Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 0790 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0790:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
69
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
GARDEN BLOWER/VACUUM
0790
9%
6
8
+6
11
63
14
ORIGINALE
&+
17
20
7/
22
,6
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
25
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
703
IZVIRNA NAVODILA
31
)78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
34
0:
36
08
ORIGINALI INSTRUKCIJA
39
1/
42
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
45
%6
*%
48
07/13
51
54
57
60
63
66
69
71
74
77
79
82
85
95
93
2610Z05378

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 0790

  • Seite 1 ALKUPERÄISET OHJEET 76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS '> ORIGINALI INSTRUKCIJA UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05378 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 0790 ∞∴≦ ∞″≦≦ ∞♂≦ ∴ ″"âÝ ;Öìì )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Seite 5 &...
  • Seite 6 +& Garden blower/vacuum 0790 INTRODUCTION shoes when operating the tool ELECTRICAL SAFETY illustrated in drawing 2 dealer TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 D Shoulder strap E Cord restraint H Supporting wheels J Ventilation slots K Main handle edges L Guide handle...
  • Seite 7: Maintenance / Service

    DURING USE along the ground ground entangled waste MAINTENANCE / SERVICE slots J 2 area illustrated - store the tool 2 in "I"/"O" position power tools - send the tool TROUBLESHOOTING Tool does not operate...
  • Seite 8: Declaration Of Conformity

    station station station No/low blowing power reduce ENVIRONMENT INTRODUCTION & DECLARATION OF CONFORMITY CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê D Bretelle 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 NOISE/VIBRATION...
  • Seite 9 SECURITE GENERALITES SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE...
  • Seite 10 UTILISATION 2 dans la position "I"/"O" tube le long du sol...
  • Seite 11: Technische Daten

    ENVIRONNEMENT (pour les EINLEITUNG & au rebut de l'outil Bedingungen DÉCLARATION DE CONFORMITE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê TECHNISCHE DATEN 1 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 BRUIT/VIBRATION E Kabelhalter SICHERHEIT ALLGEMEINES le niveau verwenden...
  • Seite 12: Bedienung

    lassen VOR DER ANWENDUNG spielen WÄHREND DER ANWENDUNG ELEKTRISCHE SICHERHEIT ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG BEDIENUNG eingestellt ist...
  • Seite 13: Wartung / Service

    STÖRUNGSBESEITIGUNG % leeren WARTUNG / SERVICE...
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    Keine/geringe Saugleistung reinigen UMWELT INTRODUCTIE & erinnern KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ TECHNISCHE GEGEVENS 1 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 E Snoerhouder GERÄUSCH/VIBRATION H Ondersteunende wielen J Ventilatie-openingen L Bedieningsgreep N Zuigopening Blaasopening Q Opslagrail ( VEILIGHEID ALGEMEEN...
  • Seite 15: Vóór Gebruik

    VÓÓR GEBRUIK TIJDENS GEBRUIK hellingen ELEKTRISCHE VEILIGHEID GEBRUIK randen 2 in...
  • Seite 16 alleen alleen van de buis over de grond % legen leeg ONDERHOUD / SERVICE op blaasstand ventilatie-openingen J 2 MILIEU (alleen voor waterpas hangt & herinneren...
  • Seite 17: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ TEKNISKA DATA 1 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê VERKTYGSELEMENT 2 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 H Stödhjul GELUID/VIBRATIE J Ventilationsöppningar K Huvudhandtag N Sugöppning SÄKERHET ALLMÄNT voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij reduceren INTRODUKTION...
  • Seite 18: Elektrisk Säkerhet

    ELEKTRISK SÄKERHET har trasslat sig ANVÄNDNING bilden FÖRE ANVÄNDNINGEN vid uppsugning UNDER ANVÄNDNINGEN...
  • Seite 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    MILJÖ ventilationsöppningarna J 2 & FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê FELSÖKNING 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 LJUD/VIBRATION...
  • Seite 20: Elektrisk Sikkerhed

    INLEDNING illustrationen 2 ELEKTRISK SIKKERHED TEKNISKE DATA 1 VÆRKTØJETS DELE 2 E Ledningsholder J Ventilationshuller K Hovedgreb SIKKERHED GENERELT INDEN BRUG...
  • Seite 21: Under Brug

