Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Team Kalorik TKG JK 1010 CW Bedienungsanleitung

Schnurloser wasserkocher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Cordless jug kettle
Schnurloser Wasserkocher
Czajnik bezprzewodowy
Bouilloire sans fil
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná konvica
Kuhalo vode
Elektromos kanna
Snoerloze waterkoker
TKG JK 1010 CW
230V~ 50Hz 2000W
www.e-kalorik.pl
I/B Version - 192911
JK 1044_IB_160517.indd 1
2016-05-25 11:35:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG JK 1010 CW

  • Seite 1 Cordless jug kettle Schnurloser Wasserkocher Czajnik bezprzewodowy Bouilloire sans fil Rychlovarná konvice Rýchlovarná konvica Kuhalo vode Elektromos kanna Snoerloze waterkoker TKG JK 1010 CW 230V~ 50Hz 2000W www.e-kalorik.pl I/B Version - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 1 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 2: Important Safeguards

    They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. • N ever move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Stand the appliance on a table or flat surface. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. • I f your type of appliance has a separate base or a detachable cord, remove them from the water cooker when filling it. If your appliance has a fixed cord, unplug it before filling it. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 2 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 3: Before The First Operation

    · The jug kettle will switch off automatically when the water is boiling. However, you can stop the appliance any time by putting the switch in the off-position. · For instant reboiling, wait until the water has cooled down and switch on the appliance again. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 3 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 4: Safety Cut-Out

    The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 4 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    • L assen Sie den Wasserkocher abkühlen und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen oder aufräumen. • B enutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. • B enutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. • Z iehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. • S tellen Sie das Gerät bzw. den Sockel auf eine stabile, ebene Fläche. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 5 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 6 Gerätes geklebt ist, ist es eine Warnung. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche könnte während des Gebrauches heiß werden. (*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH · Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. · Dieses Gerät ist bestimmt für Haushaltsanwendungen und ähnliche Nutzanwendungen wie: - Dem Personal vorbehaltene Küchenecken in Laden, Büros und anderen berufsmäßigen Umgebungen. - Bauernhöfe. - Die Benutzung durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen. - Umgebungen des Gästehaustyps. ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der ersten Benutzung, oder nach dem Entkalken des Wasserkochers, kochen Sie bitte frisches Wasser auf und gießen Sie das aufgekochte Wasser weg. Wiederholen Sie das Ganze 3 mal. Anschließend spülen Sie bitte den Wasserkocher kalt aus. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 6 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 7: Überhitzungsschutz

    · Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen. Ablagerungen an den Innenwänden können mit einer weichen Bürste entfernt werden. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. · Den Wasserkocher niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen. ENTKALKEN Sollten Verkalkungen auftreten, verwenden Sie zur Beseitigung handelsübliche Entkalkungsmittel. UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 7 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 8: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Trzymaj z dala od dzieci i osób niepowołanych. • Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony . Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. • Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. • Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń. • Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. • Przed czyszczeniem i przechowywaniem wyłącz urządzenie z sieci i poczekaj aż ostygnie. • Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu. • Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie. • Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj. Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. • Jeśli urządzenie posiada odłączaną podstawę lub przewód podczas napełniania woda zdejmij czajnik z podstawki. W przypadku przewodu zamontowanego na stałe, w czasie napełniania, odłącz urządzenie z sieci. • Napełniaj czajnik pomiędzy zaznaczonymi znakami max i min. Nigdy nie włączaj urządzenia jeżeli ilość wody nie przekracza poziomu minimalnego. Zadbaj aby element grzewczy był w pełni zanurzony w wodzie. Nie napełniaj urządzenia powyżej TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 8 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 9: Przed Pierwszym Użyciem

