Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A2000-50/EU
Aircondition
INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL
Please read all instructions carefully before using the unit and keep instructions for future reference.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HeroCamper A2000-50/EU

  • Seite 1 A2000-50/EU Aircondition INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL Please read all instructions carefully before using the unit and keep instructions for future reference.
  • Seite 2 1. Introduction 2. Installation guide 3. Operation instructions 4. Specifications parameters 5. Product maintenance 6. Troubleshooting guide 7. Warranty #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 3 Introduction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 4 5. M8 x 110 mm bolts ×4 6. Fixing washers ×4 7. Round washers ×4 8. Spring washers x4 9. Screws for plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 5 • Turn on the air-conditioner in advance if exceptionally high temperatures are expected. • Set suitable temperature by remote control to avoid frequent start and stop. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 6 Please note that damage caused by the condensate water is not covered by warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 7 The user should consult with the generator supplier for their recommendations. Please note that damage caused by using a generator is not covered by warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 8: Installation Requirements

    • Consult with dealer in the case of unusual applications or installation conditions that are not specifically covered by this manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 9 • The installation position (400x400mm) should avoid skylight, solar panels, roof vents, heaters, lights and all electrical connections. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 10 • In some instances a separate metal frame may be required to reinforce the roof structure. Consult with your caravan manufacturer/installer to reach a suitable solution. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 11 10-12mm aligned correctly. • Install main unit carefully on roof support. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 12 50 cm distance to cabinets, walls, etc. See drawing below. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 13 Push plenum into outlet duct and fasten 4xM4 screw on the bottom. Finally add the filters to the sides of the plenum. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 14 8. The caravan air-conditioner must be switched on for electric leakage detection after installation. 9. Use the remote control to operate the air-conditioner. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 15 Note: After selecting the COOL mode, the compressor will have a delay start for three minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 16: Remote Control

    Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting Operation instruction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 17: Operation Of The Remote Control

    Press the up or down arrow key to set desired temperature. Depending upon the difference between the set temperature and the ambient temperature the air-conditioner will automatically decide cooling or heating. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 18 Press the “MODE” key, select the FAN mode, Press the “FAN” key. Select Low/Medium/High/AUTO. The plenum will display “ ” and the indoor environment temperature. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 19: Timer Off

    “TIMER OFF”. Press the “SET” key to confirm setup is done. Press up or down arrow key for 2 seconds will enter into fast setting. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 20: Clock Set

    1 degree, and after 2 hours it will raise 2 degrees, then it will maintain the same temperature until it automatically turns off 8 hours after setting. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 21 • If the device is to be left unused for an extended period, remove the batteries from the remote control. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 22 1. All parameters listed are subject to change without notice and the nameplates on the machine shall prevail; 2. E&OE All values are approximate & subject to change. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 23 3 months after the first installation of the product. • These bolts should be regularly inspected a minimum of every 12 months through- out the air conditioners life. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 24 In the event the caravan is parked outdoors for an extended period it is recommended a protective jacket be fitted over the mount unit of the air conditioner to protect from the elements. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 25: Troubleshooting Guide

    • Select max fan to achieve best performance • Be sure all door and windows are closed. • Draw curtains to help reduce incoming heat. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 26 Compressor overload protection The compressor is self-protected and stopped due to too high load. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 27 Warranty The unit comes with a 2-year warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 28 1. Einführung 2. Montageanleitung 3. Betriebsanleitung 4. Spezifikationsparameter 5. Produktwartung 6. Problembehandlung 7. Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 29: Einführung

    Einführung #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 30 4. Verteilereinheit ×1 Verbindungskomponenten: M8 x 110 mm Bolzen ×4 Fixierscheiben ×4 Runde Unterlegscheiben ×4 Federscheiben x4 Schrauben für Verteiler ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 31: Betrieb

