SAvE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do
so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
Inhaltszusammenfassung für Champion Global Power Equipment 92001i-DF-EU
Seite 1
OPERATOR'S MANUAL MODEL #92001i-DF-EU 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS Original Instructions +44(0)-1942-715-407 or visit www.championpowerequipment.co.uk SAvE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in serious injury.
Seite 2
CARBON MONOXIDE SAFETY: THE BIG PICTURE As the only safe way to use a portable generator, taking your generator outside is absolutely mandatory to keep your family safe from carbon monoxide. But there’s even more you can do. By educating yourself about all carbon monoxide risks, you’ll be better prepared to protect your family from this colorless, oderless threat.
INTRODUCTION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INTRODUCTION SAFETY DEFINITIONS Congratulations on your purchase of a Champion Power Equipment The purpose of safety symbols is to attract your attention to (CPE) product. CPE designs, builds, and supports all of our possible dangers.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER Operate equipment with guards in place. DANGER Rotating parts can entangle hands, feet, hair, clothing and/or Generator exhaust contains carbon monoxide, a colorless, accessories. Traumatic amputation or severe laceration can odorless, poisonous gas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR WARNING CAUTION Spark from removed spark plug wire can result in fire or Start the generator and allow the engine to stabilize before electrical shock. connecting electrical loads. Connect electrical equipment in the off position, and then turn When servicing the generator: them on for operation.
Seite 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR – Petrol expands or contracts with ambient temperatures. Never Make certain that the fuel valve is in the OFF position and the fill the petrol tank to full capacity, as petrol needs room to petrol tank is empty.
Seite 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Safety and Dataplate Labels These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully. If a label comes off or becomes hard to read, contact Technical Support Team for possible replacement.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Safety Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
Seite 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Operation Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
Seite 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Quickstart Label Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
CONTROLS AND FEATURES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR CONTROLS AND FEATURES Read this operator’s manual before operating your generator. Familiarize yourself with the location and function of the controls and features. Save this manual for future reference.
CONTROLS AND FEATURES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Control Panel 1. Circuit Breakers (Push Reset) – Protects the generator RECEPTACLES against electrical overloads. 220V AC, 16A 2. Economy Mode Button – Enables/disables automatic idle May be used to supply electrical power for control.
CONTROLS AND FEATURES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Parts Included Accessories LPG Hose with Regulator .......... Engine Oil ........
Seite 14
ASSEMBLY 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR ASSEMBLY Your generator requires some assembly. This unit ships from our factory without oil. It must be properly serviced with fuel and oil before operation. If you have any questions regarding the assembly of your generator, call our Technical Support Team at 44(0)-1942-715-407.
Seite 15
ASSEMBLY 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Screw on the petrol cap and wipe away any spilled fuel. NOTICE CAUTION Check oil level often during the break-in period. Refer to the Maintenance section for recommended service intervals.
Seite 16
ASSEMBLY 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Add Fuel: Propane (LPG) CAUTION 1. Confirm the dial is in the OFF position. Do not allow children to tamper or play with the LPG cylinder 2. If using a new propane cylinder, remove the plastic cap from or hose connections.
Seite 17
OPERATION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR OPERATION – Electrical devices that require a grounded receptacle pin connection will not function if the receptacle ground pin is not functional. Generator Location Neutral Bonded to Frame* WARNING – Neutral circuit IS electrically connected to the frame/ground of the generator.
OPERATION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Surge Protection Electronic devices, including computers and many programmable appliances use components that are designed to operate within a narrow voltage range and may be affected by momentary voltage fluctuations. While there is no way to prevent voltage fluctuations, you can take steps to protect sensitive electronic equipment.
Seite 19
OPERATION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Pull the recoil cord 2 to 3 times. NOTICE Keep the dial in “CHOKE” position for only 1 pull of the recoil cord. If generator does not start after first pull, turn the dial to the petrol “RUN”...
OPERATION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR NOTICE WARNING Accumulation of frost on LPG cylinder and regulators is Always remember to plug your appliances directly into the common during operation and normally is not an indication generator and do not plug the generator power cord into any of a problem.
Seite 21
OPERATION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR To prolong the life of your generator and attached devices, follow WARNING these steps to add electrical load: DO NOT use both AC & DC together, by doing so you will 1.
92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Parallel Operation 3. Close the fuel valve on the propane cylinder. The Champion model 92001i-DF-EU is parallel ready and can be operated in parallel with another Champion unit to increase the total available electrical power. A Champion parallel kit (sold separately) is required for parallel operation.
