Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
40240032- 01
XXXLUTZ KG
Römerstraße 39
4600 Wels, AUSTRIA
www.novel-living.com
REV 2.3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xxxlutz 40240032-01

  • Seite 1 40240032- 01 XXXLUTZ KG Römerstraße 39 4600 Wels, AUSTRIA www.novel-living.com REV 2.3...
  • Seite 2 40240032- 01 LIGHT ON/OFF STOP 230V~ 50Hz, 1 x LED 1 x FAN 54W 2 x AAA 1.5V...
  • Seite 3 40240032- 01...
  • Seite 4 40240032- 01 ① ② ④ ⑤ LIGHT ③ ON/OFF STOP ⑥ ⑦ ⑧ ⑨...
  • Seite 5 Der Ventilator verfügt über folgende Merkmale sofern diese auf der schematischen Zeichnung gezeigt werden: Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Dies gilt auch für die ggf.
  • Seite 6 Funktionsbeschreibung ohne Fernbedienung Mit dem Wandschalter können Sie die folgenden Lichtmodi auswählen: Helligkeit 100% 3000K Helligkeit 100% 4000K Helligkeit 100% 6500K Die Auswahl erfolgt durch kurzes ein und Ausschalten der Leuchten. Funktionsbeschreibung mit Fernbedienung 1.& 2. & 4.Taste für Lüfter-geschwindigkeit 5.
  • Seite 7 The fan has the following features as long as they are shown on the schematic drawing: The product must not be disposed of with household waste. Instead, at the end of its service life the product must be taken to an acceptance point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 8 Description of how the light works without the remote control unit By the wall switch you can choice the following ligh modes Brightness 100% 3000K Brightness 100% 4000K Brightness 100% 6500K You can select it, with short turn on and turn off of the lamp. Description of how the light works with the remote control unit 1.&...
  • Seite 9 Le ventilateur présente les caractéristiques suivantes dans le cas où elles sont indiquées sur le schéma : Ne pas jeter le produit dans les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, il doit être apporté à un point de récupération des déchets destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 10 Description des fonctions sans la telecommande À l’aide de l'interrupteur mural, vous pouvez choisir les modes d'éclairage suivants 100 % de luminosité 3 000 K 100 % de luminosité 4 000 K 100 % de luminosité 6500K Vous pouvez le sélectionner en allumant et en éteignant brièvement la lampe. Description des fonctions avec la telecommande 1.&...
  • Seite 11 De ventilator beschikt over volgende kenmerken, voor zover deze op de schematische tekening getoond worden: Het product mag niet met het huisvuil worden afgevoerd. Het product moet in plaats daarvan aan het einde van zijn levensuur naar een innameplek voor recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden gebrcht.
  • Seite 12 Beschrijving van hoe de lamp werkt zonder de afstandsbediening Met de wandschakelaar kunt u de volgende verlichtingsmodi kiezen Felheid 100% 3000 K Felheid 100% 4000 K Felheid 100% 6500K Selecteren door kort in- en uitschakelen van de lamp. Beschrijving van hoe de lamp werkt met de afstandsbediening 1.&...
  • Seite 13 Il ventilatore dispone delle seguenti caratteristiche, se illustrate nel disegno schematico: Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Al termine della sua durata il prodotto deve essere consegnato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 14 Descrizione del funzionamento senza telecomando Mediante l’interruttore a parete, è possibile scegliere le seguenti modalità di luce Luminosità 100% 3000K Luminosità 100% 4000K Luminosità 100% 6500K La selezione è possibile mediante una breve accensione e spegnimento della lampada. Descrizione del funzionamento con telecomando 1.&...
  • Seite 15 El ventilador dispone de estas características siempre que se muestren en el siguiente dibujo esquemático. El producto no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe entregarse en un centro de reciclado de equipos eléctricos y electrónicos al finalizar su vida útil.
  • Seite 16 Descripciön funcional sin mando a distancia En el interruptor de pared, puede escoger los siguientes modos de iluminación Brillo 3000K 100 % Brillo 4000K 100 % Brillo 6500K 100 % Puede seleccionarlo con el encendido y el apagado rápido de la lámpara. Descripciön funcional con mando a distancia 1.&...
