Auswahl der 230V Stromquelle und Netzung eines Generators .........30 Montageforderungen .......................31 Montageanleitung ......................31 Vorbereitung ........................32 Montage ..........................34 Tipps ...........................37 Fernbedienung ........................39 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 2 of 90...
Seite 3
Introduction ........................70 Fonctions ..........................72 Condensation ........................73 Choix d’une alimentation 230 V et emploi d’un groupe..........73 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 3 of 90...
Seite 4
Utilisation de la télécommande ..................83 Paramètres des spécifications ..................87 Maintenance produit ......................88 Guide de dépannage ......................89 Garantie ..........................90 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 4 of 90...
Operations A2000-50 creates a comfortable environment for a recreational vehicle or caravan. It is recommended the user should consult caravan manufacturer to understand total heat-load, as well to choose a suitable air-conditioner, some tips to reduce heat- load and improve performance:...
Please note that damage caused by the condensate water is not covered by warranty. Choosing 230V power and using generator A2000-50 requires a stabile 230V AC power source, and may require a generator in some remote circumstance. Requirements for inverter generator include: efficient power source; stable current;...
• The installers shall be qualified refrigeration technicians. • Consult with dealer in the case of unusual applications or installation conditions that are not specifically covered by this manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
The installation position (400x400mm) should avoid skylight, solar panels, roof vents, heaters, lights and all electrical connections. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 11 of 90...
Seite 12
In some instances a separate metal frame may be required to reinforce the roof structure. Consult with your caravan manufacturer/installer to reach a suitable solution. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Glue width 10 - 12 mm • Install main unit carefully on roof support. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 13 of 90...
Seite 14
• For best use of ventilation and airflow, make sure to install the A/C product in such a way that in all directions there are at least 50 cm distance to cabinets, walls, etc. See drawing below. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 15
Push plenum into outlet duct and fasten 4xM4 screw on the bottom. Finally add the filters to the sides of the plenum. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
– approximately 3 minutes. 11. If you are not to use the air-conditioner for an extended period, please isolate the power supply. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 17
“DF” will disappear from the display, and the unit will continue running. Note: After selecting the COOL mode, the compressor will have a delay start for three minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Depending upon the difference between the set temperature and the ambient temperature the air- conditioner will automatically decide cooling or heating. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 20
“TIMER ON”. Press the “SET” key to confirm setup is done. Press up or down arrow key for 2 seconds will enter into fast setting. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
• If the device is to be left unused for an extended period, remove the batteries from the remote control. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
All parameters listed are subject to change without notice and the nameplates on the machine shall prevail; E&OE All values are approximate & subject to change. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
In the event the caravan is parked outdoors for an extended period it is recommended a protective jacket be fitted over the mount unit of the air conditioner to protect from the elements. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
• Select max fan to achieve best performance • Be sure all door and windows are closed. • Draw curtains to help reduce incoming heat. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
The compressor is self-protected and stopped due to too high load. Warranty The unit comes with a 2-year warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Seite 26
Einführung Montageanleitung Betriebsanleitung Spezifikationsparameter Produktwartung Problembehandlung Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 26 of 90...
Betrieb A2000-50 schafft eine komfortable Umgebung für Wohnmobile oder Wohnwagen Es wird empfohlen, dass der Benutzer den Wohnmobilhersteller zu Rate zieht, um die Gesamtwärmebelastung zu verstehen, sowie um eine geeignete Klimaanlage zu wählen. Einige Tipps zur Reduzierung der Wärmebelastung und zur...
Garantie abgedeckt sind. Auswahl der 230V Stromquelle und Netzung eines Generators A2000-50 benötigt eine stabile 230 V AC Stromquelle und kann unter bestimmten Umständen einen Generator benötigen Zu den Anforderungen an den Wechselrichtergenerator gehören: effiziente Stromquelle; stabiler Strom; Sinus-Ausgangswelle, die den Anforderungen des Kompressors entsprechen muss.
• Wenden Sie sich bei ungewöhnlichen Anwendungen oder Montagebedingungen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung behandelt werden, an den Händler. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Die Montageposition (400 x 400 mm) sollte Oberlicht, Solarmodule, Dachlüfter, Heizungen, Leuchten und alle elektrischen Anschlüsse umgehen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 32 of 90...
Seite 33
In einigen Fällen kann ein separater Metallrahmen zur Verstärkung der Dachkonstruktion erforderlich sein. Wenden Sie sich an Ihren Wohnmobilhersteller/Installateur, um eine geeignete Lösung zu finden. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Mit 10 - 12 mm kleben • Montieren Sie das Hauptgerät vorsichtig auf der Dachstütze. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 34 of 90...