    - Do użytku klientów hoteli, motel i innych podobnych. - Pomieszczenia typu “bed and breakfast”. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Aby poprawić smak gotowanej wody konieczne jest usunięcie ewentualnych pozostałości procesu produkcyjnego. Zagotuj wodę, a następnie wylej ją. Powtórz proces trzykrotnie. Po tej operacji czajnik gotowy jest do użytkowania. DZIAŁANIE URZĄDZENIA · Zawsze rozłączaj czajnik I podstawę przed napełnianiem wodą. · Podnieś pokrywę i napełnij zbiornik świeżą wodą. Zwróć uwagę, aby nalać wystarczającą ilość wody (powyżej poziomu minimalnego I nie powyżej poziomu max.). · Zamknij dokładnie pokrywę. · Umieść czajnik na podstawce, włącz wtyczkę do gniazda zasilającego i włącz urządzenie. Zapali się lampka kontrolna sygnalizując działanie urządzenia. Jeżeli lampka nie włączy się, sprawdź czy czajnik został prawidłowo ustawiony na podstawce. · Czajnik wyłączy się automatycznie kiedy woda zagotuje się. Możesz wyłączyć urządzenie w każdej chwili przez ustawienie włącznika w pozycje off (wyłączone). · Przed ponownym zagotowanie wody poczekaj aż urządzenie i znajdująca się w nim woda ostygnie. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 9 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 10: System Bezpieczeństwa

    · Przed jakimkolwiek czyszczeniem upewnij się, ze urządzenie zostało wyłączone z sieci i ostygło. · Części zewnętrzne przetrzyj miękka wilgotna ściereczką, a następnie wysusz. · Nie używaj materiałów ściernych. · Żadnej części urządzenia nie zanurzaj w wodzie ani innym płynie. ODKAMIENIANIE Aby usunąć osadzony kamień używaj do czyszczenia roztworu wody i octu. Podgrzej roztwór 2-3- krotnie nie doprowadzając do wrzenia. Wylej roztwór i dokładnie wypłucz wnętrze czajnika. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 10 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 11: Pour Votre Securite

    • N e déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. • P osez cet appareil sur une table ou un support suffisamment TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 11 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 12: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Il est nécessaire de rincer votre bouilloire avant sa première utilisation. Pour cela, remplissez- la au préalable avec de l’eau froide et mettez-la en fonctionnement. Une fois l’eau arrivée à ébullition, videz la bouilloire, laissez-la refroidir, rincez-la et ensuite répétez l’opération 2 à 3 fois, en veillant à remplir la bouilloire exclusivement avec de l’eau claire. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 12 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 13: Fonctionnement A Vide

    à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 13 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