    Temperaturen zu erwarten sind • Stellen Sie die geeignete Temperatur per Fernbedienung ein, um häufiges Starten und Stoppen zu vermeiden #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 32 Zirkulation erhöhen Kondensationsgrad zu verringern Bitte beachten Sie, dass Schäden durch das Kondenswasser nicht von der Garantie abgedeckt sind. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 33: Auswahl Der 230V Stromquelle Und Netzung Eines Generators

    Generatorlieferanten über die Empfehlungen beraten. Bitte beachten Sie, dass Schäden, die durch die Verwendung eines Generators verursacht werden, nicht unter die Garantie fallen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 34 • Wenden Sie sich bei ungewöhnlichen Anwendungen oder Montagebedingungen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung behandelt werden, an den Händler. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 35: Vorbereitung

    Verteiler vorhanden ist. • Die Montageposition (400 x sollte Oberlicht, Solarmodule, Dachlüfter, Heizungen, Leuchten und alle elektrischen Anschlüsse umgehen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 36 • In einigen Fällen kann ein separater Metallrahmen zur Verstärkung der Dachkonstruktion erforderlich sein. Wenden Sie sich an Ihren Wohnmobilhersteller/Installateur, um eine geeignete Lösung zu finden. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 37 Mit 10-12 richtig ausgerichtet ist. mm kleben • Montieren Sie das Hauptgerät vorsichtig auf der Dachstütze. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 38 Klimaanlage so installiert werden, dass in alle Richtungen ein Abstand von mindestens 50 cm zu Schränken, Wänden usw. besteht. Siehe Zeichnungen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 39 Auslasskanal und befestigen Sie 4x M4 Schrauben an der Unterseite. Platzieren Sie schließlich die Filter an den Seiten des Verteilers. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 40 Schalten Sie die Stromversorgung der Klimaanlage am Trennschalter ein. Nach Montage muss Klimaanlage elektrischen Leckageerkennung eingeschaltet werden. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Klimaanlage zu bedienen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 41 "DF" von der Anzeige und das Gerät läuft weiter Hinweis: Nach Auswahl des KÜHL-/HEIZ-Modus hat der Verdichter eine Verzögerung von drei Minuten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 42: Fernbedienung

    Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 43: Gebrauch Der Fernbedienung

    Temperatur einzustellen. Abhängig von der Differenz zwischen eingestellten Temperatur Umgebungstemperatur wird das Klimagerät automatisch. Der Heizmodus wird nicht aktiviert. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 44 Drücken Sie die “°C/°F” Taste, um die Temperatureinheit zu ändern. LED ein-/ausschalten Drücken Sie die LED-Taste um die LEDs ein-/auszuschalten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 45 Einrichtung abgeschlossen ist. Pfeiltaste 2 Sekunden lang nach oben oder unten drücken, um die schnelle Einstellung aktivieren. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 46: Sleep-Modus

    Modus wird die Temperatur nach einer Stunde um 1°C erhöht und nach zwei Stunden um 2°C. Die Temperatur wird gehalten, danach wird die Temperatur ab Einstellung 8 Stunden lang aufrechterhalten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 47 Resets nach dem Neustart . • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 48: Spezifikationsparameter

    1. Alle aufgeführten Parameter können ohne Vorankündigung geändert werden, die Kennzeichnungen auf dem Gerät haben Vorrang; 2. E&OE Alle Werte sind Richtwerte und können sich ändern. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 49 Sitz zu überprüfen . • Diese Schrauben sollten regelmäßig, mindestens alle 12 Monate, während der gesamten Lebensdauer der Klimaanlage überprüft werden . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 50: Wartung

