Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
DE
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
- EQUIPMENT -
User Manual
https://downloads.ganzeinfach.de/
Ceramic Fan Heater
Mod No: 305698
EN
This product is only designed for use inside
well insulated rooms or for occasional use

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brandson Equipment 305698

  • Seite 1 - EQUIPMENT - User Manual https://downloads.ganzeinfach.de/ Ceramic Fan Heater Mod No: 305698 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte This product is only designed for use inside Räume oder für den gelegentlichen well insulated rooms or for occasional use Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 16 3. Français ......................28 4. Italiano ......................41 5. Español ......................53...
  • Seite 3: Nutzungs- Und Sicherheitshinweise

    Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver­ wenden! • Bevor Sie den Heizlüfter benutzen, prüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem Stromnetz übereinstimmt! • Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Stromquelle entfernen wollen.
  • Seite 4: Die Reinigung Und Benutzerwartung

    • Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wärme ab. Berühren Sie es des­ halb nur an den Bedienelementen. Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm­ eresistente Handschuhe. • Halten Sie brennbare Materialien wie Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegen­ stände von dem Heizlüfter fern! •...
  • Seite 5: Halten Sie Das Produkt Von Brennba

    • VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Ver­ brennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder gebrechliche Personen anwesend sind. • Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. •...
  • Seite 6: Dieses Gerät Ist Nur Für Gut Isolierte

    • Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät nicht an. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des Produktes. • Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. •...
  • Seite 7 • Kinder jünger als 3 Jahre, sind fernzu­ halten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Per­ sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei­ ten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­...
  • Seite 8: Das Heizgerät Darf Nicht Unmittelbar

    • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufge­ stellt werden. • Decken Sie die Öffnungen des Gerätes in keinem Fall ab! • Dieses Produkt ist nur für gut isolier­ te Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet! DO NOT COVER/ NICHT ABDECKEN Deutsch...
  • Seite 9 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach­ folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
  • Seite 10 4. Produkt-Details Bezeichnung Bedienelemente und Status­LEDs Heizelemente Standfüße Ein/Aus­Schalter Handgriff Lufteinlass Deutsch...
  • Seite 11 Bedienelemente und Status-LEDs Bezeichnung Power Status­LED Ventilator Status-LED Heizstufenanzeige Temperaturstufenanzeige Timeranzeige ON/OFF­Taste Temperaturstufen­Taste Heizstufen­Taste Timer­Taste 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Ver­ packungsmaterial. Platzieren Sie den Heizlüfter auf einer festen Fläche, um den Kippschutz an der Unterseite nicht auszulösen.
  • Seite 12 • Um das Gerät zu starten, drücken Sie die „ “-Taste auf dem Bedienfeld. Der Heizlüfter beginnt nun kalte Luft auszustoßen. • Drücken Sie die „ “-Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Wenn die eingestellte Temperatur höher als die aktuelle Raumteperatur ist, wird der Heizlüfter den Heizvorgang beginnen.
  • Seite 13 7. Kippschutz Das Gerät schaltet sich aufgrund des Kippschutzes automatisch ab, sollte es um­ kippen. Der Heizlüfter darf deshalb nur auf festen und ebenen Flächen aufgestellt werden. 8. Überhitzung WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heiz- gerät nicht abgedeckt werden.
  • Seite 14 Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
  • Seite 15 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305698 in Übereinstim­ mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun­ gen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover.
  • Seite 16 Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! • Before using the fan heater, check whether the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains supply! • Do not pull the cable if you want to disconnect the plug from the power source.
  • Seite 17 • This appliance emits a lot of heat during operation. Therefore, touch only the operat­ ing controls. In case of doubt, use heat­resistant gloves. • Keep flammable materials such as pillows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater! •...
  • Seite 18 • CAUTION! Some parts of the prod­ uct may become very hot and cause burns. Be very careful if children or frail persons are present. • Never immerse it in water for clean­ ing. Wipe the body with a dry cloth. •...
  • Seite 19 • Do not turn on the appliance if you find a defect in the power cord. Con­ tact the manufacturer of the product in such cases. • This appliance is suitable only for properly isolated spaces or for occa­ sional use. •...
  • Seite 20 • Children younger than 3 years must be kept away from it, unless they are constantly supervised. • This appliance can be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with reduced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or experience, if they have been super­...
  • Seite 21 • Never cover the openings of the ap­ pliance! • This product is suitable only for well isolated spaces or for occasional use. DO NOT COVER English...
  • Seite 22 Thank you for choosing an Brandson product. Please read the following user man­ ual carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Seite 23 4. Product details Discription Operating elements and status LEDs Heating elements Stands ON/OFF switch Handle Air inlet English...
  • Seite 24 Operating elements and status LEDs Discription Power Status LED Fan Status LED Heat setting display Temperature setting display Timer display ON / OFF button Temperature setting button Heating setting button Timer button 5. Initial use Take the appliance out of the package and remove all the packaging material. Place the fan heater on a firm surface so that the tilt protection at the bottom is not pressed.
  • Seite 25 • To start the appliance, press the " " button on the control panel. The fan heater now starts to emit cold air. • Press the " " button to adjust the desired temperature. The heater will start heating if the set temperature is higher than the room temperature. If the current temperature is higher than the set temperature, the appliance only starts heating if the temperature falls below the set value.
  • Seite 26 7. Tilt protection In the event of tipping over, the appliance switches off automatically due to the tilt protection. The fan heater can therefore only be placed on firm and flat surfaces. 8. Overheating WARNING: The heater should not be covered to avoid overheating. Overheating generally occurs only if one of the openings of the fan heater is cov­...
  • Seite 27 The symbol of the crossed­out dustbin means that the battery should not be disposed of in household waste. WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the product 305698 com­ plies with fundamental...
  • Seite 28 Consignes d'utilisation et de sécuri- té • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! • Avant d'utiliser le ventilateur de chauffage, vérifiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique ! •...
  • Seite 29 n'est pas en service ! Ne laissez ja­ mais le ventilateur de chauffage sans surveillance ! • Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette raison, vous devez le toucher uni­ quement au niveau des éléments de commande.
  • Seite 30 mesure de quitter la chambre, le local ou le véhicule de façon autonome. • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des en­ fants sans surveillance ! • ATTENTION ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Seite 31 mables comme des meubles, des ri­ deaux, la literie, des vêtements ou par exemple du papier. • Veillez à ce que le câble ne soit jamais en contact avec des surfaces chaudes ou humides. • Si vous constatez un défaut sur le câble d'alimentation, ne mettez pas l'appareil en marche.
  • Seite 32 • Si le câble de connexion de cet ap­ pareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une per­ sonne présentant une qualification analogue, afin de prévenir les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ! •...
  • Seite 33 • Les enfants de 3 ans à 8 ans d’âge ne sont pas autorisés à insérer la fiche dans la prise, à régler l'appareil, à le nettoyer et/ou à réaliser la mainte­ nance qui incombe à l'utilisateur. • L'appareil de chauffage ne doit pas être installé...
  • Seite 34 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Brandson. Pour que vous puis­ siez tirer le maximum de l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
  • Seite 35 4. Particularités du produit N° Désignation Elements de commande et LED d'état Éléments chauffants Pieds de support Interrupteur Marche/Arrêt Poignée Entrée d'air Français...
  • Seite 36 Elements de commande et LED d'état N° Désignation Voyant d'état d’alimentation Voyant d'état du ventilateur Affichage du niveau de chauffage Affichage du niveau de température Affichage de la minuterie Touche ON/OFF Touche de niveau de température Touche de niveau de chauffage Touche Minuterie 5.