    UNDER BRUG jorden VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE ventilationshullerne J 2 BETJENING den vandret "I"/"O" stilling - send den FEJLFINDING...
  • Seite 22: Overensstemmelseserklæring

    STØJ/VIBRATION reducere MILJØ INTRODUKSJON gress og grener & OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING tegningen 2 TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 23: Under Bruk

    SIKKERHET GENERELL FØR BRUK UNDER BRUK (hold avstand til ELEKTRISK SIKKERHET BRUK 2 i stilling "I"/"O"...
  • Seite 24 FEILSØKING bare helt VEDLIKEHOLD / SERVICE MILJØ ventilasjonshullene J 2 & horisontalt SAMSVARSERKLÆRING 2011/65/EU...
  • Seite 25: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê C Keruupussi E Johtosuojus 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 STØY/VIBRASJON TURVALLISUUS YLEISTÄ er nevnt ESITTELY HENKILÖTURVALLISUUS SÄHKÖTURVALLISUUS TEKNISET TIEDOT 1...
  • Seite 26: Ennen Käyttöä

    KÄYTTÖ asentoon "I"/"O" vioittunut ( ENNEN KÄYTTÖÄ vaurioiden varalta KÄYTÖN AIKANA TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET HOITO / HUOLTO...
  • Seite 27: Vianmääritys

    & MUKAISUUSVAKUUTUS VIANMÄÄRITYS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 MELU/TÄRINÄ Ei puhallustehoa / pieni teho...
  • Seite 28: Seguridad

    INTRODUCCIÓN trabajar en ella en un lugar seguridad transeúntes DATOS TÉCNICOS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 pelo largo pulverulento SEGURIDAD ELÉCTRICA H Ruedas de soporte Abertura de soplado SEGURIDAD GENERAL...
  • Seite 29 ANTES DEL USO - no aspire líquidos DURANTE EL USO HERRAMIENTA reposo MANTENIMIENTO / SERVICIO de salida de aire que queda a la vista...
  • Seite 30: Declaración De Conformidad

    AMBIENTE 4 tornillos ( en un lugar & de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 RUIDOS/VIBRACIONES el nivel de...
  • Seite 31: Segurança Eléctrica

    INTRODUÇÃO DADOS TÉCNICOS 1 SEGURANÇA ELÉCTRICA ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 F Interruptor para ligar/desligar H Rodas de suporte L Pega guia N Abertura do aspirador Abertura do soprador SEGURANÇA GENERAL...
  • Seite 32: Antes Da Utilização

    ANTES DA UTILIZAÇÃO DURANTE A UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO / SERVIÇO MANUSEAMENTO...
  • Seite 33: Declaração De Conformidade

    AMBIENTE (apenas para países da & arranja-las DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 bloqueio...
  • Seite 34 INTRODUZIONE operino sotto la supervisione di una persona disegno 2 SICUREZZA ELETTRICA proprio rivenditore DATI TECNICI 1 ELEMENTI UTENSILE 2 H Ruote di supporto N Apertura aspiratore bordi taglienti Q Supporto per utensile ( SICUREZZA NOTE GENERALI esplosivi...
  • Seite 35: Manutenzione / Assistenza

    - non aspirare liquidi detriti lungo il terreno MANUTENZIONE / ASSISTENZA gli elettroutensili SKIL...
  • Seite 36 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE prolunga BEVEZETÉS & DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ...
  • Seite 37: Általános Tudnivalók

    BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK HASZNÁLAT ELÖTT HASZNÁLAT KÖZBEN...
  • Seite 38 A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA KARBANTARTÁS / SZERVIZ puha KEZELÉS...
  • Seite 39: Környezet

    KÖRNYEZET '> ÚVOD & SKIL Europe BV TECHNICKÁ DATA 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ZAJ/REZGÉS...
  • Seite 40 OBSLUHA 2 do poloh "I"/"O"...
  • Seite 41 dodavatele/servis servis &...
  • Seite 42 SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 GENEL...
  • Seite 43: Kullanmadan Önce