MAINTENANCE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Operation at High Altitude WARNING The density of air at high altitudes is lower than at sea level. Improper maintenance will void your warranty. Engine power is reduced as the air mass and air-fuel ratio decrease.
MAINTENANCE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 4. Tilt the generator on its side and allow the oil to drain completely. 5. Inspect the electrode on the plug. It must be clean and not worn to produce the spark required for ignition.
MAINTENANCE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Place the filter in the assembly. The air-fuel mixture is not adjustable. Tampering with the governor can damage your generator and your electrical devices and 8. Reattach the air filter cover.
Seite 26
STORAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR STORAGE 6. After the engine stops, turn the dial counterclockwise to the “STOP” position. DANGER 7. After fuel has run out and the engine has stopped, allow the engine to cool.
Seite 27
STORAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Transportation DANGER To prevent fuel spillage when transporting or during temporary Generator exhaust contains odorless and colorless carbon storage, the generating set should be secured upright in its normal monoxide gas. Breathing carbon monoxide will cause nausea, operating position, with the engine switch OFF.
Seite 28
SPECIFICATIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR SPECIFICATIONS Recommended Engine Oil Type 10W-30 Generator Specifications 5W-30 10W-40 Generator Model ........92001i-DF-EU 5W-30 Full Synthetic Start Type .
Seite 29
TROUBLESHOOTING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution No fuel. Add fuel. Faulty spark plug. Clean and adjust spark plug or replace. Fill crankcase to the proper level. Low oil level. Place generator on a flat, level surface.
Seite 30
WARRANTY* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR WARRANTY* Other Exclusions This warranty excludes: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Cosmetic defects such as paint, decals, etc. 3 YEAR LIMITED WARRANTY – Wear items such as filter elements, o-rings, etc. Warranty Qualifications –...
EINFüHRUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR EINFüHRUNG SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CPE-Produkts (Champion Sicherheitssymbole dienen dazu, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Power Equipment). CPE entwickelt, baut und unterstützt alle unsere Gefahren zu lenken. Beachten Sie die Sicherheitssymbole und ihre Produkte nach strengen Spezifikationen und Richtlinien.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Betreiben Sie das Gerät mit angebrachten Schutzvorrichtungen. GEFAHR Rotierende Teile können sich in Händen, Füßen, Haaren, Kleidung Die Abgase des Generators enthalten Kohlenmonoxid, d. h. und/oder Accessoires verfangen. Die Folge kann eine traumatische ein farbloses, geruchloses und giftiges Gas.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR WARNUNG vORSICHT Funken von einem entfernten Zündkerzenkabel können zu einem Starten Sie den Generator und warten Sie, bis sich der Motor Brand oder Stromschlag führen. stabilisiert hat, bevor Sie elektrische Lasten anschließen.
Seite 34
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Beim Betreiben des Generators: – Bei einem Petroleumgasbrand dürfen die Flammen nicht gelöscht Bewegen oder kippen Sie den Generator NICHT während des Betriebs. werden, außer wenn dadurch das Brennstoffzufuhrventil AUSGESCHALTET werden kann. Der Grund dafür ist, dass eine Kippen Sie den Generator NICHT um und sorgen Sie dafür, dass kein...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Sicherheits- und Datenschilder Diese Schilder warnen Sie vor möglichen Gefahren, die zu schweren Verletzungen führen können. Lesen Sie sie sorgfältig. Wenn sich ein Schild ablöst oder schwer lesbar wird, wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch an Technical Support Team...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Sicherheitssymbole Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
Seite 37
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Betriebssymbole Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Symbole für Schnellstart Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit der Position und Funktion der Bedienelemente und Funktionen vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf.
BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Bedienfeld 1. Schutzschalter (Push-Reset) – Schützt den Generator vor STECKDOSEN elektrischen Überlastungen. 220V AC, 16A 2. Taste für den Sparmodus – Aktiviert/deaktiviert die Kann zur Stromversorgung für den Betrieb von 220 automatische Leerlaufregelung.
BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Enthaltene Teile Zubehör Flüssiggasschlauch mit Regulator ........1 Motoröl ..........16.9 fl. oz. (500 ml) Öltrichter .............
