Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS14 EFI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
RS14 EFI / RS14 EFI Super silent
Artikelnummer:
Ausgabe:
Revisionsnummer:
Sprache:
06642B-002
06/2021
00
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rosenbauer RS14 EFI

  • Seite 1 Betriebsanleitung RS14 EFI / RS14 EFI Super silent Artikelnummer: 06642B-002 Ausgabe: 06/2021 Revisionsnummer: Sprache:...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Konformitätserklärung ....... . 2.1 Konformitätserklärung RS14 EFI ....
  • Seite 3 6.3.2 Halterung für Abgasschlauch ....6.3.3 Auspuffadapter 45° ......6.3.4 Abgasdeflektor .
  • Seite 4 8.5.1 Vorbereitende Tätigkeiten zum Ölfilter Wechsel RS14 EFI Super Silent ..... . 8.5.2 Vorbereitende Tätigkeiten zum Luftfilter Wechsel . .
  • Seite 5: Impressum

    +43 732 6794 - 312 E-Mail: office@rosenbauer.com Internet: www.rosenbauer.com Für weitere Informationen steht Ihnen der Kundendienst der Firma Rosenbauer oder eine unserer weltweiten Vertretungen gerne zur Verfü- gung. 1.2.2 Service- und Vertrieb International Rosenbauer International AG Paschinger Straße 90 4060 Leonding, Österreich Telefon-Nr.:...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung RS14 EFI Konformitätserklärung Konformitätserklärung RS14 EFI Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh.II, 1A Hiermit erklärt Rosenbauer International Aktiengesellschaft Feuerwehrtechnik A - 4060 Leonding, Paschinger Str. 90 Postanschrift: Postfach 176, A - 4021 Linz Telefon: +43(0)732/ 6794-0 dass der...
  • Seite 7 Konformitätserklärung Konformitätserklärung RS 14 SUPER SILENT EFI Feuerwehrtechnik A - 4060 Leonding, Paschinger Str. 90 Postanschrift: Postfach 176, A - 4021 Linz Telefon: +43(0)732/ 6794-0 dass der Stromerzeuger RS 14 SUPER SILENT EFI Seriennummer A0516 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG - EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EU - Richtlinie zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit ECE R10 - Elektromagnetische Verträglichkeit für Fahrzeuge...
  • Seite 8: Einleitung

    Für Personen- oder Sachschäden, welche durch ungeschulte Personen, durch Nichtbeachtung der Vorschriften über Arbeit, Sicherheit und Unfall- verhütung auch nur mit verursacht wurden, lehnt Rosenbauer jede Haftung Falls diese Anleitung technische Fehler oder Schreibfehler aufweist, behält sich Rosenbauer das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Ankündi- gungen durchzuführen.
  • Seite 9: Identifizierung

    Einleitung Identifizierung Identifizierung Die Angabe der Seriennummer ist wichtig für Anfragen beim Hersteller be- züglich Ersatzteilen und technischen Belangen. Die Seriennummer des Stromerzeuger ist am Typenschild eingeschlagen. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Batteriefachdeckels. Stromerzeuger RS 14 EFI: Stromerzeuger RS 14 SUPER SILENT EFI: ►...
  • Seite 10: Benutzung Der Betriebsanleitung

    Einleitung Benutzung der Betriebsanleitung Benutzung der Betriebsanleitung 3.4.1 Gültigkeit Diese Anleitung beinhaltet Informationen, die zum Betrieb des Produktes benötigt werden. Diese Anleitung beinhaltet neben der Beschreibung der Sonderausstattung auch einige Abstraktionen und beispielhafte Abbildungen. Die Ausstattung ihres Produktes kann daher teilweise von den Beschreibungen und Dar- stellungen abweichen.
  • Seite 11 Einleitung Benutzung der Betriebsanleitung WARNUNG! Dieses Zeichen warnt vor einer gefährlichen Situation, bei der die Nichtbeachtung des Gefahrenhinweises zu Tod oder schwerer irreversibler Verletzung führen kann. VORSICHT! Dieses Zeichen warnt vor einer gefährlichen Situation, bei der die Nichtbeachtung des Gefahrenhinweises zu leichter reversibler Verletzung führen kann.
  • Seite 12: Sicherheit

    Nicht sachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Personenschäden führen. Ferner können das Produkt oder andere Sachwerte beschädigt werden. Rosenbauer kann die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung seines Pro- duktes nur dann gewährleisten, wenn dieses nach den Angaben dieser An- leitung eingesetzt wird.
  • Seite 13: Andere Vorschriften

    Sicherheit Andere Vorschriften Zusätzlich zu den Hinweisen in der vorliegenden Anleitung müssen die am Produkt angebrachten Hinweis- und Warnschilder gelesen und beachtet werden. Andere Vorschriften Dieses Produkt wurde nach den geltenden Vorschriften und nach dem Stand der Technik hergestellt. Ergänzend zu dieser Anleitung sind die jeweiligen nationalen Gesetze, Ver- ordnungen und Vorschriften in der geltenden Fassung zu beachten (z.
  • Seite 14: Schulung Und Qualifikation

    Das Personal muss die körperliche und die geistige Eignung aufweisen. Minderjährige Personen sowie Personen ohne feuerwehrtechnische Aus- bildung dürfen das Produkt nicht bedienen. Änderungen und Umbauten am Produkt dürfen nur nach schriftlicher Ge- nehmigung durch Rosenbauer von einer durch den Hersteller autorisierten Person durchgeführt werden. 14 / 93...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Betriebs- und Wartungsanleitung von zusätzlichen Produkten beach- ten. Können Störungen nicht selbst behoben oder Reparaturen nicht von spezi- ell geschultem Werkstattpersonal durchgeführt werden, so muss unverzüg- lich die Firma Rosenbauer oder der nächste Rosenbauer Servicepartner kontaktiert werden. 15 / 93...
  • Seite 16: Liste Der Verwendeten Sicherheitskennzeichen

