Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FETAL DOPPLER
ANGELSOUNDS JPD-100S(MINI)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fetal Doppler AngelSounds JPD-100S(mini) – Instruction manual
www.angelsounds.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novidion AngelSounds JPD-100S

  • Seite 1 FETAL DOPPLER ANGELSOUNDS JPD-100S(MINI) BEDIENUNGSANLEITUNG Fetal Doppler AngelSounds JPD-100S(mini) – Instruction manual www.angelsounds.de...
  • Seite 2: Produktinformation

    Fuggerstr. 30 • 51149 Köln Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200 Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206 www.pulox.de • Mail: info@novidion.de Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1.2 ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Gerät kann die fetale Herzfrequenz erkennen. Wenn Sie den Kopfhörer anschließen, können Sie den Klang des fetalen Herzschlags hören. Sie können beim Hören die Herzfrequenz des Fötus zählen. Dieses Gerät kann in der Regel ab der 16. Schwangerschaftswoche angewendet werden, je nach Wachstum des Fötus und schwangerer Mutter kann der Zeitpunkt variieren.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    WARNUNG: Nur zugelassene Zubehörteile verwenden Verwenden Sie keine anderen als die von Jumper Medical Equipment Co.,Ltd. zugelassenen Batterien, Gel, Kabel oder optionale Zubehörteile, die dazu führen könnten, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert. WARNUNG: Angrenzende und/oder gestapelte Geräte Das Gerät sollte nicht neben oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden. Wenn eine angrenzende oder gestapelte Verwendung erforderlich ist, sollte das Gerät beobachtet werden, um den normalen Betrieb in der Konfiguration, in der es verwendet wird, zu überprüfen.
  • Seite 5: Erste Schritte

    und seiner Verwendung. Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung zur Verwendung des Geräts und/oder seines Zubehörs. Warnhinweise Bevollmächtigter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft CE-Zeichen: Das Produktsystem entspricht den grundlegenden Anforderungen der 0482 Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG. Datum der Herstellung. Hersteller Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit Luftdruck Oben Seriennummer...
  • Seite 6: Anwendung

    4.1 GERÄT 1. Ein-,Ausschalten/Lautstärkeregler 2. Betriebskontrollleuchte 3. Kopfhörerbuchse 4. Schallkopf 5. Batteriefachdeckel 6. Audio-Ausgangsbuchse 4.2 BETRIEBSANZEIGE Am Gerät befindet sich eine Kontrollleuchte (2). Funktion: Die Betriebskontrollleuchte (2) zeigt den Betriebszustand an. 4.3 BEDIENKNOPF Das Gerät verfügt über einen Einschalt-/Ausschalt-/Lautstärke-Drehregler (1). Funktion: Ein- und Ausschalten des Geräts, Ändern der Lautstärke.
  • Seite 7: Den Herzschlag Finden Und Hören

    um den Herzschlag des Fötus zu hören. Im Lieferumfang sind Kopfhörer enthalten. Falls Sie nicht schon eigene Kopfhörer zu Hause haben, können Sie diese zum Hören der Herztöne verwenden. Schließen Sie den Kopfhörer an der Kopfhörerbuchse an. 3. Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Einschalt-/Ausschalt-/Lautstärke-Drehreglers (1) ein. 4.
  • Seite 8: Sichtprüfung

     Sichtprüfung  Reinigung des Produkts und seines Zubehörs  Überprüfen des Batteriestands  Testen der Produktleistung Korrektur: Manuelle Berechnung der FHR mit Hören des fetalen Herztons zur Qualifizierung. Empfohlene Wartung und Pflege  Es ist wichtig, dass das Produkt im Betriebstemperaturbereich gelagert wird, wenn es verwendet werden soll.
  • Seite 9: Recycling Der Batterie

    Ultraschallgels zu entfernen. Nur mit Seife reinigen. 4. Wringen Sie vor der Reinigung überschüssige Feuchtigkeit aus dem Tuch. 5. Vermeiden Sie es, Flüssigkeiten auf das Gerät zu schütten, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Außenflächen des Geräts eindringen. 6.
  • Seite 10: Technische Parameter