    Für den Fall, dass das Wohnmobil über einen längeren Zeitraum im Freien abgestellt wird, wird empfohlen, zum Schutz vor Witterungseinflüssen eine Schutzhülle über das Hauptgerät der Klimaanlage zu legen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 51 • Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind. • Ziehen Sie Vorhänge zu, um die einströmende Wärme zu reduzieren. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 52 Temperatur das angezeigen. Beim Erhitzen wird am Innensensor eine zu hohe Temperatur angezeigt Überlastschutz des Kompressors Der Kompressor ist selbstgeschützt und wird aufgrund übermäßiger Belastung stoppen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 53 Garantie Das Gerät hat eine 2-jährige Garantie nur auf Teile. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 54 1. Introduktion 2. Installationsguide 3. Betjeningsvejledning 4. Specifikationer 5. Vedligeholdelse af produktet 6. Fejlfindingsguide 7. Garanti #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 55 Introduktion #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 56 5. M8 x 110 mm møtrik ×4 6. Fæstningsskiver ×4 7. Runde skiver ×4 8. Fjedre-skiver x4 9. Skruer til plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 57 • Brug fjernbetjeningen til at sætte en egnet temperatur for at undgå hyppig start og stop. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 58 Venligst brug High Fan mode for at formindske mængden af kondens. Bemærk venligst at skader, der er forskyldt af kondensvand, er ikke dækket under garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 59 Bemærk venligst at skade, der er forskyldt af brug af generator, ikke er dækket af garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 60: Installationsinstruktioner

    • Installationen skal gøres af en kvalificeret køletekniker. • Kontakt forhandleren i tilfælde af usædvanlige anvendelser eller installationsvilkår som ikke specifikt er dækket af denne manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 61 • Positionen for installationen (400x400mm) bør undgå ovenlysvindue, solpanel, tagudluftning, varmere, lys, samt alle elektriske forbindelser. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 62 • I nogle tilfælde kan der kræves montering af en ekstra metalramme for at forstærke tagstrukturen. Kontakt din caravanforhandler/installatør for at finde en passende løsning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 63 10-12mm imens det sikres, at den er tilpasset korrekt. • Installér hovedenheden forsigtigt på tagstøtten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 64 A/C enheden på sådan en made, at der I alle retninger er minimum 50 cm distance til skabe, vægge, osv. Venligst se nedenstående tegning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 65 Pres inderpanelet ind i udløbskanalen og fæstn 4xM4 skruer på bunden. Til sidst tilføjes filtrene til siderne af inderpanelet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 66 8. Campingvognens aircondition skal tændes efter installation for at opdage strøm lækage. 9. Brug fjernbetjeningen til at betjene airconditioningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 67 Bemærk: Efter valg af COOL/HEAT mode, vil kompressoren have en forsinket start på 3 minutter. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 68 Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 69: Brug Af Fjernbetjeningen

    Tryk på “TEMP+” eller “TEMP-” knappen for at indstille den. Er der forskel mellem den ønskede temperatur og rumtemperaturen vil airconditionen automatisk køle eller varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 70 Tryk på “MODE” knappen, vælg “ ” mode, Tryk på “FAN” knappen. Vælg Lav/Medium/Høj/AUTO. Inderpanelet vil vise “ ” og temperaturen indendørs. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 71 ønskede til for “TIMER OFF”. Tryk på “SET” knappen for at godkende opsætningen. Hvis up- eller down-knappen bliver holdt nede i 2 sekunder fastlåses tidspunktet #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 72 2 grader efter 2 timer, dernæst vil den fastholde temperaturen indtil den automatisk slukker 8 timer efter indstillet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 73: Fjernbetjeningen Vil Kun Fungere Hvis Den Er Direkte

    Airconditionen kommer med en power cut memory funktion og automatisk nulstilning efter genstart. • Hvis enheden skal stå ubrugt I længere tid, bør batterierne fjernes fra fjernbetjeningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 74: Specifikationsparametre

    1. Alle viste parameter kan ændres uden varsel og navnepladerne på maskinerne er gældende; 2. E&OE Alle værdier er omtrentlige og kan ændres #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 75 3 måneder efter produktet er blevet installeret. • Disse bolte skal inspiceres regelmæssigt, minimum hver 12 måned igennem airconditionens levetid . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 76: Vedligeholdelse

