disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any damage to
DA - Cellularline S.p.A erklærer, at denne bluetooth høretelefon med
health or the environment due to improper disposal of waste, the user must separate
opladningshylster er i henhold til 2014/53/EF direktivet.
this product from other types of waste and recycle it in a responsible manner to
Overensstemmelseserklæringens komplette tekst er tilgængelig på følgende
promote the sustainable re-use of the material resources.
Internet adresse:www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product or the
Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne bluetooth høretelefon med
local government office for all information regarding separate waste collection and
opladningshylster er i henhold til 2011/65/EU direktivet opdateret med 2015/863/
recycling for this type of product. Corporate users should contact the supplier and
EU.
verify the terms and conditions in the purchase contract. This product must not be
disposed of along with other commercial waste.
NO - Cellularline S.p.A erklærer at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt to
i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and seriously
Den fullstendige teksten i samsvarserklæring er å finne på denne internet-
damage the product. When disposing of the product, please contact the local waste
tadressen:
disposal authority to remove the battery. The battery inside the device was designed
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
to be able to be used during the entire life cycle of the product.
Cellularline S.p.A erklærer i tillegg at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
er i samsvar med direktiv 2011/65/EU, oppdatert av 2015/863/EU.
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
PT - A Cellularline S.p.A declara que este auricular bluetooth com estojo de
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistemi di
carregamento está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
raccolta differenziata)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
endereço da Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
A Cellularline S.p.A declara ainda que este auricular bluetooth com estojo de
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
carregamento está em conformidade com a diretiva 2011/65/UE atualizada pela
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
diretiva 2015/863/UE.
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
CS – Cellularline S.p.A prohlašuje, že tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
pouzdrem vyhovují směrnici 2014/53/EU.
acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity .
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
Cellularline S.p.A dále prohlašuje, že tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
pouzdrem vyhovují směrnici 2011/65/EU aktualizované směrnicí 2015/863/EU.
rifiuti commerciali.
SL - Družba Cellularline S.p.A. izjavlja, da so te ušesne slušalke Bluetooth z etuijem
Questo prodotto ha all'interno una batteria non sostituibile dall'utente, non tentare
za polnjenje skladne z določili direktive 2014/53/EU.
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega
naslovu: www.cellulalrine.com/_/izjava-o-skladnosti.
di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della
Družba Cellularline S.p.A. prav tako izjavlja, da so te ušesne slušalke Bluetooth
batteria. La batteria contenuta all'interno del dispositivo e stata progettata per poter
z etuijem za polnjenje skladne z določili direktive 2011/65/EU, posodobljene z
essere utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
direktivo 2015/863/EU.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée
de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé dus à
l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d'achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N'essayez pas d'ouvrir le produit
ou d'enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art von
Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das Gerät
gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen sollten die
jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages
diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden.
Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen.
Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei
der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung
gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so
konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt
werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de recogida
diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
sind
gemäß
den
Vorschriften
der
örtlichen
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer
durch
eine
gesetzliche
Garantie
für
la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la oficina
local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al reciclado
para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a contactar con
su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. Este producto
lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir, no intente abrir
el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un mal funcionamiento o
dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del producto le rogamos que
contacte el ente local de eliminación de residuos para efectuar la remoción de la
batería. La batería que se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada
para poder ser utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
(Применяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что
изделие не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по
окончании срока службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей
среде или здоровью персонала в результате ненадлежащей утилизации,
пользователь должен отделить данное изделие от других отходов и
утилизировать его со всей ответственностью, содействуя повторному
использованию материальных ресурсов. Пользователям рекомендуется
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное
представительство за подробной информацией, касающейся раздельного
сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить сроки
и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие запрещается
утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую
замене пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею,
поскольку это может привести к возникновению неисправностей и серьезным
повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь
в местный центр по утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная
батарея, содержащаяся в устройстве, рассчитана на использование в течение
всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.
com
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım ömrünü
tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte bertaraf edilmemesi
gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi sonucunda çevre ve
sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların önlenmesi amacıyla kullanıcının
bu ürünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak saklaması ve malzeme kaynaklarının
sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde
geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle ilgili tüm
bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları yerdeki daireyle
bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi tedarikçileriyle bağlantı
kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol etmeye davet edilir. Bu ürün
diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batarya bulunur; cihazı
açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama üründe arızalara veya
ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi halinde bataryanın çıkarılması için
bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf firmasıyla bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın
içinde bulunan batarya, ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde
tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het
product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval
vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid
als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de
gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval te scheiden en het op een
verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te
bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele
levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset jätteiden
keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita
kehotetaan
ottamaan
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen kaikki
tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja kierrätyksestä.
Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan tavarantoimittajaansa
ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden
kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan avata
tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat vauriot. Ota
yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi pariston, kun tuote
on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu kestämään tuotteen
koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed
på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for at
fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor produktet
er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om særskilt indsamling
og genvinding for denne type produkter. Virksomheder opfordres til at kontakte
deres leverandør og kontrollere vilkårene og betingelserne i købsaftalen. Dette
produkt må ikke bortskaffes sammen med andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren. Forsøg
aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage funktionsfejl og
skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet bedes du kontakte
dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet i produktet er
designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren å
separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til gjeldende
bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering og
resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen leverandør
for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet må ikke
kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må aldri
åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner eller
skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt lokale
avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige batteri
er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de
resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização sustentável
dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o
revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local competente
para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à reciclagem
para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais a contactar o
seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este
produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos comerciais. Este produto
contém no seu interior uma bateria que não pode ser substituída pelo utilizador. Não
tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria porque isso pode causar problemas
de funcionamento e danificar gravemente o produto. Em caso de eliminação do
produto, pedimos que contacte a entidade local responsável pelo tratamento e
eliminação de resíduos, para que proceda à remoção da bateria. A bateria contida
no interior do dispositivo foi concebida para poder ser utilizada durante todo o
ciclo de vida útil do produto. Para mais informações visite o sítio web http://www.
cellularline.com
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento
výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu, čímž
napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele – soukromé osoby
žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo místní úřad
určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu a recyklace tohoto
druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a
zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být likvidován
společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto výrobku
se nachází baterie, kterou uživatel nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat
nebo baterii vyjímat – takový postup může způsobit poruchy a vážně poškodit
výrobek. V případě likvidace výrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní
zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme. Baterie umístěná ve výrobku
byla navržena tak, aby mohla být používána během celé životnosti zařízení. Další
informace můžete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi ločenega
zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete zavreči
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za preprečitev
morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja
odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst odpadkov in ga
odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno uporabo materialnih
virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem,
pri katerem so izde
m
m
m
m
m
m
www
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
www
m
ю
М
ш
щ
ш
ш
щ
www
m
Μ
Μ
yhteyttä
tuotteen
myyneeseen
m
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
w
М Ш
ю
щ
w
www

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Btwinktws