Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
DE
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
- EQUIPMENT -
User Manual
Ceramic Fan Heater
Mod No: 303124, 303834, 305027
This product is only designed for use inside
EN
well insulated rooms or for occasional use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandson Equipment 303124

  • Seite 1 - EQUIPMENT - User Manual Ceramic Fan Heater Mod No: 303124, 303834, 305027 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte This product is only designed for use inside Räume oder für den gelegentlichen well insulated rooms or for occasional use...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 3. Français ......................25 4. Italiano ......................36 5. Español ......................53 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Seite 3: Nutzungs- Und Sicherheitshinweise

    Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! • Bevor Sie den Heizlüfter benutzen, prüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem Stromnetz übereinstimmt! • Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Stromquelle entfernen wollen.
  • Seite 4 • Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wärme ab. Berühren Sie es des- halb nur an den Bedienelementen. Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm- eresistente Handschuhe. • Halten Sie brennbare Materialien wie Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegen- stände von dem Heizlüfter fern! •...
  • Seite 5 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Halten Sie Das Produkt Von Brennba

    • Stellen Sie das Gerät mindestens 30cm von anderen Gegenständen auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur auf ei- ner geraden Oberfläche. • Trennen Sie das Produkt bei Nichtge- brauch oder Reinigung vom Netz. • Halten Sie das Produkt von brennba- ren Materialen wie Möbel, Vorhänge, Bettwäsche, Kleidung oder z.B.
  • Seite 7 Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. • Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnlich qualifizier- te Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. •...
  • Seite 8: Das Heizgerät Darf Nicht Unmittelbar

    Steckdose stecken, das Gerät nicht re- gulieren, das Gerät nicht reinigen und/ oder nicht die Wartung durch den Be- nutzer durchführen. • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufge- stellt werden. • Decken Sie die Öffnungen des Gerätes in keinem Fall ab! •...
  • Seite 9 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
  • Seite 10 4. Produkt-Details Bezeichnung Bedienelemente Display Heizelemente Standfuß 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpack- ungsmaterial. Platzieren Sie den Heizlüfter auf einer ebenen und geraden Fläche, um den Kippschutz an der Unterseite nicht auszulösen. Setzen Sie den Schalter auf der Rückseite des Heizlüfters auf “OFF”...
  • Seite 11 Um das Gerät zu starten, drücken Sie die „ “-Taste auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Der Heizlüfter beginnt nun kalte Luft auszustoßen. Drücken Sie die „ “ und die „ “-Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Das Display zeigt diese an. Wenn die eingestellte Temperatur höher als die aktuel- le Raumteperatur ist, wird der Heizlüfter den Heizvorgang beginnen.
  • Seite 12 Nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben, läuft der Lüfter in der Abkühlphase weiter, bis er sich abschaltet. 11. Reinigung und Wartung Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten, trennen Sie es von der Stromver- sorgung. Verwenden Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel. Benutzen Sie ein trockenes, weiches Tuch.
  • Seite 13 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303124 / 303834 / 305027 in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim- mungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover.
  • Seite 14: English

    Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! • Before using the fan heater, check whether the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains supply! • Do not pull the cable if you want to disconnect the plug from the power source.
  • Seite 15 operating controls. In case of doubt, use heat-resistant gloves. • Keep flammable materials such as pillows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater! • This device is intended for personal use only! • Please note! The fan heater is not suitable to be used in confined areas if they are occupied by persons who are not able to leave the room or the...
  • Seite 16 ence, if they have been supervised or instructed regarding safe use of the device, and understand the resultant dangers. • Children should not play with the device! • CAUTION! Some parts of the prod- uct may become very hot and cause burns.
  • Seite 17 furniture, curtains, bedding, clothing or paper. • Never allow the cable to come in con- tact with hot or damp surfaces. • Do not turn on the device if you find a defect in the power cord. Contact the manufacturer of the product in such cases.
  • Seite 18 vice personnel or by an equally qual- ified person, so as to prevent any risk. • Children younger than 3 years should be kept away from it, unless they are under constant supervision. • Children between 3 and 8 years may switch the device on and off only when they are supervised or have been in- structed concerning the safe use of...
  • Seite 19 • Never cover the openings of the de- vice! • This product is only designed for use inside well insulated rooms or for oc- casional use. DO NOT COVER English...
  • Seite 20 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased. Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and un- damaged.
  • Seite 21 4. Product details Description Operating controls Display Heating elements Pedestal 5. Initial use Take the device out of the package and remove all the packaging material. Place the fan heater on a level, flat surface so that the tilt protection at the bottom is not actuated.
  • Seite 22 To start the device, press the " " button on the control panel or on the remote control. The fan heater now starts to emit cold air. Press the " " and the " " button to adjust the desired temperature. The display shows the temperature. The heater will start heating if the set temperature is higher than the room tempera- ture.
  • Seite 23 After you have switched off the device, the fan continues to run during cooling phase until it switches off. 11. Cleaning and maintenance: Disconnect the product from the power supply before cleaning or maintenance. Do not use any aggressive or chemical cleaning agents. Use a dry, soft cloth. Ensure that you do not touch the heater elements when cleaning! You have to open the flap at the back to clean or replace the dust filter.
  • Seite 24 WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303124 / 303834 / 305027 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover. For more information, please visit our website: https://downloads.ganzeinfach.de/...
  • Seite 25: Français