    Sicherheit Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen 4.6.1 Bedeutung der Warnzeichen Gefahr durch Elektrizität. Drohende Feuergefahr. Drohende Explosionsgefahr. Gefahr durch brandfördernde Stoffe. Gefahr durch gesundheitsschädliche oder reizende Stoffe. Drohende Explosionsgefahr. Drohende Verätzungsgefahr. Drohende Gehörschäden. Gefahr durch Inhalation giftiger Dämpfe. Gefahr durch heiße Oberflächen.
  • Seite 17 Sicherheit Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen Drohende Quetschgefahr. Drohende Umweltverschmutzung. Drohende Schergefahr. 17 / 93...
  • Seite 18: Bedeutung Der Verbotszeichen

    Sicherheit Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen 4.6.2 Bedeutung der Verbotszeichen Hantieren mit Feuer und offenem Licht verboten! Nicht anfassen oder hineinfassen! Nicht im Gefahrenbereich aufhalten! 18 / 93...
  • Seite 19: Bedeutung Der Gebotszeichen

    Sicherheit Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen 4.6.3 Bedeutung der Gebotszeichen Gehörschutz benutzen. Schutzhelm benutzen. Schutzanzug benutzen. Abstand halten. Besondere Vorsicht. 19 / 93...
  • Seite 20: Warnhinweise

    Sicherheit Warnhinweise Warnhinweise GEFAHR! Lebensgefahr oder schwere Verletzung durch elektrischen Schlag! Wartungstätigkeiten an spannungsführenden Teilen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Sicherheitsabstand zu spannungsführenden Teilen unter allen  Umständen einhalten. Lebensgefahr oder schwere Gesundheitsschäden durch Einatmen giftiger Auspuffgase! Beim Betrieb eines Verbrennungsmotors entstehen giftige Gase. Ist ein Betrieb eines Verbrennungsmotors in geschlossenen Räumen zwingend notwendig, ist folgendes zu beachten: Abgase mittels Abgasschlauch absaugen.
  • Seite 21 Sicherheit Warnhinweise WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Unfall- und Verletzungsgefahr durch nicht funktionierende oder nicht ordnungsgemäß verwendete Sicherheitseinrichtungen! Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht umgehen.  Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht manipulieren oder  unwirksam machen. Sicherheits- und Schutzeinrichtungen auf einwandfreie Funktion  prüfen. Schwere Verletzung und Sachschäden durch Explosion, Brand und Verätzung bei der Ladung von Fahrzeugbatterien! Ladung...
  • Seite 22 Sicherheit Warnhinweise Explosionsgefahr durch brennbaren Kraftstoff! Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem kann sich der Kraftstoff entzünden und lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Nicht rauchen.  Kraftstoff von offenem Feuer fernhalten.  Beim Hantieren mit Kraftstoff einen Feuerlöscher bereithalten.  Zum Auffangen von Kraftstoff passenden Behälter verwenden. ...
  • Seite 23 Sicherheit Warnhinweise Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Wasser, Löschschaum und metallische Komponenten leiten Elektrizität. Werfer oder Strahlrohre (Löschmittelstrahl) nicht direkt gegen  Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Installationen richten. Sicherheitsabstand zu spannungsführenden Teilen unter allen  Umständen einhalten. Schaumverbot bei Brandbekämpfung von elektrischen Anlagen. ...
  • Seite 24 Sicherheit Warnhinweise Sicherheitsabstand beim Löscheinsatz an Niederspannungsanlagen (bis 1 kV) Löschmittel Sicherheitsabstand C-Strahlrohr mit Löschgas 1 m (3 ft) C-Strahlrohr mit Wasservollstrahl 5 m (16 ft) HD-Strahlrohr mit Wasservollstrahl 5 m (16 ft) Sicherheitsabstand beim Löscheinsatz an Hochspannungsanlagen (1 kV - 380 kV) Löschmittel Sicherheitsabstand C-Strahlrohr mit Wassersprüh-...
  • Seite 25 Sicherheit Warnhinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr für Bedienpersonal durch Handeln in falscher Reihenfolge! Einzelne Handlungsschritte immer vorgeschriebener  Bedienreihenfolge durchführen. Gefahr von Gehörschädigung durch längeren Aufenthalt im Bereich des laufenden Motors! Gehörschutz benutzen.  Nicht im Gefahrenbereich aufhalten.  Verbrennungsgefahr durch Berühren des heißen Motors und Motoranbauteile! Nicht im Gefahrenbereich aufhalten.
  • Seite 26 Sicherheit Warnhinweise Umwelt- und Gesundheitsgefahr durch Maschinenöle! Schmier-, Getriebe- und Hydrauliköle können Gewässer nachhaltig verunreinigen und Lebewesen, sowie Pflanzen jeder Art gefährden. Hautkontakt mit gefährlichen Ölen vermeiden.  Bodenkontakt von Maschinenölen vermeiden.  Altöle sortenrein sammeln und entsorgen.  Lokale Vorschriften zur Ölentsorgung beachten. ...
  • Seite 27 Sicherheit Warnhinweise HINWEIS Sachschaden durch thermische Überlastung tragbaren Stromerzeugers! Es ist verboten den tragbaren Stromerzeuger mit geschlossenen Rollläden und Klappauftritten zu betreiben. Bei der Ausführung des tragbaren Stromerzeugers mit Abgasschlauch durch den Geräteraum, darf der tragbare Stromerzeuger für max. 30 Minuten in eingeschwenktem Zustand und mit geöffnetem Rollladen oder Klappe betrieben werden.
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Stromerzeuger Produktbeschreibung Stromerzeuger Der Tragbarer Stromerzeuger wird für den primären Einsatz als Rettungs- gerät verwendet und ist somit auf Betriebssicherheit, Leistungsfähig und Gewicht optimiert. Stromerzeuger RS 14 Super Silent Der Stromerzeuger besteht aus einem Benzin-Verbrennungsmotor mit an- geflanschtem Generator in einer Tragewanne mit Schaltkasten und Bedie- neinheit sowie einer GFK-Verhaubung.
  • Seite 29: Rosenbauer Body Compontens Logic Control System