    KULLANIM KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM SIRASINDA ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI...
  • Seite 44: Uygunluk Beyani

    ÇEVRE & UYGUNLUK BEYANI 2011/65/EU SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 45: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE 1 obuwie OGÓLNE...
  • Seite 46 osobie KONSERWACJA / SERWIS...
  • Seite 47 & SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 50 & SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 53 &...
  • Seite 54 SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 57 INTRODUCERE & SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 58 deteriorat ( apropiere (persoanele din apropiere UTILIZAREA...
  • Seite 59 eliberat prelungitor tubului pe sol...
  • Seite 60 MEDIUL &+ & SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 reduce...
  • Seite 63: Technické Údaje

    ÚVOD & SKIL Europe BV TECHNICKÉ ÚDAJE 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 64 VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI 2 do...
  • Seite 65 &...
  • Seite 66: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE SKIL Europe BV DIJELOVI ALATA 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 HLUKU/VIBRÁCIÁCH SIGURNOST SIGURNOST LJUDI UVOD...
  • Seite 67 od tla...
  • Seite 68 & poravnajte DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 BUCI/VIBRACIJAMA servisu servisu...
  • Seite 69: Sigurnost Osoba

    76& SIGURNOST OSOBA ELEMENTI ALATA 2 N Usisni otvor SIGURNOST alata...
  • Seite 70 servisu...
  • Seite 71 UVOD & DELI ORODJA 2 SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 N Sesalna odprtina BUKA/VIBRACIJE Pihalna odprtina VARNOST...
  • Seite 72: Osebna Varnost

    druge osebe ali njihovo lastnino OSEBNA VARNOST robovi...
  • Seite 73: Izjava O Skladnosti

    Orodje ne deluje vlage v listju odstranite oviro OKOLJE vodoravno na steno & - shranjujte orodje IZJAVA O SKLADNOSTI delov se nahaja na...
  • Seite 74: Seadme Osad

    SEADME OSAD 2 SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 H Tugirattad J Õhutusavad OHUTUS ÜLDIST tehisvalguses raven INIMESTE TURVALISUS SISSEJUHATUS lotendavaid riideid ELEKTRIOHUTUS TEHNILISED ANDMED 1...
  • Seite 75: Enne Kasutamist

    KASUTAMINE teravatest servadest vahetada asendisse "I"/"O" parandada ENNE KASUTAMIST KASUTAMISE AJAL tagapool vabad TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS...
  • Seite 76 HOOLDUS/TEENINDUS - puhastage seade KESKKOND & VASTAVUSDEKLARATSIOON SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê joonise leiate aadressil 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 MÜRA/VIBRATSIOON Seade ei tööta...
  • Seite 77 IEVADS INSTRUMENTA ELEMENTI 2...
  • Seite 78 SKAIDROJUMS sapinies DARBS...
  • Seite 79 SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 vadu darbu &...
  • Seite 80: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS 1 SAUGA BENDROJI DALIS ir nesugadintas prietaiso ELEKTROSAUGA...
  • Seite 81 angas J 2 NAUDOJIMAS Prietaisas nesiurbia arba silpnai siurbia...
  • Seite 82: Atitikties Deklaracija

    & ATITIKTIES DEKLARACIJA SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20...
  • Seite 85: Të Dhënat Teknike

    & HYRJE SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê TË DHËNAT TEKNIKE 1 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 SIGURIA...
  • Seite 86 vegla SIGURIA ELEKTRIKE...
  • Seite 87: Deklarata E Konformitetit

    MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI - pastrojeni pajisjen MJEDISI vida ( & DEKLARATA E KONFORMITETIT SKIL...
  • Seite 88 SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ZHURMA/VIBRIMI...
  • Seite 89 ✎...
  • Seite 90 ✎...
  • Seite 91 & 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 94 & 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 96 &...
  • Seite 99 0790 ∞∴≦ ∞″≦≦ ∞♂≦ ∴ ″"âÝ ;Öìì )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Seite 100 0790 2610Z05378 07/13 4825 С а KZ.7500052.22.01.00046 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

Diese Anleitung auch für:

F0150790-serie

Inhaltsverzeichnis