  • Seite 17 Wentylator posiada następujące właściwości, jeżeli są one przedstawione na rysunku schematycznym: Produktu nie wolno utylizować z odpadami z gospodarstw domowych. Zamiast tego produkt należy pod koniec okresu jego użytkowania przekazać do punktu zbiorczego zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy to również...
  • Seite 18 Opis działania światła bez pilota Za pomocą przełącznika ściennego można wybrać następujące tryby oświetlenia Jasność 100%- 3000K Jasność 100%- 4000K Jasność 100%- 6500K Możesz je wybierać, krótkim włączeniem i wyłączeniem lampy. Opis działania światła z pilotem 1.& 2. & 4.Przycisk prędkości 5.
  • Seite 19 Puhaltimella on seuraavat ominaisuudet, jos ne on esitetty kaavakuvassa: Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on käytöstä poistamisen jälkeen toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteita vastaanottavaan kierrätyspisteeseen. Tämä koskee myös mahdollisesti toimitussisältöön kuuluvia paristoja ja akkuja. Selvitä kierrätyspisteen sijainti asiasta vastaavalta taholta kunnaltasi.
  • Seite 20 Kuvaus siitä, miten valaisin toimii ilman kaukosäädintä Seinäkytkimellä voit valita seuraavat valaistustilat Kirkkaus 100 % 3000K Kirkkaus 100 % 4000K Kirkkaus 100 % 6500K Voit valita sen valaisimen lyhyellä päälläolo- ja sammutusajalla. Kuvaus siitä, miten valaisin toimii kaukosäätimen kanssa 1.& 2. & 4.Tuulettimen nopeuspainike 5.
  • Seite 21 Ventilátor má následující vlastnosti, pokud jsou zobrazeny na schematickém výkresu: Produkt nesmí být likvidován prostřednictvím domácího odpadu. Místo toho se produkt na konci své životnosti musí odevzdat na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. To se vztahuje i na baterie a akumulátory, které jsou případně...
  • Seite 22 Popis toho, jak světlo funguje bez jednotky dálkového ovládání Pomocí nástěnného spínače můžete zvolit následující režimy osvětlení Jas 100 % 3000 K Jas 100 % 4000 K Jas 100 % 6500 K Můžete si je vybrat, s krátkým zapnutím a vypnutím lampy. Popis toho, jak světlo funguje s jednotkou dálkového ovládání...
  • Seite 23 Вентилятор имеет следующие особенности, если они показаны на схематическом чертеже: Изделие нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. По истечении срока службы изделия, его необходимо доставить в приемный пункт по переработке электрических и электронных устройств. Данное указание распространяется также на входящие, при необходимости, в комплект поставки батарейки или аккумуляторы. Пожалуйста, узнайте...
  • Seite 24 Описание работы светильника без пульта дистанционного управления С помощью настенного выключателя можно выбрать следующие режимы освещения Яркость 100% 3000K Яркость 100% 4000K Яркость 100% 6500K Выбор указанного режима осуществляется путем быстрого включения и выключения лампы. Описание работы светильника с пультом дистанционного управления 1.&...
  • Seite 25 Ο ανεμιστήρας διαθέτει τα παρακάτω χαρακτηριστικά, εφόσον αυτά απεικονίζονται στο σχηματικό διάγραμμα: Το προϊόν δεν επιτρέπεται να διατίθεται με τα οικιακά απορρίμματα. Αντί αυτού το προϊόν θα πρέπει να προσκομίζεται μετά το τέλος της διάρκειας ζωής σε σημείο συλλογής για ανακύκλωση...
  • Seite 26 Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας του φωτιστικού σώματος χωρίς την μονάδα απομακρυσμένου ελέγχου Στον επιτοίχιο διακόπτη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των ακόλουθων λειτουργιών φωτισμού Φωτεινότητα 100% 3000K Φωτεινότητα 100% 4000K Φωτεινότητα 100% 6500K Μπορείτε να πραγματοποιήσετε την επιλογή σας ανάβοντας και σβήνοντας τη λάμπα. Περιγραφή...