Seite 42
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR MONTAGE Der Generator muss montiert werden. Dieses Gerät verlässt unser Werk ohne Öl. Es muss vor dem Betrieb ordnungsgemäß mit Kraftstoff und Öl befüllt werden. Bei Fragen zur Montage Ihres Generators kontaktieren Sie bitte unseren Technical Support Team unter 44(0)-1942-715-407.
Seite 43
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Schrauben Sie den Tankdeckel auf und waschen Sie HINWEIS verschütteten Kraftstoff weg. Prüfen Sie den Ölstand während der Einlaufphase häufig. Die vORSICHT empfohlenen Wartungsintervalle finden Sie im Abschnitt Wartung.
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Treibstoff hinzufügen: Propangas (Flüssiggas) vORSICHT 1. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter in der Position Achten Sie darauf, dass Kinder nicht an der Flüssiggasflasche oder „AUS“ steht. den Schlauchverbindungen herumhantieren oder damit spielen.
BETRIEB 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR BETRIEB Neutrales Floatin* – Der Neutralleiter ist NICHT elektrisch mit dem Rahmen/der Erdung des Generators verbunden. Standort des Generators – Der Generator (Statorwicklung) ist vom Rahmen und vom WARNUNG Erdungsstift der Wechselstrombuchse isoliert.
BETRIEB 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR überspannungsschutz Elektronische Geräte, einschließlich Computer und viele programmier- bare Geräte, verwenden Komponenten, die für den Betrieb innerhalb eines engen Spannungsbereichs ausgelegt sind und durch kurzzeitige Spannungsschwankungen beeinträchtigt werden können. Spannungs- schwankungen lassen sich zwar nicht verhindern, aber Sie können Maß- nahmen ergreifen, um empfindliche elektronische Geräte zu schützen.
Seite 47
BETRIEB 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Ziehen Sie das Rückstoßseil zwei- bis dreimal. HINWEIS Halten Sie das Einstellrad in der Position „CHOKE“ für nur einen einzigen Zug an der Rückholschnur. Wenn der Generator nach dem ersten Ziehen nicht anspringt, drehen Sie den Drehschalter für die nächsten drei Züge auf die „BENZINBETRIEB“.
BETRIEB 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR HINWEIS WARNUNG Die Bildung von Reif auf Flüssiggasflaschen und Reglern ist Denken Sie immer daran, Ihre Geräte direkt an den Generator während des Betriebs üblich und normalerweise kein Hinweis auf anzuschließen, und stecken Sie das Stromkabel des Generators...
BETRIEB 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 12v DC kfz-Steckdose Energieverwaltung Verwenden Sie die folgende Formel, um Spannung und Amperezahl in Die 12-V-DC-Steckdose(n) kann/können mit dem mitgelieferten Watt umzurechnen: Zubehör und anderen handelsüblichen 12 V DC Kfz-Steckern verwendet werden. Der Gleichstromausgang ist ungeregelt und Volt ×...
Geräten. Parallelbetrieb 2. Lassen Sie den Generator einige Minuten im Leerlauf laufen, damit Das Modell 92001i-DF-EU von Champion ist parallelbereit und kann sich die Innentemperaturen von Motor und Generator stabilisieren. mit einem weiteren Champion-Gerät parallel betrieben werden, um 3.
WARTUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR – Heben Sie das Gerät am Tragegriff an und bringen Sie es an den WARNUNG gewünschten Ort. Der Betrieb mit der alternativen Hauptdüse in Höhen unterhalb – Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie nicht dagegen und der empfohlenen Mindesthöhe kann den Motor beschädigen.
WARTUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 1. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenflächen des 7. Entsorgen Sie das Altöl in einer zugelassenen Generators zu reinigen. Entsorgungsanlage. 2. Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten, um Schmutz HINWEIS ...
WARTUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 4. Entfernen Sie das Funkenschutzgitter. 5. Entfernen Sie die Kohlenstoffablagerungen auf dem SPARK PLUG GAP Funkenschutzgitter vorsichtig mit einer Drahtbürste. 7. Beachten Sie die Zündkerzentypen in den technischen Daten, wenn Sie die Kerze austauschen.
LAGERUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR LAGERUNG Kontaktieren Sie unseren Technical Support Team unter +49 6227/655996-3 um den nächstgelegenen CPE-zertifizierten Service- Händler für die Wartung Ihres Generators oder Motors zu finden. GEFAHR FÜHREN SIE ALLE 8 STUNDEN ODER VOR JEDER ANWENDUNG Benzindämpfe sind leicht entzündlich und explosiv.
LAGERUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 5. Lassen Sie den Motor so lange laufen, bis der Kraftstoffmangel 8. Befolgen Sie die Schritte 8-12 gemäß dem Abschnitt Langfristige den Motor zum Stillstand gebracht hat. Lagerung. 6. Nachdem der Motor gestoppt wurde, drehen Sie den Transport Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn in die Position „STOPP“.
Seite 56
LAGERUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 6. Prüfen Sie den Luftfilter und entfernen Sie etwaige Käfer oder Spinnweben. Reinigen Sie bei Bedarf den Luftfilter gemäß dem Abschnitt Luftfilter reinigen. 7. Starten Sie den Generator gemäß dem Abschnitt Starten des Motors.
Seite 58
FEHLERBEHEBUNG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Kein Treibstoff. Treibstoff hinzufügen. Defekte Zündkerze. Zündkerze reinigen und einstellen oder ersetzen. Füllen Sie das Kurbelgehäuse bis zum richtigen Füllstand. Niedriger Ölstand. Stellen Sie den Generator auf eine flache, gerade Oberfläche.
GARANTIE* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GARANTIE* hinaus belastet, modifiziert, unsachgemäß installiert oder falsch an eine elektrische Komponente angeschlossen wurde. Normale CHAMPION POWER EQUIPMENT Wartungsarbeiten werden von dieser Garantie nicht abgedeckt und AUF 3 JAHRE BEGRENZTE GARANTIE müssen nicht in einer Niederlassung von CPE oder durch eine von...
Seite 60
INTRODUCTION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous les possibles dangers.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE DANGER SÉCURITÉ Faites fonctionner l’équipement avec les protections en place. Il est possible que les mains, les pieds, les vêtements et/ou les DANGER accessoires s’empêtrent dans les parties rotatives. Il peut en Les gaz d’échappement du générateur contiennent du monoxyde...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR AvERTISSEMENT PRÉCAUTION L’étincelle du fil de bougie retiré peut résulter en un incendie ou Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de un choc électrique.
Seite 63
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Lors du fonctionnement du générateur : incendie est éteint et si l’alimentation en carburant n’est pas fermée, il pourrait alors se créer un danger d’explosion. NE déplacez ni ne basculez PAS le générateur pendant le –...
Seite 64
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Étiquettes de sécurité et de plaque signalétique Ces étiquettes vous avertissent des risques potentiels pouvant entraîner des blessures graves. Lisez-les attentivement. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire, contactez Technical Support Team pour un possible remplacement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Symboles de sécurité Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécurisée.
Seite 66
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Symboles de fonctionnement Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécurisée.
Seite 67
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Symboles des étiquettes de démarrage rapide Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécurisée.
Seite 68
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS Lisez le manuel de l’opérateur avant d’utiliser votre générateur. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des commandes et des fonctionnalités. Conservez ce manuel pour toute référence future.
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Panneau de commande 1. Disjoncteurs (appuyer sur réinitialiser) - Protège le RÉCEPTACLES générateur contre les surcharges électriques. 220 V CA, 16 A) 2. Bouton Mode économique - Active/désactive le contrôle de Peut être utilisé...
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Pièces incluses Accessoires Tuyau de GPL avec détendeur ........Huile moteur ........
Seite 71
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR MONTAGE Votre générateur nécessite un certain assemblage. Cet appareil est expédié de l’usine sans huile. Il doit être correctement fourni en essence et en huile avant le fonctionnement. En cas de question concernant le montage de votre générateur, appelez notre Technical Support Team au 44(0)-1942-715-407.
Seite 72
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Vissez le bouchon d’essence et essuyez tout déversement de REMARQUE carburant. Vérifiez souvent le niveau d’huile pendant la période de rodage. PRÉCAUTION Référez-vous à la section Entretien pour les intervalles d’entretien recommandés.
Seite 73
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Ajout de carburant : propane (GPL) PRÉCAUTION 1. Confirmez que le sélecteur est en position FERMÉ. Ne laissez pas des enfants altérer ni jouer avec la bouteille de 2. Si vous utilisez une nouvelle bouteille de propane, retirez le GPL ni avec les raccords du tuyau.
Seite 74
FONCTIONNEMENT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR FONCTIONNEMENT – Les appareils électriques qui nécessitent une connexion de la broche du réceptacle mis à la terre ne fonctionneront pas si la broche du réceptacle mis à la terre ne fonctionne pas.