    Produktbeschreibung Rosenbauer Body Compontens Logic Control System (RBC LCS) Rosenbauer Body Compontens Logic Control System (RBC LCS) 5.4.1 RBC LCS Compact RBC LCS Compact Das RBC LCS Compact besteht aus: • RBC LCS Display 3,5“ (links) • RBC LCS Digipot (rechts) Der Bildschirm zeigt die wesentlichen Zustandsinformationen für das Bedi-...
  • Seite 30: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung Bauteile Technische Beschreibung Bauteile 11 12 Stromerzeuger RS14 EFI Traggestell Tragebügel Benzinmotor Generator (nicht abgebildet) Generatorregler Kraftstofftankdeckel Anschluss externe Betankung Batteriefachdeckel Batterie Sicherungsleiste Einzelsicherung Ladekontrolle 6,3A Einzelsicherung Bedieneinheit 16A Einzelsicherung LED 50mA (Ausführung Super Silent) Polwendeschalter (Option) Schalter Gebäudeeinspeisung (Option)
  • Seite 31: Lcs-Bedienfeld

    Technische Beschreibung LCS-Bedienfeld Anschluss RLS Lichtkopf Anschluss Fernstart / Stop (Option) Anschluss USB – Ladesteckdose (Option) Anschluss MAGCODE - Ladesteckdose (Option) Drehstrom- oder Einspeisesteckdose (Option) Aufnahme RLS – Lichtkopf (Option) LCS-Bedienfeld 6.2.1 Funktionsschalter Symbol Name Funktionsbeschreibung Der Schalter aktiviert nach kurzem Tas- tendruck die Bedieneinheit.
  • Seite 32 Technische Beschreibung LCS-Bedienfeld Symbol Name Funktionsbeschreibung Der Schalter aktiviert und deaktiviert die Externe Betankung externe Betankung. Mit dem Schalter kann eine Bildschirm- seite vorwärts geblättert werden. Für Ein- Bildschirmseite stellungen kann das Eingabefeld vorwärts blättern zeilenweise nach rechts oder vorwärts geblättert werden.
  • Seite 33: Bildschirm

    Technische Beschreibung LCS-Bedienfeld 6.2.2 Bildschirm Tragbarer Stromerzeuger Symbol Name Funktionsbeschreibung Die Anzeige zeigt den aktuellen Kraft- Kraftstofftank An- stofftank-Füllstand des Antriebsmotors triebsmotor Auslastung Gene- Die Anzeige zeigt die aktuellen Auslas- rator tung des Generators an. Generator Symbol Name Funktionsbeschreibung Die Anzeige zeigt die aktuelle Auslastung Phasenauslastung der entsprechenden Phase an.
  • Seite 34 Technische Beschreibung LCS-Bedienfeld Symbol Name Funktionsbeschreibung Die Anzeige zeigt das Datum des nächs- Serviceintervall ten Services an. Datum Die Anzeige zeigt den aktuellen Soft- warestand an. Softwarestand Die Anzeige zeigt die Möglichkeit auf ei- nen Isolationsfehler-Test an. Isolationsfehler ISO TEST Test Der Isolationsfehler-Test kann nur im Bild Betriebsstunden durchgeführt werden.
  • Seite 35 Technische Beschreibung LCS-Bedienfeld Kontrollleuchten Symbol Name Funktionsbeschreibung Die Kontrolle zeigt den Zustand der Dreh- zahlabsenkung an. Die Kontrollleuchte hat drei Schaltzu- ECO Modus stände: (Option) Grau: vorgewählt Grün: aktiv, Drehzahl abgesenkt Schwarz: deaktiviert Die Kontrolle zeigt eine möglich Überhit- zung des Stromerzeugers an. Die Abgabeleistung wird automatisch re- duziert um einer Überhitzung vorzubeu- gen.
  • Seite 36: Optionale Ausrüstung

    Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung Optionale Ausrüstung 6.3.1 Abgasschlauch GEFAHR! Lebensgefahr oder schwere Gesundheitsschäden durch Einatmen giftiger Auspuffgase! Beim Betrieb eines Verbrennungsmotors entstehen giftige Gase. Der Betrieb in unmittelbarer Umgebung zu entzündlichen Stoffen und Substanzen ist untersagt. Zur gesicherten Abführung der heißen Abgase den vorgesehen, genormten Abgasschlauch verwenden.
  • Seite 37: Auspuffadapter 45

    Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung Halterung für Abgasschlauch 6.3.3 Auspuffadapter 45° Der Auspuffadapter dient zur seitlichen Umlenkung der Auspuffabgase. Durch die Verwendung werden die Auspuffabgase am Stromerzeuger seit- lich umgelenkt. Auspuffadapter 45° 6.3.4 Abgasdeflektor Die Montage des Abgasdeflektors darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 38: Radsatz Mit Ziehvorrichtung

    Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung 6.3.5 Radsatz mit Ziehvorrichtung Die Montage des Radsatzes darf nur von geschultem Fachpersonal durch- geführt werden. Allgemeine Gefahrenmöglichkeiten beachten die bei der Montage auftreten können. Zum Rangieren und für den 1-Mann Transport kann der Stromerzeuger mit einem Radsatz und einer Ziehvorrichtung bestückt werden.
  • Seite 39: Trolley

    Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung Verriegelungsbolzen 6.3.6 Trolley Für den ortsbeweglichen Transport kann der Stromerzeuger mit einem Trol- ley bestückt werden. Um den Trolley gut zu manövrieren ist dieser mit zwei lenk- und bremsbaren Transportrollen ausgestattet. Um den Trolley gut zu manövrieren ist dieser mit vier Stück Transportrol- len(2 Stk.
  • Seite 40: Externe Betankungsgarnitur

    Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung Einfüllstutzen Der Einfüllstutzen ist ein Aufsatz für den Kraftstoffkanister und muss beim Betanken verwendet werden. Einfüllstutzen 6.3.8 Externe Betankungsgarnitur Eine 1,5m lange Verbindungsleitung zwischen dem Treibstoffkanister und dem externen Betankungsanschluss (7) am Stromerzeuger. Externe Betankungsgarnitur 6.3.9 Batterieladegerät MAGCODE Batterieladegerät Ladestecker MAGCODE...
  • Seite 41: Steckdosenverteiler

    Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung Weitere Informationen der Betriebsanleitung des Geräteherstellers entneh- men. 6.3.10 Steckdosenverteiler Mobiler Kunststoffverteiler 2 x 400 V, IP 44. Mit 3 m Kabel HO7RN-F 5G1 5 mm². Eingang Stecker 16 A, 5p, 400 V. Bestückung 2 CEE-Steckdosen 16 A, 400 V.
  • Seite 42 Technische Beschreibung Optionale Ausrüstung Die Montage des Adapters darf nur von geschultem Fachpersonal durch- geführt werden. Allgemeine Gefahrenmöglichkeiten beachten die bei der Montage auftreten können. ► Stativadapter und Gleitlager am Halteblech mit Linsenschrauben mon- tieren. ► Linsenschrauben mit Loctite 542 eindichten. ►...
  • Seite 43: Funktionsoptionen

    Der Stromerzeuger kann unabhängig von der Fernüberwachung im- mer direkt am Stromerzeuger gestartet und gestoppt werden. 6.4.2 Isolationsüberwachung Der Stromerzeuger RS14 EFI / Super Silent verfügt über eine Isolations- überwachung. In Abhängigkeit der Variante wird diese als nicht abstellend oder abstellend ausgeführt. 43 / 93...
  • Seite 44 Technische Beschreibung Funktionsoptionen VORSICHT! Isolationsüberwachung Tritt am Stromerzeuger oder an einem daran angeschlossenen  Verbraucher ein Isolationsfehler auf, werden die Steckdosen nicht spannungsfrei geschaltet. Im Betrieb muss der Stromerzeuger in ständigem Sichtkontakt zum  Maschinisten stehen, um einen auftretenden Isolationsfehler zu erkennen.
  • Seite 45: Anschlussleitung Fernstart/Stop

    Technische Beschreibung Funktionsoptionen ► Warnungen müssen bewusst mit dem Funktionsschalter Meldung / Auswahl bestätigen an der Bedieneinheit quittiert werden, um die Akustik abzustellen bzw. die Popup-Warnmeldung auszublenden. Die seitliche optische Warnung ist nicht quittierbar und wird so lange ange- zeigt, wie der Fehler besteht. Isolationsüberwachung „abstellend“...
  • Seite 46: Batterietemperaturüberwachung

    Technische Beschreibung Funktionsoptionen 6.4.4 Batterietemperaturüberwachung Die temperaturabhängige Ladespannung der Batterie wird automatisch der Batterietemperatur angepasst. Bei niedrigen Temperaturen (Winterbetrieb) wird die Ladespannung erhöht, eine geschwächte Batterie wird besser und schneller vollgeladen. Bei hohen Temperaturen wird die Ladespannung ab- gesenkt, dadurch die Belastung (Gasung) der Batterie vermindert. Die Bat- terietemperatur wird durch einen Sensor ermittelt und über einen genormten Firecan-Anschluss zur Verfügung gestellt.
  • Seite 47: Bedienung

    Bedienung Vorbereitung bei Erstinbetriebnahme Bedienung Vorbereitung bei Erstinbetriebnahme Die Reihenfolge der beschriebenen Vorgangsweisen ist unbedingt einzu- halten! Vor Erstinbetriebnahme, alle Betriebsstoffe auf korrekten Füllstand kontrol- lieren. ► Treibstoff im Tank. ► Der Stromerzeuger wird in ungefülltem Zustand ausgeliefert, vor Erstinbetriebnahme Treibstofftank befüllen. Weitere Informationen siehe Kapitel "Kraftstoff tanken"...
  • Seite 48: Manuell Transportieren

    Bedienung Transport HINWEIS Sachschäden durch falschen Transport! Falscher Transport kann zu Schäden am Gerät führen. Gerät bei laufendem Betrieb nicht transportieren.  Gerät erst bei Stillstand des Antriebsmotors transportieren.  Gerät bei Transportschäden nicht betreiben.  Gerät nach Betrieb abkühlen lassen, eventuelle ...
  • Seite 49: Vorbereitung Bei Inbetriebnahme

