Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNING!
Minimum user age 3+ years • Adult assembly required • Adult supervision required at all times • Maximum user weight
50kg • Only for domestic use • Outdoor use only • Not suitable for children under 36 months – small parts, choking hazard -
fall hazard • Retain assembly instruction for future use • Swing seats must be a minimum of 350mm above the ground •
Place on a level surface at least 2m from any structure or obstruction such as fence, garage, house, overhanging branches,
laundry lines or electrical wires • Must not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface • The anchor is to
points/edges and are intact. Replace, oil and/or tighten when necessary. Failure to do so may result in an injury or hazard •
Any attachments such as swings, chains, ropes, etc must be regularly examined for evidence of deterioration. Replace any
attachments if there are signs of deterioration. Failure to do so may result in an injury or hazard • Please do not make any
them to shear and potentially cause structural failure • It may be appropriate to ensure that the slide is not facing the main
direction of the sun to prevent the surface being uncomfortably warm • Please keep animals at a safe distance from this
product.
AVERTISSEMENT!
Age minimum de l'utilisateur 3 ans • Assemblage par un adulte nécessaire • Ne jamais laisser un enfant jouer sans
surveillance • Poids maximum de l'utilisateur 50kg • Usage domestique uniquement • Destiné à l'usage externe
Conservez les instructions de montage pour référence ultérieure • Les sièges de balançoire doivent être à au moins 350
mm du sol • Placez sur une surface plae à au moins 2 mètres de toute structure ou obstacle tel que des barrières, un
l'asphalte ou d'autres surfaces dures • L'ancrage doit être installé pour éviter que le cadre ne se soulève en cours
d'utilisation • Il est conseillé d'inspecter régulièrement (à savoir au début d'une saison et chaque mois ensuite) le bon état
saillant et à ce que tout soit intact. Remplacez, huilez et/ou resserrez le cas échéant. Le non suivi de ces précautions risque
de blesser ou de poser un danger • Tous les accessoires attachés tels que les balançoires, les chaînes, cordes etc. doivent
être régulièrement inspectés pour déceler la présence de détériorations. Remplacez les accessoires attachés en cas de
signes de détérioration. Le non suivi de ces précautions risque de blesser ou de poser un danger • Veuillez s'il vous plaît ne
écrous et les vis étant donné que cela peut provoquer leur cisaillement et pourrait provoquer une défaillance de la
structure • Il est préférable de ne pas installer le toboggan face au soleil pour éviter que la surface de glissade soit trop
chaude • Tenir à l'écart des animaux.
ACHTUNG!
Edad mínima del usuario 3 años • El montaje de este juguete debe llevarlo a cabo un adulto • Se recomienda en todo
momento la supervisión de un adulto • Peso máximo del usuario: 50kg • Utilícese exclusivamente en el ámbito doméstico •
Utilícese exclusivamente al aire libre • No es conveniente para niños menores de 36 meses, ya que posee partes pequeñas
plana a, al menos, 2 m de distancia de estructuras u obstrucciones tales como vallas, garajes, casas, ramas colgantes,
comprobar regularmente (por ejemplo al principio de la temporada y, posteriormente, una vez al mes) que todas las
situaciones peligrosas • Debe comprobarse regularmente que los componentes como columpios, cadenas, cuerdas, etc. no
presenten signos de deterioro. En caso de que algún componente presente signos de deterioro, sustitúyalo. De no hacerlo,
lesiones o peligros • No sobreapriete tuercas ni tornillos. Esto podría provocar que se rompan y, potencialmente, causar un
fallo estructural • Podría ser adecuado garantizar que el tobogán no esté orientado en dirección al sol para evitar que la
2

SAFETY INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

27578