FONCTIONNEMENT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Protection contre les surtensions Les appareils électroniques, y compris les ordinateurs et de nombreux appareils programmables, utilisent des composants conçus pour fonctionner à une plage de tension étroite et peuvent être affectés par des fluctuations temporaires de tension.
Seite 76
FONCTIONNEMENT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Tirez le cordon de recul 2 à 3 fois. REMARQUE Gardez le sélecteur dans la position « STARTER » pendant seulement 1 tir sur le cordon de recul. Si le générateur ne démarre pas après le premier tir, tournez le sélecteur pour le mettre en position...
Seite 77
FONCTIONNEMENT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR REMARQUE AvERTISSEMENT L’accumulation de givre sur la bouteille de GPL et les détendeurs Souvenez-vous de toujours brancher directement vos appareils est courante pendant le fonctionnement et n’est normalement pas dans le générateur et de ne pas brancher le cordon d’alimentation le signe d’un problème.
Seite 78
FONCTIONNEMENT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des appareils AvERTISSEMENT branchés, suivez ces étapes pour ajouter une charge électrique : N’utilisez PAS les courants CA et CC ensemble, vous 1.
Fonctionnement parallèle 3. Fermez la vanne de carburant sur la bouteille de propane. Le modèle Champion 92001i-DF-EU est prêt à être utilisé en parallèle et peut fonctionner en parallèle avec un autre appareil Champion pour augmenter la puissance électrique totale disponible. Un kit parallèle Champion (vendu séparément) est requis pour un fonctionnement en...
Seite 80
ENTRETIEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Fonctionnement à haute altitude AvERTISSEMENT La densité de l’air à haute altitude est plus faible qu’au niveau de Un mauvais entretien annulera votre garantie. la mer. La puissance du moteur est réduite car la masse d’air et le rapport air-carburant diminuent.
ENTRETIEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 4. Inclinez le générateur sur le côté et laissez l’huile se vider complètement. 5. Inspectez l’électrode présente sur la bougie. Celle-ci doit être propre et non usée afin de produire l’étincelle requise pour l’allumage.
Seite 82
ENTRETIEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Placez le filtre dans l’assemblage. Le mélange air-carburant n’est pas ajustable. Altérer le régulateur peut endommager votre générateur et vos appareils électriques, et 8. Réassemblez le couvercle du filtre à air.
Seite 83
STOCkAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR STOCkAGE 5. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête en raison d’un épuisement du carburant. DANGER 6. Un fois le moteur éteint, tournez le sélecteur dans le sens antihoraire sur la position « ARRÊT ».
STOCkAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Transport DANGER Afin d’éviter d’éventuels déversements lors du transport ou pendant Les gaz d’échappement du générateur contiennent du gaz de un stockage temporaire, l’appareil doit être sécurisé dans une monoxyde de carbone, qui est inodore et incolore. Le fait de position verticale dans sa position de fonctionnement normale, avec respirer du monoxyde de carbone cause des nausées, des...
Seite 85
SPÉCIFICATIONS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR SPÉCIFICATIONS Recommended Engine Oil Type 10W-30 Spécifications du générateur 5W-30 10W-40 Modèle du générateur ......... 92001i-DF-EU Type de démarrage ..........Manual 5W-30 Full Synthetic Watts (Max/fonctionnement) ......2200/1900 °F...
Seite 86
DÉPANNAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Bougie d’allumage défectueuse. Nettoyez et ajustez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Remplissez le carter jusqu’au niveau approprié. Niveau d’huile faible. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau.
Seite 87
GARANTIE* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GARANTIE* couvert par la présente garantie et ne doit pas obligatoirement avoir lieu dans un établissement ni par une personne agréé(e) par CPE. CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Autres exclusions La présente garantie exclut ce qui suit :...
PREMESSA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR PREMESSA DEFINIZIONI DI SICUREZZA Congratulazioni per l'acquisto di un prodotto Champion Power Lo scopo dei simboli di sicurezza è di attirare la vostra attenzione su Equipment (CPE). CPE progetta, realizza e supporta tutti i prodotti possibili pericoli.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR IMPORTANTI ISTRUZIONI DI PERICOLI SICUREZZA Utilizzare l’attrezzatura con le protezioni in posizione. Le parti in rotazione possono provocare l’impigliamento di PERICOLI mani, piedi, capelli, vestiti e/o accessori. Ne può derivare Lo scarico del generatore contiene monossido di carbonio, un un'amputazione traumatica o una grave lacerazione.
