Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-WF Anwenderhandbuch
Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-WF Anwenderhandbuch

Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-WF Anwenderhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRK63ZR-WF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

USER'S MANUAL
AIR-CONDITIONER
SRK63ZR-WF
SRK71ZR-WF
SRK80ZR-WF
SRK100ZR-WF
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ANWENDERHANDBUCH
ISTRUZIONI PER L'USO
CONDIZIONATORE D'ARIA
MANUAL DEL PROPIETARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
APARELHO DE AR CONDICIONADO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM KILAVUZU
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH
AIR-CONDITIONER
FRANÇAIS
CLIMATISEUR
DEUTSCH
KLIMAGERA ¨ T
ITALIANO
ESPAN ˜ OL
NEDERLANDS
AIRCONDITIONING
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
TÜRKÇE
RLD012A026A
202203

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-WF

  • Seite 1 AIR-CONDITIONER USER’S MANUAL ENGLISH AIR-CONDITIONER MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH DEUTSCH KLIMAGERA ¨ T ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO SRK63ZR-WF CONDIZIONATORE D’ARIA SRK71ZR-WF SRK80ZR-WF ESPAN ˜ OL MANUAL DEL PROPIETARIO SRK100ZR-WF ACONDICIONADOR DE AIRE GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS AIRCONDITIONING MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in den MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD. Klima erät. Damit Sie lan e Freude daran haben und das Gerät für eine lan e Zeit zuverlässi arbeitet, sollten Sie das Anwenderbuch sor fälti lesen, bevor Sie das Klima erät verwenden.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vor Benutzun des Systems, diese Sicherheitshinweise sor fälti durchlesen, damit alles ein- wandfrei funktioniert. Nach dem Lesen dieses Anwenderhandbuchs sollten Sie es zum Nachschla en bereithalten. Wenn eine andere Person Ihre Auf abe übernimmt, dafür sor en, dass auch diese das Handbuch erhält. Verweist auf eine potenziell efährliche Situation, die bei Nichtbeachtun WARNUNG zu ernsten Konsequenzen wie zum Tod oder zu einer schwerwie enden...
  • Seite 5 ❚ VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION WARNUNG Das System ist für den häuslichen und privaten Gebrauch vorgesehen. Wird es in anderen Um ebun en verwendet, wie beispielsweise in einem Ferti un s- betrieb, kann es zu Fehlfunktion kommen. Das System muss von Ihrem Händler oder einem qualifi zierten Monteur instal- liert werden.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ VORSORGE IM BETRIEB WARNUNG Kinder dürfen nicht mit der Klimaan- Die Reinigung und Benutzerwartung lage spielen. sollten nicht ohne Aufsicht von Kin- Setzen Sie sich nicht für längere Zeit dern ausgeführt werden lassen. direkt der kalten Luft aus. Führen Sie keine Gegenstände in den Hierdurch können sich Körperschäden Luftauslass ein.
  • Seite 7 ❚ Sicherheitsvorschriften ACHTUNG Die Aluminiumrippen am Wärmetau- Warten Sie mindestens 5 Minuten, es scher nicht berühren. kann sonst zu Wasserlecks oder Aus- fällen kommen. Das kann zu Verletzun en führen. Steuern Sie das Gerät nicht über den Platzieren Sie keine elektrischen Hauptstromschalter.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    ❚ Sicherheitshinweise ❚ WLAN-SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Stellen Sie die WLAN-Kommunikation nicht in der Nähe eines automatischen Steuerungsgeräts, wie beispielsweise einer automatischen Tür oder eines Feueralarms, auf ON. Dies kann zu Unfällen aufgrund von Fehlfunktionen der Geräte führen. Stellen Sie die WLAN-Kommunikation nicht in der Nähe eines Krankenhauses etc., wo die Verwendung von Drahtlosgeräten verboten ist, auf ON.
  • Seite 9: Tipps Für Den Effektiven Betrieb

    ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ HINWEISE FÜR DEN TRANSPORT UND REPARATUREN WARNUNG Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen selbst durch. Bitten Sie einen Händler um Rat, falls das Gerät eine Reparatur benötigt. Wenn Sie das Gerät reparieren oder ändern, kann das zu Wasserlecks, Stromschlä- en oder Brand führen.
  • Seite 10: Namen Der Teile Und Ihre Funktionen

    Namen der Teile und ihre Funktionen INNENGERÄT Luftreinigungsfilter Lufteinlassklappe Lufteinlass Aller enfilter Raumtemperaturfühler (Helloran e) Seite 31 Luftaustritt Luftfilter Seite 31 Filterhalterun Lüfter Fotokatalytischer, waschbarer Geräteinnere Geruchsneutralisationsfilter (oran e) QR-Code • Sie können SSID und KEY (Passwort) prüfen. Filterhalterun Anzeigentell Wärmeaustauscher (Aluminiumlamellen) Seite 9...
  • Seite 11: Namen Der Einzelnen Teile Und Ihre Funktion