    7.1 Technische Parameter ULTRASCHALL Ultraschall-Sendefrequenz: 3MHz Gesamtempfindlichkeit bei Entfernungen von 200 mm von der Vorderseite des Schallkopfs (Dopplerfrequenz:300±50Hz, ≥90dB Zielgeschwindigkeit: 10cm/s~40cm/s) Räumlich-zeitlicher Spitzenschalldruck: <1MPa Ausgangsleistung: <20mW Effektive Fläche des aktiven Elements des Ultraschallkopfs: 2.65cm ±0.3cm ph :5.5~8, Akustische Impedanz: Akustisches Kopplungsmedium für den normalen Gebrauch: ≤1.7*105g /cm2·s Kontinuierlicher Betrieb Betriebsart...
  • Seite 11 Nachweis des Kaufs zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 1 Jahr ab Kaufdatum gegenüber der Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei uns oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 12: Indications For Use

    Novidion GmbH Fuggerstr. 30 • 51149 Köln Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200 Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206 www.pulox.de • Mail: info@novidion.de Product Information Product Name: Fetal Doppler Model: JPD-100S(mini) Manufacturer: Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd Copyright 2016.All rights reserved.
  • Seite 13: Operating Principle

    In accordance with classification criteria in Annex IX on “Medical Device Directive 93/42/EEC”, the product is class II based on rule 10, “Devices for Direct Diagnosis or Detection on physiological process”. The product is powered by an internal battery. 1.4 OPERATING PRINCIPLE Fetal Doppler consists of transmitter unit, receiver unit, signal process unit and signal output unit (such as headset).
  • Seite 14: Symbol Descriptions

    and explosion hazard, do not burn or incinerate the battery. CAUTION: Possible Radio Frequency (RF) Susceptibility RF susceptibility from cellular phones, CB radios and FM 2-way radio may cause interference with the product. Do not operate wireless radiotelephones in the vicinity of the Product – turn power OFF to the radiotelephone and other like equipment near the Product.
  • Seite 15: Getting Started

    It indicates that the equipment should be sent to the special agencies according to local regulation for separate collection after its useful life. Type B applied part Ingress Protection. IPX4 3: GETTING STARTED This section presents information on unpacking the Product. This section contains a list of parts for product.
  • Seite 16 5.1 PREPARATION Follow these recommendations to prepare for operation: 1. Install battery Open the battery cover, and install the 9V battery. Then, Install the battery cover. NOTE: You should push the battery cover backward like the figure upward. Then you can open the battery cover. Battery type: Alkaline battery 9V CAUTION: Remove the battery if the device is not likely to be used for some time.
  • Seite 17: Maintenance / Cleaning

    6. MAINTENANCE & CLEANING Proper maintenance of the product is very simple, yet it is an important factor of its reliability. The section describes the maintenance and service required for the product and its accessories. 6.1 MAINTENANCE WARNING: Failure of the part of all responsible individuals, hospitals or institutions, employing the use of product, to implement the recommended maintenance schedule may cause equipment failure and possible health hazards.
  • Seite 18: Technical Specifications

     Do not use mixing disinfecting solutions (such as bleach and ammonia) as hazardous gases may result.  Do not clean electrical contacts or connectors with bleach. Cleaning instructions: 1. Before cleaning the product, turn the device off and disconnect the power cord. 2.
  • Seite 19: Technical Parameters

    Methods of sterilization or disinfection: No sterilization required the equipment Degree of Safety in Presence of Flammable Gases: Equipment not suitable for use in the presence of flammable gases Mode of operation: Continuous operation EMC: Group I Class B 7.1 Technical parameters ULTRASOUND Ultrasonic emitting frequency: 3MHz...
  • Seite 20 The guarantee is valid for a period of 1 year from the date of purchase against Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Cologne, Germany to assert its rights. The customer has the right to have the goods repaired by us in case of a warranty claim or at workshops authorised by us.
  • Seite 21 Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln Tel.: +49 2203 - 9885 200, Fax: +49 2203 - 9885 206 info@novidion.de...
  • Seite 22 APPENDIX Appendix A: EMC Information CAUTION: Fetal Doppler needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided for in the ACCOMPANYING DOCUMENTS. CAUTION: Portable and mobile RF communications equipment can affect Fetal Doppler. CAUTION: The Fetal Doppler should not be used adjacent to or stacked with other equipment.
  • Seite 23: Recommended Separation Distances

    a. Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, should be less than the compliance level in each frequency range.

Diese Anleitung auch für:

Angelsounds jpd-100s mini

Inhaltsverzeichnis