    Consignes d'utilisation et de sécu- rité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! • Avant d'utiliser le ventilateur de chauf- fage, vérifiez si la tension qui est mar- quée sur la plaque signalétique corres- pond à celle de votre réseau électrique •...
  • Seite 26 n'est pas en service ! Ne laissez jamais le ventilateur de chauffage sans sur- veillance ! • Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette raison, vous devez le toucher unique- ment au niveau des éléments de com- mande.
  • Seite 27 doivent pas être réalisés par des en- fants sans surveillance ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de savoir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été...
  • Seite 28 cm au moins des autres objets. • Utilisez cet appareil uniquement sur une surface rectiligne. • Débranchez le produit du réseau élec- trique s'il n'est pas utilisé ou pour des besoins de nettoyage. • Tenez le produit à une distance de 90 cm au moins des objets inflammables comme des meubles, des rideaux, la li- terie, des vêtements ou par exemple du...
  • Seite 29 jours être placé sur une surface plane et rectiligne ! • L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé à proximité immédiate d'une bai- gnoire, d'une douche ou d'une piscine. • Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être rempla- cé...
  • Seite 30 • Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher la fiche sur la prise, à régler l'appareil, à le nettoyer et/ou à réaliser la maintenance qui incombe à l'utilisa- teur.
  • Seite 31 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez tirer le maximum de l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant de mettre en service les marchan- dises livrées, vérifiez qu’elles sont complètes, exemptes de défauts et non endom- magées.
  • Seite 32 4. Particularités du produit N° Désignation Éléments de commande Écran d’affichage Éléments chauffants Pied 5. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Placez le ven- tilateur de chauffage sur une surface plane et rectiligne pour ne pas déclencher la protection anti-basculement sur le côté...
  • Seite 33 Pour démarrer l'appareil, appuyez sur le bouton « » sur le panneau de com- mande ou sur la télécommande. Le ventilateur de chauffage commence à produire l'air frais. Appuyez sur la touche « » et « » pour régler la température souhaitée.
  • Seite 34 vous adresser au service après-vente. Une fois que vous avez arrêté l'appareil, le ventilateur continue de tourner en mode refroidissement jusqu'à ce qu'il s'arrête. 11. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage ou la maintenance du produit, débranchez-le de l'alimentation électrique. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou chimiques. Utilisez un chiffon sec et doux.
  • Seite 35 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303124 / 303834 / 305027 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc- tive.
  • Seite 36: Italiano

    Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere le istruzioni attentamente prima di utilizzare questo prodotto. • Prima di utilizzare il termoventilatore, verificare che la tensione contrasse- gnata sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica. • Non tirare il cavo quando si desidera togliere la spina dalla presa.
  • Seite 37 • Questo apparecchio rilascia forte calore durante il funzionamento. Per- tanto toccarlo solo agli elementi di comando. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore. • Tenere lontani dal termoventilatore materiali infiammabili quali cuscini, carta, vestiti, tende o altri oggetti facilmente infiammabili.
  • Seite 38 • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istru- zioni sull'utilizzo dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne deriva- •...
  • Seite 39 • Togliere l'apparecchio dalla rete in caso di non utilizzo o pulizia. • Tenere lontano il prodotto di almeno 90cm da materiali infiammabili come mobili, tende, biancheria da letto, ve- stiti o carta, ad esempio. • Fare in modo che il cavo non entri in contatto con superfici calde o bagna- •...
  • Seite 40 gno, una doccia o una piscina. • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato deve esse- re sostituito dal produttore o dal ser- vizio clienti o da una persona con qua- lifica simile al fine di evitare pericoli. •...
  • Seite 41 chio, pulirlo e/o eseguire la manuten- zione tramite l'utente. • Il riscaldatore non può essere posizio- nato direttamente al di sotto di una presa da parete. • Non coprire in nessun caso le apertu- re dell'apparecchio. • Questo prodotto è adatto esclusiva- mente per l'uso in locali ben isolati o per l'uso occasionale.
  • Seite 42 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione il prodotto acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. Prima di mettere in servizio il prodotto consegnato, la preghiamo di veri- ficare che esso sia completo, privo di difetti e non danneggiato. 1.
  • Seite 43 4. Dettagli del prodotto Descrizione Elementi di comando Display Elementi riscaldanti Base d'appoggio 5. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Posizionare il termoventilatore su di una superficie piana e diritta per non fare scattare la protezione anti-ribaltamento sul lato inferiore. Posizionare l'interruttore ubicato sul retro dell'apparecchio su "OFF"...
  • Seite 44 Per avviare l'apparecchio premere il tasto " " sul quadro d comando o sul tele- comando. Il termoventilatore inizia a espellere aria fredda. Premere il tasto " “ e il tasto " " per impostare la temperatura desiderata. Il display visualizza que- sta temperatura.
  • Seite 45 11. Pulizia e manutenzione Prima di pulire o sottoporre a manutenzione il prodotto, staccarlo dall'alimen- tazione elettrica. Non usare detergenti aggressivi o chimici. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Durante la pulizia prestare attenzione a non immergere gli elementi riscaldanti nell'acqua.
  • Seite 46 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303124 / 303834 / 305027 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH,Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover.
  • Seite 47 Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea estas instrucciones en su totali- dad antes de poner en funcionamien- to este aparato! • Antes de utilizar el calefactor, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
  • Seite 48 te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! • El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
  • Seite 49 o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo. • ¡No deje que los niños jueguen con el aparato! •...
  • Seite 50 vaya a usar o durante la limpieza. • Mantenga una distancia mínima de 90 cm entre el aparato y materiales inflamables como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o pa- pel. • No deje que el cable entre en contac- to con ninguna superficie caliente o húmeda.
  • Seite 51 • Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un servicio de aten- ción al cliente o una persona con una cualificación similar. • Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo supervisión.
  • Seite 52 • ¡No cubra en ningún caso las abertu- ras del aparato! • ¡Este aparato solo se ha concebido para espacios bien aislados y un uso esporádico! NO CUBRIR Español...
  • Seite 53: Español

    Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de la puesta en servicio de la mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta. 1.
  • Seite 54 4. Detalles del producto N.º Denominación Elementos de mando Pantalla Elementos calentadores 5. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque el calefactor en una superficie lisa y plana para evitar que se active la protección contra vuelcos en la parte inferior.
  • Seite 55 Para poner en marcha el aparato, pulse el botón " " en el panel de mando o el mando a distancia. El calefactor empezará a expulsar aire frío. Pulse el botón " " y el botón " " para configurar la temperatura deseada. La temperatura aparece- rá...
  • Seite 56 11. Limpieza y mantenimiento Desconecte el aparato de la red de alimentación antes de limpiarlo o mantenerlo. No utilice productos de limpieza químicos o agresivos. Utilice un paño seco y suave. Durante la limpieza, preste atención para no tocar los elementos calentadores. Abra la cubierta en la parte posterior para limpiar o sustituir el filtro de polvo.
  • Seite 57 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303124 / 303834 / 305027 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania).
  • Seite 59 Notes...
  • Seite 60 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany...

Diese Anleitung auch für:

303834305027

Inhaltsverzeichnis