    Namen der einzelnen Teile und ihre Funktion Anzeigenteil Signal-empfänger Fernbedienung ON/OFF-Taste am Gerät Mit diesem Schalter kann das Gerät ein- oder aus- eschaltet werden, wenn die Fernbedienun nicht zur Verfü un steht. Seite 10 TIMER-Licht (gelb) RUN-Licht (grün) Leuchtet während des TIMER-Betriebs. Leuchtet während des Betriebs.
  • Seite 12: Fernbedienun

    Fernbedienung Einlegen der Batterien ANMERKUNG Entfernen Sie die Abdek- Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden. kung. Batterien herausnehmen, wenn die Fernbedienun län ere Zeit nicht benutzt wird. Die Lebensdauer der Batterien ist laut JIS oder IEC 6-12 Monate bei norma- Neue Batterien einsetzen.
  • Seite 13: Installation Von Zwei Klimaanla En Im Selben Raum

    Installation von zwei Klimaanlagen im selben Raum ■ Wenn zwei Klimaanla en im selben Raum installiert werden, verwenden Sie diese Einstellun falls die beiden Klimaanla en nicht mit einer einzi en Fernbedienun bedient werden. Stellen Sie die Fernbedienun und die Inneneinheit ein. Einstellung der Fernbedienungseinheit Einstellen einer Inneneinheit Entfernen Sie die Abdeckung und...
  • Seite 14: Luftstrombereichseinstellun

    Luftstrombereichseinstellung ■ Passen Sie für eine maximale Wirkun des Klima eräts die Luftstrombereichseinstellun rechts/links unter Berücksichti un des Geräte- standorts an. Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie zum Abschalten die ON/OFF-Taste. Die Luftstrombereichseinstellun kann nicht bei laufendem Gerät vor enom- men werden.
  • Seite 15: Bedienungs- Und Anzeigenteil Für Die Fernbedienung

    Bedienungs- und Anzeigenteil für die Fernbedienung Übermittlungsteil Betriebsarttaste (MODE) (Leucht)-Taste ON/OFF Jedes Mal, wenn die Taste edrückt Drücken Sie, um den Betrieb zu starten, wird, ändert sich die Betriebsart. und drücken Sie erneut, um anzuhalten. Seite 14,16 TEMPERATURE Taste Gebläsestufentaste (FAN SPEED) Diese Taste stellt die Raumtemperatur ein.
  • Seite 16: Einstellun Der Aktuellen Zeit

    Einstellung der aktuellen Zeit ■ Beim Einsetzen der Batterien wird die aktuelle Zeit automatisch auf Zeiteinstellmodus estellt. Mon (Monta ) und 13:00 werden als ak- tuelle Zeit an ezei t. Stellen Sie den korrekten Wochenta und die Uhrzeit ein. Beispiel: Ein estellt auf Sat (Samsta ) 10:30. Drücken Sie den TIME SETP UP.
  • Seite 17: Temperaturanpassun Im Auto-Modus

    Temperaturanpassung im AUTO-Modus ■ Für sowohl den Kühl- als auch den Heizbetrieb beträ t die vorein estellte Standardtemperatur im AUTO-Modus 24 °C. Mit der - oder -Taste kann dieser Wert jedoch an epasst werden (Minimum 18 °C, Maximum 30 °C). Drücken Sie das „...
  • Seite 18: Cool/Heat/Dry/Fan-Betrieb

    COOL/HEAT/DRY/FAN-Betrieb Drücken Sie das MODE-Taste. Auf einen erforderlichen Modus einstellen. (COOL), (HEAT), (DRY), (FAN) Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das TEMP-Taste. Drücken Sie die oder Taste für die bevorzu te Temperatur. Empfehlun COOL HEAT 26 °C - 28 °C 22 °C - 24 °C 24 °C - 26 °C —...
  • Seite 19: Einstellung Der Luftströmungsrichtung

    Einstellung der Luftströmungsrichtung ■ Die Richtun nach oben/nach unten kann mit der Taste AIR FLOW U/D (UP/DOWN) auf der Fernbedienun ein estellt werden. Jedes Mal, wenn Sie diesen Schalter drücken, ändert sich der Modus fol endermaßen: Wechseln zu AIR FLOW (AUF/AB) Modus. (Klappe estoppt) (Schwin en) ■...
  • Seite 20: Sleep Timer-Betrieb