    • N eopravujte konvici samostatně a nerozšroubovejte jí, působí to ztrátu záruky. • N ikdy netáhejte za napájecí šňůru. • V zhledem ke styku s jídlem, musí být přístroj udržen v čistotě. • N evkládejte ruce do přístroje, kdy je on připojen k elektrické sítě. • P řístroj je určen pouze pro ohřev vody. DŮLEŽITÉ • Před prvním vodu dvakrát svařte a vylijte. • Nezapínejte přístroj když je hladina vody pod označením „min”. • Nepřekráčejte hladinu vody nad označení „max”. • Držte konvici pouze za násadu. • Pro správné fungování konvice víko musí být zavřené během provozu. • Nenechávejte vodu v konvici déle než jeden den. Je doporučeno nalit vodu před každým použitím. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 14 2016-05-25 11:35:10...
  • Seite 15 Pro zajištění dlouhého a správného provozu přístroje udržujte jej v čistotě. Je-li voda, kterou používáte příliš tvrdá, v konvici se tvoří usazeniny. Jestli tyto usazeniny neodstraníte, pojistka vypne přístroj před svařením vody. • Před čištěním odpojte přístroj od elektrické sítě. • Pro čištění nepožívejte ostré nářadí. • Pro čištění nepoužívejte chemické prostředky určené pro odvápňování žehliček a kávovarů. • Nevkládejte přístroj do vody. Vnější povrch vytřete vlhkým hadříkem pak osušte. • K odstranění vápenatých usazenin používejte roztok vody a octu. Ohřejte roztok 2-3-krát, ale nesvářejte ho. Vylijte roztok a vypláchněte několikrát konvici. Technické údaje napětí 230V~ příkon 3000 W kmitočet 50Hz objem do 1,8 l Symbol na výrobním štítku znamená, že výrobek nepatři do popelnice s jinými domácími odpady. Zákon zabraňuje připojení elektrických a elektronických přístrojů k jiným odpadům. Peče o vhodné odstranění výrobku zabraňuje potenciálním negativním vlivům na přírodní prostředí a lidské zdraví, které mohou vyplývat ze špatného zacházení s elektronickými odpady. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 15 2016-05-25 11:35:11...
  • Seite 16: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • po použití postavte prístroj na voľnú rovnú plochu. Neprevádzkujte ani neodkladajte prístroj a prívodnúšnúru na horúce plochy alebo v blízkosti otvoreného ohňa, • deti nepoznajú nebezpečenstvo spojené s prevádzkovaním elektrických zariadení, preto im nedovoľte manipuláciu s prístrojom bez Vášho dohľadu, • prívodnú šnúru nenechávajte voľne prevesenú cez stôl a pod. (nebezpečenstvo stiahnutia prístroja hrajúcimi sa deťmi), • konvica môže byť používaná len na ohrev a varenie vody. Nepoužívajte ju na mlieko a pod., • pri odpájaní prístroja z rozvodnej siete vyťahujte prívodnú šnúru za zástrčku, nie za prívodný kábel, • súčasti balenia ako napr. igelitové fólie nepatria do detských rúk, • varná konvica je vybavená tzv.” suchou poistkou”, ktorá chráni konvicu pri nesprávnom používaní pred poškodením, • varná konvica a podstavec s kontaktnou päticou nesmú byť ponorené do vody.Prívodnú šnúru chráňte pred vlhkosťou. • p odstavec s kontaktnou päticou musí byť pred pripojením do el. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 16 2016-05-25 11:35:11...
  • Seite 17 • pri svojvoľnom zásahu do prístroja alebo nedodržaní návodu na použitie nebude uznaný nárok na záručnú opravu, • všetky opravy vrátane výmeny prívodnej šnúry môže vykonať len odborný servis. Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nehrajú. Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: - kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách, - spotrebiče používané v poľnohospodárstve, - spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných oblastiach, - spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 17 2016-05-25 11:35:11...
  • Seite 18: Ochrana Proti Chodu Nasucho