  • Seite 37 • Pour démarrer l’appareil, appuyez sur la touche « » sur le panneau de commande. Le ventilateur de chauffage commence à produire l'air frais. • Appuyez sur la touche « » pour régler la température souhaitée. Si la température réglée est supérieure à la température ambiante actuelle, le ventilateur de chauffage démarre le processus de chauffage.
  • Seite 38 7. Protection contre le basculement Si l’appareil bascule, il s'arrête automatiquement en raison de la protection an­ ti-basculement. Pour cette raison, le ventilateur de chauffage doit seulement être placé sur des surfaces solides. 8. Surchauffe AVERTISSEMENT : Pour éviter une surchauffe de l'appareil de chauffage, il ne doit pas être couvert.
  • Seite 39 Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le four­ nisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
  • Seite 40 Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305698 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße...
  • Seite 41 Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere le istruzioni attentamente prima di utilizzare questo prodotto. • Prima di utilizzare il termoventilatore, verificare che la tensione contrasse­ gnata sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica. • Non tirare il cavo quando si desidera togliere la spina dalla presa.
  • Seite 42 • Questo apparecchio rilascia forte calore durante il funzionamento. Per­ tanto toccarlo solo sugli elementi di comando. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore. • Tenere lontani dal termoventilatore materiali infiammabili quali cuscini, carta, vestiti, tende o altri oggetti facilmente infiammabili.
  • Seite 43 • CAUTELA! Alcune parti del prodotto possono riscaldarsi notevolmente e causare ustioni. Prestare particola­ re attenzione quando sono presenti bambini o persone inferme. • Non immergere l'apparecchio nell'ac­ qua per eseguirne la pulizia. Strofina­ re il corpo con un panno asciutto. •...
  • Seite 44 • Fare in modo che il cavo non entri in contatto con superfici calde o bagna­ • In presenza di difetti al cavo di alimen­ tazione, non accendere l'apparecchio. In tal caso rivolgersi al produttore dell'apparecchio. • Questo apparecchio è adatto esclusi­ vamente per l'uso in locali ben isolati o per l'uso occasionale.
  • Seite 45 • L'apparecchio non è un giocattolo! • Tenere lontani bambini di età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano co­ stantemente sorvegliati. • Questo apparecchio può essere uti­ lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità...
  • Seite 46 • Non coprire in nessun caso le apertu­ re dell'apparecchio. • Questo prodotto è adatto esclusiva­ mente per l'uso in locali ben isolati o per l'uso occasionale. DO NOT COVER/ NON COPRIRE Italiano...
  • Seite 47 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione e a lungo il prodotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
  • Seite 48 4. Dettagli del prodotto Descrizione Elementi di comando e LED di stato Elementi riscaldanti Piedini d’appoggio Interruttore On/Off Impugnatura Ingresso aria Italiano...
  • Seite 49 Elementi di comando e LED di stato Descrizione LED di stato power LED di stato ventilatore Indicatore del livello di calore Indicatore del livello della temperatura Indicatore del timer Tasto ON/OFF Tasto per i livelli della temperatura Tasto per i livelli di calore Tasto Timer 5.
  • Seite 50 • Per accendere l'apparecchio, premere il tasto “ ” sul pannello di control­ lo. Il termoventilatore inizia a espellere aria fredda. • Premere il tasto “ ” per impostare la temperatura desiderata. Se la tem­ peratura impostata è superiore alla temperatura attuale nella stanza, il ter­ moventilatore inizierà...
  • Seite 51 7. Protezione anti-ribaltamento Per via della protezione anti-ribaltamento, l'apparecchio si spegne automatica­ mente. Pertanto, il termoventilatore può essere collocato solo su superfici solide e piane. 8. Surriscaldamento AVVISO: Per evitare il surriscaldamento del riscaldatore, non coprirlo. Di norma il surriscaldamento si verifica unicamente se una delle aperture del ter­ moventilatore è...
  • Seite 52 Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o perso­ ne con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica all'apparecchio non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. L'ap­ parecchio può...
  • Seite 53 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305698 è con­ forme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una di­ chiarazione conformità...
  • Seite 54 Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea estas instrucciones en su totali­ dad antes de poner en funcionamien­ to este aparato! • Antes de utilizar el calefactor, com­ pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
  • Seite 55 ¡No deje el calefactor sin supervisión! • El aparato emite mucho calor duran­ te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! •...
  • Seite 56 • ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o personas vulne­ rables. • No lo sumerja nunca en agua para lim­ piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
  • Seite 57 • No deje que el cable entre en contac­ to con ninguna superficie caliente o húmeda. • No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, diríjase al fabricante del producto. • Este aparato solo está concebido para espacios bien aislados y un uso espo­...
  • Seite 58 • Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex­ periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso...
  • Seite 59 • ¡No cubra en ningún caso las abertu­ ras del aparato! • ¡Este aparato solo se ha concebido para espacios bien aislados y un uso esporádico! DO NOT COVER/ NO CUBRIR Español...
  • Seite 60 Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
  • Seite 61 4. Detalles del producto N.º Denominación Elementos de mando y LED de estado Elementos calentadores Pies de apoyo Interruptor de encendido/apagado Mango Entrada de aire Español...
  • Seite 62 Elementos de mando y LED de estado N.º Denominación LED de estado LED de estado del ventilador Indicador del nivel de calor Indicador del nivel de temperatura Indicador del temporizador Botón ON/OFF Botón de los niveles de temperatura Botón de los niveles de calor Botón del temporizador 5.
  • Seite 63 • Para encender el aparato, pulse el botón « » en el panel de mando. El calefactor empezará a expulsar aire frío. • Pulse el botón « » para configurar la temperatura deseada. Si la tempera­ tura configurada es más alta que la temperatura en la estancia, el calefactor empezará...
  • Seite 64 7. Protección contra vuelcos Si se cae, el aparato se apaga de forma automática gracias a la protección antivuelco. Por ese motivo, utilice el calefactor solo sobre superficies resistentes y planas. 8. Sobrecalentamiento ADVERTENCIA: No cubra el aparato para evitar que se sobrecaliente. Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se cubre, bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato.
  • Seite 65 Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físi­ cas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevado a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual.
  • Seite 66 El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica. Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305698 satisface requisitos esenciales...
  • Seite 68 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany V1.1...