    I tilfælde af at campingvognen holder parkeret udenfor I en længere periode, anbefales det at et beskyttende dække monteres over airconditionens hovedenheden for beskyttelse for vind og vejr. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 77 • Vælg maksimum ventilering for at sikre den bedste ydeevne. • Sikre dig at alle døre og vinduer er lukkede. • Rul gardinerne for for at reducere den indkommende varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 78 I opvarmningsmode, er der for høj temperatur på indendørs-spole sensoren. Beskyttelse for overlast af kompressor Kompressoren beskyttes og slukkes, da den er under for høj last. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 79 Garanti Enheden kommer med to års garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 80 2. Guide d’installation 3. Instructions d’emploi 4. Paramètres de spécifications 5. Maintenance produit 6. Guide de dépannage 7. Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 81 Introduction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 82: Matériel De Montage

    5. Boulons M8 x 110 mm ×4 6. Écrous de fixation ×4 Rondelles ×4 Rondelles à ressort Vis pour plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 83 Activez le climatiseur à l’avance si l’on prévoit des températures exceptionnellement élevées. • Réglez une température appropriée avec la télécommande pour éviter les arrêts et démarrages fréquents. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 84 High Fan pour accroître la circulation et réduire le degré de condensation. Veuillez noter que les dommages causés par l’eau de condensation ne sont pas couverts par la garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 85 Veuillez noter que les dommages causés par l’emploi d’un groupe ne sont pas couverts par la garantie. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 86: Exigences D'installation

    Consultez le distributeur pour une application inhabituelle ou des conditions d’installation qui ne sont pas couvertes spécifiquement par ce manuel. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 87 La position d’installation (400 x doit éviter lanterneaux, panneaux solaires, évents toit, chauffages, l’éclairage et tous les raccords électriques. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 88 Dans certains cas, un cadre métallique séparé peut être nécessaire pour renforcer la structure du toit. Consultez le constructeur de votre caravane pour trouver une solution appropriée. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 89 10-12 correctement. • Installez prudemment l’unité principale sur le support de toit. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 90 50 cm de distance des armoires, des murs, etc. Veuillez voir le dessin ci-dessous. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 91 4 boulons M4 sur le fond. Enfin, montez les filtres sur les côtés du plenum #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 92 Après l’installation, le climatiseur de caravane doit être mis en marche afin de détecter toute fuite électrique. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner la climatisation. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 93 Remarque : après la selection du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE, le compresseur ne démarre qu’après 3 minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 94 Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 95: Utilisation De La Télécommande

    TEMP- pour régler la température souhaitée. Suivant la différence entre température de consigne et température intérieure, la climatisation décidera automatiquement de refroidir ou de chauffer. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 96 TEMP+ pour régler la température plus haut que la température intérieure. Appuyez sur le bouton pour sélectionner une vitesse différente. Le plenum affichera et la température régléetemperatur. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 97 «SET» pour confirmer que la configuration est terminée. Appuyez sur la flèche haut ou bas pendant 2 secondes pour entrer dans le réglage rapide. Ajustage de l’HORLOGE #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 98 1 °C après 1 h, puis 2 °C après 2 h, après quoi elle maintiendra même température coupera automatiquement 8 h après le réglage. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 99 . • Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 100 Tous les paramètres figurant ici peuvent être modifiés sans préavis. Les plaques signalétiques sur la machine ont la priorité; Sauf erreurs ou omissions. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent être modifiées #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 101 . • Ces boulons doivent être inspectés régulièrement, au minimum tous les 12 mois, pendant toute la durée de vie du climatiseur . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 102 Si la caravane est parquée en plein air pendant une période prolongée, il est recommandé de recouvrir l’unité principale avec une bâche de protection afin de la protéger contre les intempéries. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 103: Guide De Dépannage

    • Sélectionnez « max fan » pour atteindre les meilleures performances. • Assurez-vous que la porte et les baies soient fermées. • Tirez les rideaux pour réduire la chaleur entrante. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Seite 104 Protection contre les surcharges du compresseur Le compresseur est auto-protégé et s’arrête en raison d'une charge trop élevée #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Seite 105 Garantie L’unité est couverte d’une garantie de 2 ans pour les pièces uniquement. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...

Diese Anleitung auch für:

A2000636287

Inhaltsverzeichnis