    Bedienung Vorbereitung bei Inbetriebnahme Radsatz und Ziehvorrichtung montieren Die Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Allgemeine Gefahrenmöglichkeiten beachten die bei der Montage auftreten können. Transportvorrichtung montieren ► Tragegriffe in Längsrichtung ausschwenken. ► Stromerzeuger auf einer Seite anheben und abwechselnd den Rad- satz und die Zeihvorrichtung montieren.
  • Seite 50: Stromerzeugers Positionieren

    Bedienung Stromerzeugers positionieren ► Kraftstofftank auffüllen. Weitere Informationen siehe Kapitel "Kraftstoff tanken".  ► Persönliche Schutzausrüstung tragen. Weitere Informationen siehe Kapitel "Service und Reinigung".  Stromerzeugers positionieren ► Auf sichern Stand des Stromerzeugers achten. ► Stromerzeuger fern von brennbaren Materialien positionieren. Holz, Laub, Heu, trockenes Gras, usw.
  • Seite 51: Überwachung Während Des Betriebes

    Bedienung Überwachung während des Betriebes Überwachung während des Betriebes Sämtlich Bedienelemente müssen in ständiger Reichweite des Bedienper- sonals sein. ► Während des Betriebes die Anzeigen und Warnungen an den Bedie- nelementen laufend überwachen. ► Kritische Betriebszustände und Füllstände der Betriebsmittel laufend überwachen.
  • Seite 52 Bedienung Betrieb WARNUNG! Explosionsgefahr durch brennbaren Kraftstoff! Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem kann sich der Kraftstoff entzünden und lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Nicht rauchen.  Kraftstoff von offenem Feuer fernhalten.  Beim Hantieren mit Kraftstoff einen Feuerlöscher bereithalten.  Zum Auffangen von Kraftstoff passenden Behälter verwenden. ...
  • Seite 53 Bedienung Betrieb Stromerzeuger mit Elektrostarter starten Den Stromerzeuger nicht mit angeschloßenen Verbrauchern starten. ► Funktionsschalter Stromerzeuger Start kurz betätigen, um die Zün- dung einzuschalten. Die Bedieneinheit wird aktiviert - Display leuchtet.  ► Funktionsschalter Stromerzeuger Start betätigen, um den Stromerzeu- ger zu starten.
  • Seite 54: Isolationsfehlertest

    Bedienung Betrieb Bei der Ausführungsvariante Super Silent muss vor dem Notstart die  Motorhaube abgenommen werden. ► Gummispanner an der Motorseite lösen und Motorhaube waagrecht abnehmen. ► Stromerzeuger auf den Boden stellen. Krafteinbringung beim Startvorgang wird erhöht.  ► Rückholstarter kräftig und schnell, ganz durchziehen. ►...
  • Seite 55: Verbraucher Anschließen

    Bedienung Betrieb Isolationsfehler prüfen ► Den Stromerzeuger im Normalbetrieb starten. Siehe Kapitel "Stromerzeuger starten".  ► Abdeckungen der Steckdosen öffnen und Verbraucher anstecken. ► Verbraucher nicht einschalten. ► Funktionsschalter Bildschirmseite zurück blättern oder Funktions- schalter Bildschirmseite vorwärts blättern betätigen, um die Bild- schirmseite Betriebsstunden anzuzeigen.
  • Seite 56: Stromerzeuger Abstellen

    Bedienung Betrieb Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen oder beweglichen Verteiler- netzen gilt: • max. 60 m (bei 1,5 mm • max. 100 m (bei 2,5 mm Der Stromerzeuger ist für den mobilen Einsatz mit einem oder mehre-  ren elektrischen Verbrauchern ausgelegt. Schutztrennung nach VDE 100, Teil 551 ...
  • Seite 57: Kraftstoff Tanken

    Bedienung Betrieb Stromerzeuger abstellen VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch Berühren des heißen Motors und Motoranbauteile! Nicht im Gefahrenbereich aufhalten.  Keine heißen Teile des Motors berühren.  Keine Teile der Auspuffanlage berühren.  Abwarten bis alle Teile abgekühlt sind.  Nach dem Abstellen des Stromerzeugers kann es zu Fehlzündungen kommen.
  • Seite 58 Bedienung Betrieb WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! Der Stromerzeuger darf während dem Betrieb nur mithilfe des  externen Betankungssystems aufgetankt werden. Die externe Betankungsgarnitur und der Kanister müssen vor dem Start angeschlossen werden. Vor dem öffnen des Kraftstofftankdeckels den Stromerzeuger  auskühlen lassen.
  • Seite 59 Bedienung Betrieb Begrenzte Haltbarkeit von Kraftstoff Der Kraftstoff im Tank des Stromerzeugers muss innerhalb eines  halben Jahres aufgebraucht werden. Ansonsten kann es zu Ablagerungen (Sedimenten und Ausfällungen) kommen. Der Kraftstoff im Kraftstoffkanister ist mindestens halbjährlich zu  wechseln (Aufbrauchen oder Austauschen), da die Bedingungen für Lagerung (Rütteln, hohe...
  • Seite 60 Bedienung Betrieb ► Kraftstofftankdeckel öffnen. Der Kraftstofftankdeckel besitzt einen Sicherheitstankverschluss.  Nach einer Achtelumdrehung kann eventueller Überdruck entwei- chen. ► Tank auffüllen, nicht überfüllen! ► Kanister absetzen und verschließen, danach Tank mit Kraftstofftank- deckel verschließen. Nach Betankung ► Kraftstoffkanister in sicherem Abstand zum Stromerzeuger lagern. Betankung mit externer Betankungsgarnitur Die Installation der externen Betankungsgarnitur darf nur bei abge- ...
  • Seite 61: Funktionsoptionen