Seite 35
Klimaanlage so installiert werden, dass in alle Richtungen ein Abstand von mindestens 50 cm zu Schränken, Wänden usw. besteht. Siehe Zeichnungen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Seite 36
Drücken Sie den Verteiler in den Auslasskanal und befestigen Sie 4x M4 • Schrauben an der Unterseite. Platzieren Sie schließlich die Filter an den Seiten des Verteilers. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
10. Stellen Sie die Solltemperatur auf drei Grad unter der Raumtemperatur ein, um den KÜHL-Modus auszuwählen. Das Gerät beginnt nach dem Start des Kompressors - ca. 3 Minuten - mit dem Einblasen von Kaltluft. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 38
Anzeige und das Gerät läuft weiter. Hinweis: Nach Auswahl des KÜHL-/HEIZ-Modus hat der Verdichter eine Verzögerung von drei Minuten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Temperatur einzustellen. Abhängig von der Differenz zwischen der eingestellten Temperatur und der Umgebungstemperatur wird das Klimagerät automatisch. Der Heizmodus wird nicht aktiviert. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 41
Drücken Sie die Taste “TIMER ON“. Wenn die Taste “ON TIME“ blinkt, drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um die gewünschte Zeit für “TIMER ON“ einzustellen. Drücken Sie die Taste “SET“, um zu bestätigen, dass die Einrichtung #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Temperatur nach einer Stunde um 1°C erhöht und nach zwei Stunden um 2°C. Die Temperatur wird gehalten, danach wird die Temperatur ab Einstellung 8 Stunden lang aufrechterhalten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 43
Resets nach dem Neustart. • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
1. Alle aufgeführten Parameter können ohne Vorankündigung geändert werden, die Kennzeichnungen auf dem Gerät haben Vorrang; 2. E&OE Alle Werte sind Richtwerte und können sich ändern. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Für den Fall, dass das Wohnmobil über einen längeren Zeitraum im Freien abgestellt wird, wird empfohlen, zum Schutz vor Witterungseinflüssen eine Schutzhülle über das Hauptgerät der Klimaanlage zu legen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
• Wählen Sie die maximale Lüfterleistung, um die beste Leistung zu erzielen. • Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind. • Ziehen Sie Vorhänge zu, um die einströmende Wärme zu reduzieren. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Der Kompressor ist selbstgeschützt und wird aufgrund übermäßiger Belastung stoppen. Garantie Das Gerät hat eine 2-jährige Garantie nur auf Teile. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Seite 48
Introduktion Installationsguide Betjeningsvejledning Specifikationer Vedligeholdelse af produktet Fejlfindingsguide Garanti #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 48 of 90...
Brug A2000-50 skaber et komfortabelt miljø for fritidskøretøjer eller campingvogne. Det anbefales at brugeren kontakter caravanproducenten for at forstå den totale varme belastning, så vel som at vælge en passende aircondition, få råd til at reducere varmebelastningen and forbedre ydeevne: Parker campingvognen hvor der er skygge for at undgå...
Bemærk venligst at skader, der er forskyldt af kondensvand, er ikke dækket under garanti. Valg af 230V strøm og brug af generator A2000-50 kræver en stabil 230V AC strømkilde, og kan kræve en generator under visse omstændigheder Kravene for generatoren med inverter inkluderer: effektiv strømkilde; stabil strøm;...
• Installationen skal gøres af en kvalificeret køletekniker. • Kontakt forhandleren i tilfælde af usædvanlige anvendelser eller installationsvilkår som ikke specifikt er dækket af denne manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Positionen for installationen (400x400mm) bør undgå ovenlysvindue, solpanel, tagudluftning, varmere, lys, samt alle elektriske forbindelser. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 54 of 90...
Seite 55
I nogle tilfælde kan der kræves montering af en ekstra metalramme for at forstærke tagstrukturen. Kontakt din caravanforhandler/installatør for at finde en passende løsning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Lim bredde 10 - 12 mm • Installér hovedenheden forsigtigt på tagstøtten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 56 of 90...