  • Seite 27 Ventilatorul dispune de următoarea caracteristică cu condiția ca aceasta să fie indicată pe desenul schematic. Nu este permisă îndepărtarea produsului la deşeurile menajere. În schimb, la încheierea duratei de serviciu a produsului, acesta trebuie predat la un centru de reciclare a dispozitivelor electrice şi electronice. Situaţie valabilă şi pentru bateriile sau acumulatorii care se găsesc în pachetul de livrare.
  • Seite 28 Descrierea modului în care funcționează lampa fără unitatea de control la distanță Cu întrerupătorul de perete puteți alege următoarele moduri de iluminare Luminozitate de 3000 K la 100% Luminozitate de 4000 K la 100% Luminozitate de 4000 K la 100% Îl puteți selecta prin oprirea și pornirea scurtă...
  • Seite 29 Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж: Продуктът не трябва да се изхвърля в битовите отпадъци. Вместо това продуктът трябва да се занесе в края на живота си на приемен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Това важи също за евентуално...
  • Seite 30 Описание как работи осветлението без дистанционното управление С помощта на стенния ключ можете да изберете следните светлинни режими Яркост 100% 3000K Яркост 100% 4000K Яркост 100% 6500K Вие можете да направите избора посредством кратко включване и изключване на лампата. Описание как работи осветлението с дистанционното управление 1.&...
  • Seite 31 Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir: Ürün ev atıklarıyla birlikte bertaraf edilemez. Ürünün ömrü tükendiğinde ürün, elektrikli cihaz alan bir geri dönüşüm merkezine verilmelidir. Bu ayrıca tedarik kapsamında bulunan piller ve bataryalar için de geçerlidir. Lütfen geri dönüşüm noktasını...
  • Seite 32 Işığın uzaktan kumanda ünitesi olmadan nasıl çalıştığının açıklaması Duvar anahtarıyla aşağıdaki ışık modlarını seçebilirsiniz Parlaklık %100 3000K Parlaklık %100 4000K Parlaklık %100 6500K Lambayı kısa açıp kapatarak modları seçebilirsiniz. Işığın uzaktan kumanda ünitesiyle nasıl çalıştığının açıklaması 1.& 2. & 4.Fan Hızı Düğmesi 5.
  • Seite 33 A ventilátor a következő tulajdonságokkal rendelkezik amennyiben azokat a sematikus rajz ábrázolja. A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ehelyett a terméket az élettartamának végén az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására szánt gyűjtőhelyen kell leadni. Ez adott esetben a szállítási terjedelemben található...
  • Seite 34 A lámpatest távvezérlő nélküli használatának bemutatása A fali kapcsolóval a következő világítási módok választhatók ki. 100% fényerősségen 3000 K 100% fényerősségen 4000 K 100% fényerősségen 6500K Kiválaszthatja a lámpa rövid be- és kikapcsolásával. A lámpatest távvezérővel való használatának bemutatása 1.& 2. & 4.Ventilátor sebességét állító gomb 5.
  • Seite 35 Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen: Produkten får inte kastas i hushållssoporna. I stället skall produkten lämnas in till återvinningscentral och sorteras som uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Detta gäller även för sådana batterier eller ackumulatorer som ev. finns med i leveransen.
  • Seite 36 Beskrivning av hur lampan fungerar utan fjärrkontrollen Med väggströmbrytaren kan du välja följande ljuslägen Ljusstyrka 100 % 3 000 K Ljusstyrka 100 % 4 000 K Ljusstyrka 100 % 6500K Du kan välja det med kort tändning och släckning av lampan. Beskrivning av hur lampan fungerar med fjärrkontrollen 1.&...
  • Seite 37 Ventilator ima sljedeće značajke, pod uvjetom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije zbrinuti preko kućnog otpada. Proizvod umjesto toga na kraju vijeka trajanja treba odnijeti u sakupljalište za reciklažu električnih i eletronskih uređaja. To vrijedi za baterije ili akumulatore, koje su možebitno sadržane u obimu isporuke.