    Bedienung Betrieb 7.6.6 Funktionsoptionen ECO Mode (Drehzahlabsenkung) Die Drehzahlabsenkung ist abhängig von der Motortemperatur und erfolgt bei warm gelaufenem Motor nach ca. 20 Sekunden, wenn keine Verbrau- cher angeschlossen sind. Dabei wird die Motordrehzahl auf eine niedrigere Motordrehzahl (2000 U/min) geregelt. Werden Verbraucher angeschlossen fährt der Motor automatisch auf die Nenndrehzahl und die volle Leistung steht zur Verfügung.
  • Seite 62 Bedienung Betrieb Einsatz nur zur netzunabhängigen Stromversorgung für Rettungsdienste. Einspeisungen in ein öffentliches oder privates Netz nur unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Normen. Einspeisungen nur durch elektrotech- nisches Fachpersonal und in entsprechend ausgeführte Anlagen. Bei Einspeisung in ein öffentliches oder privates Netz ist die Einwilligung des Netzbetreibers einzuholen! Der Schalter Direktversorgung/Anlagenversorgung schaltet zwischen ...
  • Seite 63 Bedienung Betrieb Anlagenversorgung WARNUNG! Warnung vor fehlender Schutzeinrichtung! Beim Betrieb über die Anlagenversorgung ist die gesamte Zuleitung vom Stromerzeuger über das Verbindungskabel bis zum Einspeisepunkt im Elektrik-Verteiler NICHT über eine Personen-Schutzeinrichtung abgesichert. Nur nach DIN 14684 einspeisen  Alle stromführenden Komponenten müssen in einem technisch ...
  • Seite 64 Bedienung Betrieb Anlagenversorgung Der Stromerzeuger ist im Anlagenversorgungsmodus und funktioniert wie ein geerdetes TN-Netz. Das entspricht einer Stromversorgung vom Trans- formator zu einem Gebäude. Die 400 V CEE Einspeise-Steckdose (weiß, 1-Uhr-Stellung) wird mit Spannung versorgt. Neutralleiter und Erde des Stromerzeugers sind verbunden. Die Außenleiter und die Neutralleiter der direkten, front-seitigen Steckdosen sind physikalisch vom Generator ge- trennt.
  • Seite 65: Service Und Reinigung

    Nur Technik, die regelmäßig von Spezialisten gewartet wird, kann  den hohen Anforderungen entsprechen. Die Rosenbauer Service-Partner beraten gerne umfassend zu Inspektio- nen und Service PLUS, sowie über den genauen Umfang und Kosten der Prüf- und Wartungsarbeiten. Weitere Informationen sind auch auf der Homepage www.rosenbau- ...
  • Seite 66: Pflegearbeiten

    Service und Reinigung Pflegearbeiten Pflegearbeiten Pflegearbeiten sind Arbeiten, welche von einschlägig geschultem Feuer- wehrpersonal durchgeführt werden können. Diese Arbeiten müssen regelmäßig, insbesondere nach jeder Verwendung durchgeführt werden, um einen optimalen Zustand des Produktes zu ge- währleisten. ► Warnschilder reinigen und lesbar halten. ►...
  • Seite 67: Unterhalt Und Reinigung Von 3M Scotchcaltm Und

    Service und Reinigung Pflegearbeiten Für die Gerätewäsche nur geeignete Produkte, z. B. für die Autoreini-  gung, verwenden. Zur Reinigung des Produktes kein fließendes Wasser verwenden.  ► Eingetrocknete Verschmutzung abwaschen, nicht abkratzen. ► Grobe Verunreinigungen mittels Wasser und einem Schwamm weg waschen.
  • Seite 68: Fahrzeug Und Ausrüstung Trocknen

    Service und Reinigung Serviceplan Reinigungsmittel Schriftzüge und Logos aus Scotchcal und Controltac Folien können mit handelsüblichen Reinigungsmittel für die Autopflege gereinigt werden, so- fern diese keine scheuernden Zusätze oder organische Lösungsmittel ent- halten. Reinigungsprozess Siehe "Gerät reinigen".  Reinigen in Autowaschstraßen Scotchcal und Controltac Folien sind waschstraßenfest.
  • Seite 69: Prüf- Und Kontrollarbeiten

    Bei der Montage der Verhaubung die Schraubverbindungen mit geeigneter Schraubensicherung (z.B. Loctite 542) versehen. Wiederkehrende Prüfungen Der Stromerzeuger ist gemäß der jeweiligen nationalen Vorschriften einer Wiederkehrenden Prüfung zu unterziehen. Dazu die jeweils geltenden Ge- setze bzw. Vorschriften beachten. Rosenbauer empfiehlt dazu eine Wieder- kehrende Prüfung spätestens alle Jahre durchzuführen.
  • Seite 70: Schlauchleitungen

    Service und Reinigung Prüf- und Kontrollarbeiten • Prüfung der Aufschriften und Warnhinweise 8.4.1 Schlauchleitungen Sämtliche Schlauchleitungen, insbesondere Kraftstoffleitungen, sind zu- mindest jährlich auf allfällige Mängel im Rahmen einer Sichtkontrolle zu prüfen. Folgende Kriterien beim Prüfen der Schlauchleitungen beachten: ► Schlauchleitungen an der Außenschicht auf Beschädigungen prüfen, z.
  • Seite 71: Servicearbeiten

    Vorsichts- bzw. Schutzmaßnahmen kann zu Schäden und Gewährleistungsverlust führen. 8.5.1 Vorbereitende Tätigkeiten zum Ölfilter Wechsel RS14 EFI Super Silent Um den Ölfilter am Antriebsmotor des Stromerzeugers zu wechseln, ist es erforderlich ein Lüftungsblech vorab zu demontieren. ► Der Ölfilter befindet sich hinter dem seitlichen Lüftungsblech neben dem Kraftstofftankdeckel.
  • Seite 72: Kraftstofffilter Der Externen Betankung Wechseln