    SLEEP TIMER-Betrieb ■ Nach Ablauf der ein estellten Zeit wird das Gerät automatisch ab eschaltet. Die ein estellte Temperatur wird automatisch emäß der ein estellten Zeit an epasst, sodass der Raum nicht übermäßi auskühlt oder aufheizt. Seite 20 Drücken Sie die-Taste SLEEP. ■...
  • Seite 21: On Timer-Betrieb

    ON TIMER-Betrieb ■ Der Betrieb startet 5 bis 60 Minuten vor der Zeit, die ein estellt ist, damit die Raumtemperatur zur ein estellten Zeit den optimalen Wert erreicht. Seite 20 ON TIMER-Betrieb kann unabhän i davon ein estellt werden, ob die Klimaanla e läuft oder nicht. Beispiel: Die ewünschte Raumtemperatur soll um 8:00 Uhr erreicht werden.
  • Seite 22: On Timer- + Off Timer-Betrieb

    ON TIMER- + OFF TIMER-Betrieb ■ Die Timer-Betriebsarten aus einer Kombination von ON TIMER und OFF TIMER. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 21:00 Uhr. Das Klima erät ist in Betrieb. Wenn um 22:30 Uhr an ehalten und dann wieder estartet werden soll, damit die ein estellte Temperatur um 8:00 Uhr erreicht wird.
  • Seite 23: Wochen-Timer-Betrieb

    WOCHEN-TIMER-Betrieb ■ Für jeden Wochenta sind bis zu 4 Pro ramme mit Timer-Betrieb (ON TIMER / OFF TIMER) verfü bar. Pro Woche sind maximal 28 Pro ramme verfü bar. Nachdem dies ein estellt ist, wird der Timer-Betrieb jede Woche dasselbe Pro ramm wiederholen, solan e der WOCHEN-TIMER nicht auf ehoben wird.
  • Seite 24: Einstellmodus

    Einstellmodus <Individuelle Einstellung> Nach dem Einstellen des aktuellen Wochenta s und der Zeit einstellen. Drücken Sie die PROGRAM -Taste. und aktueller Wochenta blinken. Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Wählen Sie einen Wochenta aus, der reserviert werden soll. Jedes Mal, wenn der Schalter edrückt wird, wird die Anzei e in fol ender Reihenfol e weiter eschaltet.
  • Seite 25 Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Stellen Sie eine Zeit ein. Jedes Mal, wenn der Schalter edrückt wird, wird die Anzei e in fol ender Reihenfol e weiter eschaltet. (Einheiten von 0:00 0:10 0:20 1:00 1:10 zehn Minuten) Jedes Mal, wenn der Schalter edrückt wird, wird die Anzei e in fol ender Reihenfol e weiter eschaltet.
  • Seite 26 Wie Sie die Einstellung <Individuelle Einstellung> aufheben Drücken Sie die PROGRAM -Taste. und aktueller Wochenta blinken. Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Wählen Sie einen Wochenta aus, der elöscht werden soll. Drücken Sie die SET-Taste. Der Wochenta ist fest ele t und die Pro rammnummer blinkt. „...
  • Seite 27: High Power/Economy-Betrieb

    HIGH POWER/ECONOMY-Betrieb Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das HI /ECO -Taste. Wenn die Betriebsart AUTO, COOL oder HEAT ist Jedes Mal, wenn der HI /ECO-Schalter edrückt wird, wird die Anzei e in fol ender Reihenfol e weiter eschaltet: Keine Anzei e (Normalbetrieb) (HIGH POWER) (ECONOMY)
  • Seite 28: Night Setback-Betrieb

    NIGHT SETBACK-Betrieb ■ Bei Abwesenheit, in der Nacht und wenn der Raum unbeaufsichti t ist, kann in der kalten Jahreszeit die Raumtemperatur auf einer an- enehmen Höhe ehalten werden. Die Klimaanla e hält die Raumtemperatur konstant auf etwa 10 °C. Drücken Sie das -Taste.
  • Seite 29: Menu-Funktion

    MENU-Funktion ■ Die MENU-Funktion dient zum Einstellen des SELF CLEAN-Betriebs, des PRESET-Betriebs, der Einstellun der WLAN-Verbindun und der Einstellun der WLAN-Kommunikation. Jedes Mal, wenn der MENU-Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers o. ä. gedrückt wird, ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: SELF CLEAN- Betrieb Einstellun der WLAN-...
  • Seite 30: Self Clean-Betrieb

    SELF CLEAN-Betrieb ■ Der SELF CLEAN-Betrieb sollte nach dem AUTO-, COOL- und DRY-Betrieb aus eführt werden, um die Feuchti keit aus dem Inneren des In- nen eräts zu entfernen und das Wachstum von Schimmel und Bakterien zu kontrollieren. Wählen Sie die Option SELF CLEAN durch Drücken des MENU-Schalters.
  • Seite 31: Einstellun Der Wlan-Verbindun