  • Seite 38 Opis rada svjetiljke bez daljinskog upravljača Uz pomoć zidne sklopke možete odabrati sljedeće načine rada svjetla Svjetlina 100% 3000K Svjetlina 100% 4000K Svjetlina 100% 6500K Možete ga odabrati sa kratkim paljenjem i gašenjem svjetiljke. Opis rada svjetiljke s daljinskim upravljačem 1.&...
  • Seite 39 Ventilator ima naslednje lastnosti, če so prikazane na shematični risbi: Izdelka ne smete odstraniti skupaj s komunalnimi odpadki. Izdelek je treba na koncu njegove življenjske dobe odnesti na odlagališče za reciklažo električnih in elektronskih naprav. To velja tudi za morebitne priložene baterije in akumulatorje. Prosimo, da se glede ustreznega odlagališča pozanimate na pristojni komunalni upravi.
  • Seite 40 Opis delovanja luči brez enote za daljinsko upravljanje S stenskim stikalom lahko izberete naslednje načine osvetlitve Svetlost 100 % 3000 K Svetlost 100 % 4000 K Svetlost 100 % 6500K Izberete jih lahko s hitrim vklopom ali izklopom svetilke. Opis delovanja luči z enoto za daljinsko upravljanje 1.&...
  • Seite 41 Ventilátor disponuje nasledovnými charakteristikami, pokiaľ sa tieto ukážu na schematickom výkrese: Výrobok sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Namiesto toho musí byť výrobok na konci svojej životnosti odovzdaný v zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. To platí aj pre batérie a akumulátory prípadne zahrnuté...
  • Seite 42 Popis toho, ako svetlo funguje bez diaľkového ovládača Pomocou nástenného vypínača môžete zvoliť nasledujúce režimy osvetlenia Jas 100 % 3000K Jas 100 % 4000K Jas 100 % 6500K Výber sa uskutoční krátkym zapnutím a vypnutím svetla. Popis toho, ako svetlo funguje s diaľkovým ovládačom 1.&...
  • Seite 43 Na medida em que o desenho esquemático assim o mostre, o ventilador tem as seguintes características: O produto não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. No final da sua vida útil, este deve ser entregue num ponto de recolha de aparelhos elétricos e eletrónicos para reciclagem.
  • Seite 44 Descrição de como a luz funciona sem a unidade de controlo remoto Através do interruptor de parede, pode escolher os seguintes modos de luz Brilho 100% 3000K Brilho 100% 4000K Brilho 100% 6500K Pode selecioná-lo, com um curto acender e apagar da lâmpada. Descrição de como a luz funciona com a unidade de controlo remoto 1.&...
  • Seite 45 Ventilator ima sljedeće karakteristike, pod uslovom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije zbrinuti preko kućnog otpada. Proizvod umjesto toga na kraju vijeka trajanja treba odnijeti u sakupljalište za reciklažu električnih i eletronskih uređaja. To važi za baterije ili akumulatore, koje su eventualno priložene isporuci. Molimo Vas da se kod Vaše komunalne uprave raspitate o ovoj službi.
  • Seite 46 Opis kako svjetlo radi bez daljinskog upravljača Pomoću ovog zidnog prekidača možete odabrati sljedeće režime rada svjetla Svjetlina 100% 3000K Svjetlina 100% 4000K Svjetlina 100% 6500K Odabir vršite kratkim uključivanjem i isključivanjem lampe. Opis kako svjetlo radi sa daljinskim upravljačem 1.&...
  • Seite 47 Ventiliatorius turi šias žemiau pateiktas savybes, jei jos yra scheminiame brėžinyje: Negalima produkto išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Pasibaigus produkto naudingo tarnavimo laikui jį reikia nugabenti į elektros ir elektronikos prietaisų surinkimo punktą. Ši sąlyga taikoma ir į atitinkamą komplektaciją įeinančioms baterijoms ar akumuliatoriams.
  • Seite 48 Aprašymas, kaip šviesa veikia be nuotolinio valdymo pulto Sieniniu jungikliu galite pasirinkti šiuos apšvietimo režimus Šviesumas 100% 3000K Šviesumas 100% 4000K Šviesumas 100% 6500K Galite pasirinkti norimą režimą trumpai įjungdami ir išjungdami lempą. Aprašymas, kaip šviesa veikia su nuotolinio valdymo pultu 1.&...