    2 Stk. Befestigungsschrauben an der oberen Abdeckung jeweils seitlich mit Torx Schraubendreher montieren. Die Befestigungs- schrauben mit Schraubensicherung z.B. Loctite eindichten. Ausführungsvariante RS14 EFI Super Silent: ► Der Luftfiltereinsatz befindet sich unterhalb der oberen Abdeckung am Stromerzeuger. Um die Abdeckung zu entfernen muss der Gummi- spanner an der Motorseite gelöst werden.
  • Seite 73: Elektrische Schutz - Und Schaltvorrichtungen

    Service und Reinigung Servicearbeiten Serviceabdeckung ► Die beiden Schrauben an der Serviceabdeckung entfernen. Service- abdeckung vorsichtig nach unten wegziehen. An der Serviceabdeckung ist zusätzlich die Pumpe für die externe  Betankung befestigt. Die daran angeschlossenen Kabel und Schläuche nicht spannen. Geeignetes Auffanggefäß...
  • Seite 74: Sicherungsleiste

    Service und Reinigung Servicearbeiten Sicherungsbelegung: • F28 - 6,3A (FireCAN, RLS Lichtkopf, Temperatursensor Batterie, MAGCODE) • F57 - 16A (Bedieneinheit) • F130 - 0,05A (Beleuchtung LED) Relaisbelegung: • K97 Motor Stop (Bedieneinheit, FireCan und Fernstop HDSCS) • K204 Motor läuft •...
  • Seite 75: Batterie

    Service und Reinigung Servicearbeiten 8.5.7 Batterie WARNUNG! Schwere Verletzungen und Sachschäden durch Verätzungen! Batteriesäure kann zu schweren Verletzungen der Augen und der Haut führen. Sicherheitsaufkleber an der Batterie beachten.  Bei allen Arbeiten an der Batterie immer eine Schutzbrille tragen. ...
  • Seite 76 Service und Reinigung Servicearbeiten ► Batterie befestigen und Batteriepole anklemmen. Um Funkenbildung zu vermeiden, zuerst das Kabel vom Pluspol-  der Batterie anklemmen und danach jenes vom Massepol. ► Batteriefachdeckel schließen. Starterbatterie ist gewechselt.  Ladeerhaltung Batterie Der Kriechstrom an den elektrischen Bauteilen beträgt ca. 0,5 mA. ...
  • Seite 77: Allgemeine Richtlinien Beim Umgang Mit Elektronischen Bauteilen

    Service und Reinigung Servicearbeiten 8.5.8 Allgemeine Richtlinien beim Umgang mit elektronischen Bauteilen HINWEIS Nichtbeachtung angeführten Informationen, Vorsichts- bzw. Schutzmaßnahmen kann zu Schäden und Gewährleistungsverlust führen. Arbeiten an Fahrzeugen die mit elektronischen Gerät ausgerüstet sind Installation und Messungen an elektronischen Geräten. ►...
  • Seite 78: Konservieren Und Einlagern

    Service und Reinigung Konservieren und Einlagern ► Spannungsspitzen vermeiden. ► Sicherstellen, dass die zu schweißenden Teile gut miteinander fi- xiert sind, z. B. Massezange zum Fixieren verwenden. Lackierarbeiten oder Arbeiten mit chemischen oder aggressiven Sub- stanzen: HINWEIS Beschädigungen an elektronischen Bauteilen Durch hohe Temperaturen in einer Lackierkabine, können elektronische Bauteile schwer beschädigt werden.
  • Seite 79: Servicemenü

    Service und Reinigung Servicemenü Wird der Stromerzeuger für einen längeren Zeitraum (> 2 Monate) nicht in Betrieb genommen, müssen folgende Hinweise beachtet werden. ► Einspritzanlage und Treibstofftank entleeren (Aufbrauchen oder Ab- pumpen). ► Stromerzeuger mit feuchten Tüchern gründlich reinigen (kein fließen- des Wasser oder Lösungsmittel verwenden).
  • Seite 80: Displaysprache Einstellen

    Service und Reinigung Servicemenü Servicemenü verlassen ► Funktionsschalter Meldung bestätigen für ca. 20 Sekunden betätigen. Das Servicemenü wird verlassen.  Geänderte Einstellungen werden nicht automatisch gespeichert.  8.7.2 Displaysprache einstellen Im Servicemenü können vorprogrammierte Displaysprachen einge-  stellt werden. Weiteres kann auch die Option Kein Text (xx) eingestellt werden. ...
  • Seite 81 Service und Reinigung Servicemenü Das Serviceintervall Betriebsstunden zeigt die Betriebsstunden bis  zum nächsten Service an. ► Servicemenü aufrufen. Siehe Kapitel "Servicemenü aufrufen".  ► Das Serviceuntermenü Service auswählen. Funktionsschalter Bildschirmseite vorwärts blättern betätigen, bis  das Serviceuntermenü Service ausgewählt ist. Das Serviceuntermenü...
  • Seite 82 Service und Reinigung Servicemenü ► Funktionsschalter Bildschirmseite vorwärts blättern betätigen, um die Einstellung Yes auszuwählen. Die geänderten Einstellungen werden automatisch gespeichert.  Das Serviceintervall Datum ist eingestellt.  Das Serviceintervall Betriebsstunden ist eingestellt.  Die Einstellungen werden gespeichert.  Das Servicemenü wird geschlossen. ...
  • Seite 83: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störungen Können Störungen oder Reparaturen nicht eindeutig selbst erkannt oder behoben werden, muss unverzüglich der Rosenbauer Kundendienst oder die nächste Rosenbauer Servicestelle kontaktiert werden. Die nachstehende Liste bietet einen Überblick über mögliche Störungen. Die Liste ist nicht vollständig, kann aber im Störfall behilflich sein, den Feh- ler zu lokalisieren und zu beheben.
  • Seite 84: Stromerzeuger