    OCHRANA PROTI CHODU NASUCHO Konvica je vybavená ochranným bezpečnostným systémom. V prípade, že sa náhodou zapne prázdna konvica alebo sa úplne vyvarí voda, preruší ochranný bezpečnostný systém automaticky prívod el. prúdu. Pred opätovným naplnením konvice vodou nechajte konvicu vychladnúť. Pred prvým použitím nechajte dvakrát zovrieť čistú vodu a potom ju vylejte. Môže totiž obsahovať zvyšky prachu alebo iných nežiadúcich prímesí. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ - vytiahnite el. prívodnú šnúru z el. siete a nechajte konvicu vychladnúť. - vonkajšiu časť konvice čistite vlhkou mäkkou handrou. - nepoužívajte také čistiace prostriedky a pomôcky, ktoré by mohli spôsobiť škrabance alebo inak poškodiť povrch konvice. - na odstraňovanie usadeného vodného kameňa používajte bežne dostupný prostriedok nariedený v pomere podľa návodu. Nalejte ho v množstve 0,5 l do konvice a nechajte minimálne 1 hodinu pôsobiť. Potom konvicu vyprázdnite a vypláchnite čistou vodou. Zvyšky vodného kameňa odstráňte mäkkou handrou. POZOR! Konvicu je nutné pravidelne čistiť od vodného kameňa. Pokiaľ dôjde k zničeniu konvice následkom nečistenia od vodného kameňa, zaniká nárok na záručnú opravu. POZOR! Na odstránenie vodného kameňa nepoužívajte chemické prípravky. UPOZORNENIE! Pri prvom použití môže dôjsť k uvoľneniu zápachu z konvice - ide o zbytky oleja a mazív z výroby, neznepokojujte sa. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 18 2016-05-25 11:35:11...
  • Seite 19 Technické údaje Napätie 230V~ Príkon 2000 W Kmitočet 50Hz Objem do 1,8 l OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2002/96/ES Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol na štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 19 2016-05-25 11:35:11...
  • Seite 20 - pripojením výrobku na iné sieťové napätie, aké je preň určené, - pri nepredložení originálneho dokladu o zakúpení. Nárok zaniká takisto v prípade, keď ktokoľvek vykonal modifikácie alebo adaptácie na rozšírenie funkcií výrobku oproti zakúpenému vyhotoveniu alebo kvôli možnosti jeho prevádzkovania v inej krajine, ako pre ktorú bol navrhnutý. Nárok nebude uznaný na časti, podliehajúce bežnému opotrebeniu, ktoré je v priebehu prevádzky nutné meniť kvôli správnej funkcii výrobku (napr. filtre, sáčky, gumové tesnenia, odvápňovacie tyčinky, batérie, žiarovky, obaly a pod.) Servisné záznamy: Dodávateľ výrobku pre Slovensko spol. s r.o. Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918/341576, brel@brel.sk, www.brel.sk TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 20 2016-05-25 11:35:11...
  • Seite 21 • Ne ostavljajte uređaj pod naponom dok nije u upotrebi. Držati dalje od djece. • Redovito provjerevajte ispravnost uređaja. Ne koristite uređaj ako je kabel oštećen. • Kabel ne smije dolaziti u kontakt s vrućim površinama. • Nikada ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo kakvu tekućinu zbog bilo kojeg razloga, te ne stavljajte uređaj u sudoper. • Ne koristite uređaj u blizini vrućih površina. • Ne koristite dodatke koji nisu preporučeni od strane proizvođača. Mogu predstavljati opasnost za korisnika i rizik zbog oštećenja uređaja. • Ne pokušavajte sami popravljati kuhalo, ovo će uzrokovati gubitak garancije. • Ne povlačite uređaj za kabel. • Kako uređaj dolazi u kontakt s prehrambenim proizvodima trebao bi biti redovito održavan. • Ne stavljajte ruke u uređaj dok je pod naponom. • Uređaj je proizveden samo za kuhanje vode. Važno • Prije prve upotrebe dva puta prokuhajte vodu u uređaju i izlijte. • Nemojte uključivati uređaj dok je voda ispod minimalne razine. • Ne ulijevajte vodu iznad maximalne razine. • Kuhalo drzite samo za ručku kako bi izbjegli opekotine. • Kako bi osigurali pravilan rad kuhala zatvorite poklopac prilikom kuhanja. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 21 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 22: Tehnički Podaci