  • Seite 49 Ventilaatoril on järgmised omadused, kui need on märgitud skeemjoonisele: Toodet ei tohi kõrvalda koos majapidamisjäätmetega. See tuleb viia oma eluea lõppedes elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. See kehtib ka pakendiga kaasas olnud patareide ja akude korral. Palun küsige selle kohta oma kohalikult omavalitsuselt.
  • Seite 50 Valgusti kasutamine ilma kaugjuhtimispuldita Seinalülitiga saate ümber lülituda järgmiste valgusrežiimide vahel Heledus 100% 3000K Heledus 100% 4000K Heledus 100% 6500K Saate selle valida, kui lambi korraks sisse ja välja lülitate. Valgusti kasutamine kaugjuhtimispuldi kasutamisel 1.& 2. & 4.Ventilaatori kiiruse nupp 5.
  • Seite 51 Ventilatoren har følgende kendetegn, såfremt disse vises på den skematiske tegning: Produktet må ikke bortskaffes med dagrenovationen. Efter endt brugstid skal produktet derimod afleveres ved en genbrugsstation for elektrisk og elektroteknisk affald. Dette gælder også for de batterier, der eventuelt er omfattet af leveringen. Hos din kommune kan du få...
  • Seite 52 Beskrivelse af hvordan lyset fungerer uden anvendelse af fjernbetjeningen Med vægkontakten kan du vælge følgende lystilstande Lysstyrke 100 % 3000K Lysstyrke 100 % 4000K Lysstyrke 100 % 6500K Valget foretages ved kort at tænde og slukke for lyset.. Beskrivelse af hvordan lyset fungerer ved hjælp af fjernbetjeningen 1.&...
  • Seite 53 Viften har følgende funksjoner så lenge de vises på tegningen: Produktet får ikke avhendes med husholdningssøppelet. Produktet må leveres inn på slutten av levetiden på et resirkuleringssted som tar imot elektriske og elektroniske apparater. Dette gjelder også for ev. batterier som er inkludert i apparatet. Spør din ansvarlige kommunale forvaltning.
  • Seite 54 Beskrivelse av hvordan lyset fungerer uten fjernkontrollen Med veggbryteren kan du velge følgende lysmoduser Lysstyrke 100 % 3000K Lysstyrke 100 % 4000K Lysstyrke 100 % 6500K Med en kort omdreining kan du velge å slå på og slå av lampen. Beskrivelse av hvordan lyset fungerer med fjernkontrollen 1.&...
  • Seite 55 Ventilatoram ir šādas funkcijas, ja tās ir parādītas shematiskajā zīmējumā: Ražojumu nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Tā vietā ražojums darbmūža beigās jānogādā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādes pieņemšanas punktā. Tas attiecas arī uz šajā gadījumā piegādes komplektācijā esošajām baterijām vai akumulatoriem.
  • Seite 56 Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas bez tālvadības pults Ar sienas slēdzi varat izvēlēties šādus apgaismojuma režīmus Spilgtums 100% 3000K Spilgtums 100% 4000K Spilgtums 100% 6500K To varat atlasīt, īsi ieslēdzot un izslēdzot lampu. Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas ar tālvadības pulti 1.&...
  • Seite 57 Ventilator ima sledeća svojstva, pod uvetom da su ista prikazane na šematskom crtežu: Proizvod ne sme da se odlaže u kućnom otpadu. Umesto toga, proizvod mora da se na kraju svog životnog veka preda na reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. Ovo vredi i za baterije ili akumulatore koji mogu da budu uključeni u obim isporuke.
  • Seite 58 Opis funkcije bez daljinskog upravljača Putem zidnog prekidača možete odabrati sledeće načine rada svetla Svetlost 100 % 3000K Svetlost 100 % 4000K Svetlost 100 % 6500K Možete ga odabrati sa kratkim paljenjem i gašenjem lampe. Opis funkcije sa daljinskim upravljačem 1.&...