    Fehlerbehebung Störungen 9.1.1 Stromerzeuger Störung Ursache Abhilfe Motor startet nicht Bei nasser Zündkerze Kontrolle von: (Starter dreht) Luftfilter Temperatursensor Zündung Wasser im Kraftstoffsystem Bei trockener Zündkerze Kontrolle von Kraftstofffilter Tankinhalt Kraftstoffpumpe Einspritzventil Drosselklappe Zündkerze verschmutzt Kontakte der Zündkerze reinigen ggf. er- neuern Zündkerzenabstand zu groß...
  • Seite 85 Fehlerbehebung Störungen Störung Ursache Abhilfe Motor startet nicht Batterie ist nicht angeschlos- Batterie anschließen und Kontakte über- (Starter dreht nicht) prüfen Batterie leer Batterie aufladen oder erneuern (Voltmes- sung) Not Aus gedrückt Schalter im Uhrzeigersinn drehen, um den Notaus zu deaktivieren Keine Stromversorgung an Versorgungsspannung und Masse an der der Bedieneinheit...
  • Seite 86: Warnungen

    Fehlerbehebung Warnungen Warnungen Warnungen im LCS Display 3,5“ Im LCS Display 3,5“ müssen Warnungen bewusst mit dem Funktionsschal- ter Meldung bestätigen quittiert werden, um die Akustik abzustellen und die optische Darstellung auszublenden. Sobald eine Warnung quittiert wurde, wird die Warnung im Speicher abge- legt.
  • Seite 87 Fehlerbehebung Warnungen Meldung Mögliche Ursache Maßnahme Generator/Batterie Batteriespannung zu gering. Motor abstellen und erneut starten. Be- kontrollieren. Störung des Ladevorgangs steht der Fehler weiterhin, Servicetechni- der Batterie. ker informieren. Ungewöhnlich hohe Eine zu hohe Motortempera- Schwenken Sie den Stromgenerator aus. Motortemperaturen tur wird angezeigt.
  • Seite 88: Entsorgung

    Entsorgung Warnungen Entsorgung Die beim Umgang und Reparaturen mit diesem Gerät anfallenden Werk- stoffe und Altteile umweltgerecht entsorgen. Entsorgung von Altöl, Kühlwasser und Kraftstoffen Altöl, Kühlwasser und Kraftstoffe gehören zu den wassergefährdenden Stoffen. Auf die richtige Beseitigung von gebrauchten Ölen und Kraftstoff achten.
  • Seite 89: Technische Daten

    Allgemein Mobiles Stromerzeugungsaggregat Insbesondere Feuerwehren oder Anwender mit Verwendung erhöhten Schutzgradanforderungen Hersteller Rosenbauer International AG RS 14 EFI (A0515) Typenbezeichnung RS 14 EFI SUPER SILENT (A0516) ÖBFV-RL ET-01 / Stromerzeuger 8 kVA mit er- Spezifikation höhter Leistung nach DIN 14685-1...
  • Seite 90 Technische Daten Warnungen Generator Polzahl / Drehzahl 2 / 3.000 U/min Klirrfaktor < 5% Baugröße BG 132 a. länderspezifische Sonderausführung: 130 / 225 V b. länderspezifische Sonderausführung: 60 Hz c. +/- 5 % bei 130 /225 V d. Nennstrom bei Sonderspannung 130 / 225 V: 34,9 / 53,8 A e.
  • Seite 91: Dokumentation

    Dokumentation Warnungen Dokumentation Durch das Aufrufen des QR-Code (QR = Quick Response) wird der Zugang zu verfügbaren Dokumenten des Stromerzeugers bereitgestellt. Ebenso ist der Online-Ersatzteilkatalog abrufbar. Stromerzeuger RS14 (A0515) https://link.rosenbauer.com/fef0bd0d-3047-4e12-8db2-a20c84a33a37 Stromerzeuger RS 14 SuperSilent (A0516) https://link.rosenbauer.com/15ce45cb-a4d4-4b9e-9a4b-f8f26de739a9 91 / 93...
  • Seite 92: Abkürzungsverzeichnis

    Abkürzungsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis Feuerwehrtechnische Abkürzungen Nebenantrieb Normaldruck Hochdruck AFFF Oberflächenfilmbildendes Schaummittel Hohlstrahldüse UHPS Ultra High Pressure System - Höchstdruck- löschsystem CAFS Compressed Air Foam System - Druckluft- Schaumanlage Allgemeine Abkürzungen ggf. gegebenenfalls z. B. zum Beispiel zirka usw. und so weiter inkl.
  • Seite 93 Abkürzungsverzeichnis Abkürzungen für Einheiten Liter Gallone Druckeinheit Pfund pro Quadratzoll Volt Gleichspannung Ampere Kilo Volt-Ampere Watt Kilo Watt Hertz Kilo Newton Zentistokes Diameter nominal Dezibel °C Grad Celsius °F Grad Fahrenheit l/min Liter pro Minute Gallonen pro Minute kg/s Kilogramm pro Sekunde lbs/s Pfund pro Sekunde km/h...

Diese Anleitung auch für:

Rs14 efi super silent

Inhaltsverzeichnis