    Einstellung der WLAN-Verbindung ■ Die Klimaanla e kann über ein Smartphone bedient werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie zum Abschalten die ON/OFF-Taste. Während das Gerät in Betrieb ist, kann die Einstellun der WLAN-Verbin- dun nicht ein estellt werden. Installieren Sie die App „Smart M-Air“...
  • Seite 32: Einstellun Der Wlan-Kommunikation

    Einstellung der WLAN-Kommunikation ■ Die WLAN-Kommunikation kann zwischen ON und OFF eschaltet werden. Die Einstellun der WLAN-Kommunikation kann unabhän i davon ein estellt werden, ob die Klimaanla e läuft oder nicht. Wählen Sie die Einstellung der WLAN-Kommunikation durch Drücken des MENU-Schalters. Wählen Sie die WLAN-Kommunikation durch Drücken der „...
  • Seite 33: Wartun

    Wartung Vor der Wartung Während der Betriebssaison Luftfi lter reinigen Standardzwischenraum einmal in zwei Trennen Sie das Gerät von der Wochen Stromversorgung. Luftfilter heraus- Heben Sie die Lufteinlassabdeckun nach nehmen vorne ab. Halten Sie Knöpfe an beiden Seiten leicht fest und etwas anheben, um die Abdeckun nach vorne hochzuheben.
  • Seite 34: Bei Ende Der Saison

    Bei Betrieb mit einem stark verschmutzten Luftfilter verstärkt sich das Betriebs eräusch und wird mehr Strom ANMERKUNG verbraucht. Luftfilter daher re elmäßi reini en. Bei Ende der Saison Bei Saisonbeginn Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung für Führen Sie den Lüfterbetrieb 2 bis 3 Stunden die Erdung nicht beschädigt oder durchtrennt lang durch.
  • Seite 35: Richti E Installation

    Richtige Installation Angemessene Installation Entfernen Sie alle Hindernisse vor der Inneneinheit, die eine einwandfreie Ventilation und Funktionalität beeinflussen könnten. Installieren Sie das Gerät nicht an fol enden Plätzen: Wo die Gefahr von austretendem und brennbarem Gas vorhanden ist. Wo erhebliche Ölspritzer auftreten. Eine Stelle, wo korrosives Gas ewonnen wird (Mineralquellen usw.) oder wo die Anla e salzhalti en Seebrisen aus esetzt ist (Küste usw.) Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
  • Seite 36: Geräusche

    ❚ Hinweis Geräusche Gurgelnde Geräusche. Dies wird von durch das Gerät strömende Kältemittel verursacht. Knackende Geräusche. Verursacht durch Ausdehnun oder Zusammenziehun im System. Sie hören ein zischendes oder klickendes Geräusch. Dies wird durch die Funktion der Kältemittelsteuerventile oder elektrischen Bauteile verursacht. Die Außenanlage gibt ein pfeifendes Geräuch von sich.
  • Seite 37: Wenden Sie Sich An Ihren Fachhändler

    Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler ■ In fol enden Situationen sofort den Strom abschalten und den Lieferanten benachrichti en: Ständi e Betäti un des Schalters oder der Sicherun . Das Kabel wird heiß. Die Kabelisolierun ist ebrochen. Der Fernseher, das Radio oder anderes Gerät wird estört. Ein Schalter funktioniert nicht einwandfrei.
  • Seite 38: Selbstdia Nosefunktion

    Selbstdiagnosefunktion ■ Wir sind ständi bemüht, unseren Kundendienst durch Einbau von Prüfmö lichkeiten zu verbessern, die die jeweili e Fehlerquelle aufzei en: RUN-Licht Störun Ursache Wärmetauschersensor der Innen- Wärmetauschersensor 1 Kabel unterbrochen, schlechte anla e 1 Fehler Anschlussverbindun Blinkt-1 mal Defekt des Zimmertemperatursen- Draht des Zimmertemperatursensors ebrochen, man elhaf- Blinkt-2 mal...
  • Seite 40 5 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET, United Kingdom Tel : +44-333-207-4072 Fax: +44-333-207-4089 http://www.mhiae.com/ MHIAE SERVICES B.V. (Wholly-owned subsidiary of MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD.) Herikerbergweg 238, Luna ArenA, 1101 CM Amsterdam, Netherlands P.O.Box 23393 1100 DW Amsterdam, Netherlands Tel : +31-20-406-4535 http://www.mhiaeservices.com/...

Diese Anleitung auch für:

Srk71zr-wfSrk80zr-wfSrk100zr-wf

Inhaltsverzeichnis