    • Ako je kuhalo uključeno bez vode. U tom slučaju ulijte hladne vode unutra i aparat će nastaviti s radom. • Ako radi neispravno (npr. ne dovodi vodu do točke prokuhavanja). Ovo može uzrokovati velika količina kamenca, u tom slučaju provedite čišćenje. Čišćenje Ako želite aparat koji će imati dugačak vijek trajanja , držite ga čistim. Kada je korištena voda s velikim postotkom kamenca stvoriti će se kamenac u aparatu. Ako se kamenac ne očisti, termalni osigurač će isključiti aparat prije no što voda prokuha. • Prije čišćenja isključite uređaj. • Ne koristite oštre ili špicaste predmete za čišćenje. • Ne koristite kemikalije proizvedene za skidanje kamenca sa željeza ili aparata za kavu. • Ne uranjajte aparat u vodu. Obrišite vanjski dio s vlažnom krpom, zatim osušite. • Kako bi maknuli kamenac koristite vodu i ocat. Ova smjesa neka provrije dva do tri puta ali ne do točke prokuhavanja. Izlijte smjesu i u potpunosti očistite unutrašnjost. Tehnički podaci: Voltaža 230 V~ Snaga 2000 W Frekvencija 50 Hz Kapacitet najviše do 1,8l TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 22 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 23 • S aját maga ne próbálja a vízforralót javítani vagy szétszerelni! Ilyen esetben a garancia érvényét veszti. • S oha ne rángassa a vezetéket! • A használat következtében a készülék élelmiszerekkel kerül kapcsolatba, ezért mindig tisztán kell tartani. • N e tegye kezét a készülékbe, ha az a hálózatba van dugva! • A készüléket kizárólag vízorralásra tervezték. Fontos • Az első használat előtt kétszer forraljon benne vizet és öntse ki azt! • Ne kapcsolja be a készüléket, ha a vízszint a „min” jelzés alatt van! • A vízszint ne haladja meg a „max” jelzést! • Csak a fogantyúnál tartsa a vízforralót a leforrázás elkerülése végett! TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 23 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 24 • Ne használjon olyan vegyszereket, amiket kávéfőző vízkőmentesítésére terveztek! • Ne tegye a készüléket a vízbe! Törölje le kívülről a készüléket egy nedves ruhával, aztán alaposan szárítsa meg! • A vízkő eltávolításához használjon ecetes vizet! Melegítse kétszer-háromszor anélkül, hogy felforrna! Öntse ki az ecetes vizet, majd öblítse ki alaposan a készülék belsejét! Technikai adatok Feszültség 230V~ Teljesítmény 2000W Frekvencia 50Hz Kapacitás max. 1,8 liter A KÖRNYEZET VÉDELME– ÚTMUTATÁS 2002/96/EC A környezet és az emberi egészség védelme érdekében a selejt elektromos, elektronikus berendezésektől a szállítónak és a felhasználóknak is a speciális szabályok betartásával kell megszabadulni. A jellel jelzett készülék nem helyezhető el a szilárd lakossági hulladékkal együtt. Kérjük a terméket adja le a lakóhelyén illetékes elhasznált elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító vagy azok környezetbarát újrahasznosítását végző hulladékgyűjtő udvarokban. A használati utasítás kérésre elérhető elektronikus formában is a szerviznél (lásd garanciakártya). TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 24 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 25: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Zet het toestel en/of zijn houder op een stabiel oppervlak. • Als uw model een aparte houder of verwijderbaar snoer bevat, zorg er dan voor dat zij van uw waterkoker verwijderd worden vooraleer hem te vullen. Indien uw waterkoker een vast snoer heeft, trek dan eerst de stekker uit het stopcontact vooraleer hem te vullen. • Zorg ervoor dat de waterkoker gevuld wordt tussen het TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 25 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 26: Eerste Ingebruikname

    3 maal. Opgelet: enkel water in de waterkoker gieten. GEBRUIK • Haal altijd de waterkoker van zijn sokkel voordat u er water in giet. • Open het deksel door op de ontgrendelingsknop te drukken en vul het waterreservoir met koud water. Zorg ervoor dat de waterkoker gevuld wordt tussen het minimum- en het TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 26 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 27: Beveiliging Tegen Oververhitting

    Gebruik voor het ontkalken van uw waterkoker enkel producten die hiervoor in de vakhandel verkrijgbaar zijn. Volg de gebruiksaanwijzing van het product. MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG JK 1010 CW - 192911 JK 1044_IB_160517.indd 27 2016-05-25 11:35:12...
  • Seite 28 TKG JK 1010 CW English Deutsch Polski Français Český Slovensky Hrvatski Magyar Nederlands JK 1044_IB_160517.indd 28 2016-05-25 11:35:12...

Diese Anleitung auch für:

5545411566

Inhaltsverzeichnis