Seite 57
I alle retninger er minimum 50 cm distance til skabe, vægge, osv. Venligst se nedenstående tegning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Seite 58
Pres inderpanelet ind i udløbskanalen og fæstn 4xM4 skruer på bunden. Til sidst tilføjes filtrene til siderne af inderpanelet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
3 minutter. 11. Hvis du ikke har mulighed for at bruge airconditioningen i en længere periode, bedes du isolere strømforsyningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 60
“DF” forsvinde fra skærmen, og enheden vil fortsætte med at køre. Bemærk: Efter valg af COOL/HEAT mode, vil kompressoren have en forsinket start på 3 minutter. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
“TEMP+” eller “TEMP-” knappen for at indstille den. Er der forskel mellem den ønskede temperatur og rumtemperaturen vil airconditionen automatisk køle eller varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 63
ønskede til for “TIMER OFF”. Tryk på “SET” knappen for at godkende opsætningen. Hvis up- eller down-knappen bliver holdt nede i 2 sekunder fastlåses tidspunktet #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 64
• Airconditionen kommer med en power cut memory funktion og automatisk nulstilning efter genstart. • Hvis enheden skal stå ubrugt I længere tid, bør batterierne fjernes fra fjernbetjeningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Alle viste parameter kan ændres uden varsel og navnepladerne på maskinerne er gældende; E&OE Alle værdier er omtrentlige og kan ændres #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
I tilfælde af at campingvognen holder parkeret udenfor I en længere periode, anbefales det at et beskyttende dække monteres over airconditionens hovedenheden for beskyttelse for vind og vejr. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Sikre dig at alle døre og vinduer er lukkede. • • Rul gardinerne for for at reducere den indkommende varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Beskyttelse for overlast af kompressor Kompressoren beskyttes og slukkes, da den er under for høj last. Garanti Enheden kommer med to års garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Seite 69
Introduction Guide d’installation Instructions d’emploi Paramètres de spécifications Maintenance produit Guide de dépannage Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 69 of 90...
Introduction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 70 of 90...
Seite 71
Boulons M8 x 110 mm ×4 Écrous de fixation ×4 Rondelles ×4 Rondelles à ressort Vis pour plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 71 of 90...
Fonctions Le A2000-50 crée un ambiance confortable dans un véhicule de loisirs ou une caravane. Il est conseillé à l’utilisateur de consulter le constructeur de la caravane pour comprendre la charge thermique totale, ainsi que pour choisir un climatiseur adapté, recevoir quelques conseils pour réduire la charge thermique et améliorer les...
Choix d’une alimentation 230 V et emploi d’un groupe Le A2000-50 requiert une source d’alimentation stable de 230 V CA et peut exiger un groupe électrogène dans certains endroits isolés. Le groupe-transformateur doit satisfaire aux exigences suivantes : alimentation efficiente;...
• Consultez le distributeur pour une application inhabituelle ou des conditions d’installation qui ne sont pas couvertes spécifiquement par ce manuel. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
400 mm) doit éviter les lanterneaux, panneaux solaires, évents de toit, chauffages, l’éclairage et tous les raccords électriques. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 75 of 90...
Seite 76
Dans certains cas, un cadre métallique séparé peut être nécessaire pour renforcer la structure du toit. Consultez le constructeur de votre caravane pour trouver une solution appropriée. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
10 - 12 • Installez prudemment l’unité principale sur le support de toit. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 77 of 90...
Seite 78
à ce que dans toutes les directions, il y ait au moins 50 cm de distance des armoires, des murs, etc. Veuillez voir le dessin ci-dessous. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 79
4 boulons M4 sur le fond. Enfin, montez les filtres sur les côtés du plenum. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
à 3 °C sous la température intérieure. L’unité soufflera de l’air froid dès que le compresseur démarre – après environ 3 min. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 81
Remarque: après la selection du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE, le compresseur ne démarre qu’après 3 minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Suivant la différence entre température de consigne et température intérieure, la climatisation décidera automatiquement de refroidir ou de chauffer. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Seite 84
Activer et couper LED Appuyez sur la touche LED, l’éclairage LED est activé ; appuyez à nouveau sur le bouton LED et le LED est coupé. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 85
1 h, puis 2 °C après 2 h, après quoi elle maintiendra la même température et se coupera automatiquement 8 h après le réglage. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Seite 86
• Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Sauf erreurs ou omissions. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent être modifiées #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Si la caravane est parquée en plein air pendant une période prolongée, il est recommandé de recouvrir l’unité principale avec une bâche de protection afin de la protéger contre les intempéries. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
• Sélectionnez « max fan » pour atteindre les meilleures performances. • Assurez-vous que la porte et les baies soient fermées. • Tirez les rideaux pour réduire la chaleur entrante. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Le compresseur est auto-protégé et s’arrête en raison d'une charge trop élevée Garantie L’unité est couverte d’une garantie de 2 ans pour les pièces uniquement. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...