Seite 90
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR PERICOLO ATTENZIONE La scintilla dal cavo della candela rimosso può provocare un Prima di collegare i carichi elettrici avviare il generatore e lasciare incendio o una scossa elettrica.
Seite 91
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR – La benzina si espande o si contrae con le temperature ambientali. Quando si aziona il generatore: Non riempire mai il serbatoio della benzina al massimo, perché NON spostare o inclinare il generatore durante il funzionamento.
Seite 92
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Etichette di sicurezza e targhetta dati Queste etichette avvertono di potenziali pericoli che possono causare gravi lesioni. Leggerle attentamente. Se un'etichetta si stacca o diventa difficile da leggere, contattare Technical Support Team per una possibile sostituzione.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Simboli di sicurezza Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
Seite 94
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Simboli di funzionamento Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
Seite 95
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Simboli delle etichette per l’avvio rapido Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR CONTROLLI E CARATTERISTICHE Leggete questo manuale dell'operatore prima di usare il vostro generatore. Familiarizzate con la posizione e la funzione dei comandi e delle caratteristiche. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Pannello di controllo 1. Interruttori automatici (con pulsante di ripristino) - PRESE Proteggono il generatore da sovraccarichi elettrici. 220V CA, 16A 2. Pulsante Modalità Eco - Attiva/disattiva il controllo automatico Può...
CONTROLLI E CARATTERISTICHE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Componenti inclusi Accessori Tubo GPL con regolatore..........Olio motore ........
Seite 99
MONTAGGIO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR MONTAGGIO Il generatore richiede un parziale montaggio. Questa unità viene spedita dalla nostra fabbrica priva di olio. Prima della messa in funzione deve essere adeguatamente riempita con carburante e olio. Se avete domande sul montaggio del generatore, chiamate il nostro Technical Support Team al numero 44(0)-1942-715-407.
Seite 100
MONTAGGIO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Avvitare il tappo della benzina e asciugare il carburante versato. AvvISO ATTENZIONE Controllare spesso il livello dell'olio durante il periodo di rodaggio. Fare riferimento alla sezione Manutenzione per gli intervalli di Usare benzina senza piombo con un numero di ottani minimo di manutenzione raccomandati.
MONTAGGIO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Aggiungere carburante: Propano (GPL) ATTENZIONE 1. Confermare che il selettore sia in posizione OFF. Non permettere ai bambini di manomettere o giocare con la 2. Se si usa una nuova bombola di propano, rimuovere il tappo di bombola di GPL o con i collegamenti dei tubi.
Seite 102
GESTIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GESTIONE – I dispositivi elettrici che richiedono un collegamento a terra della presa non funzionano se il perno di terra della presa non è funzionale. Posizionamento del generatore Neutro legato al telaio* PERICOLO –...
GESTIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Protezione dalle sovratensioni I dispositivi elettronici, compresi i computer e molti elettrodomestici programmabili, utilizzano componenti progettati per funzionare in una gamma di tensione ristretta e possono risentire di fluttuazioni momentanee di tensione. Anche se non c'è modo di prevenire le fluttuazioni di tensione, è...
Seite 104
GESTIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Tirare la corda di avviamento a strappo 2 o 3 volte. AvvISO Tenere il selettore in posizione "CHOKE" (starter) per 1 solo tiro della corda di avviamento a strappo. Se il generatore non parte dopo il primo tiro, girare il selettore sulla posizione "RUN"...
Seite 105
GESTIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR AvvISO PERICOLO L'accumulo di brina sulla bombola di GPL e sui regolatori è Ricordarsi sempre di collegare gli apparecchi direttamente al comune durante il funzionamento e normalmente non è indice di generatore e non inserire il cavo di alimentazione del generatore un problema.
Seite 106
GESTIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Per prolungare la vita del vostro generatore e dei dispositivi collegati, PERICOLO seguite questi passi quando dovete aggiungere un carico elettrico: NON usare CA e CC insieme, così facendo si danneggia il 1.
Funzionamento in parallelo 3. Chiudere la valvola del carburante sulla bombola di propano. Il modello Champion 92001i-DF-EU è predisposto per il parallelo e può essere utilizzato in parallelo con un'altra unità Champion per aumentare la potenza elettrica totale disponibile. Per il funzionamento in parallelo è...
MANUTENZIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Funzionamento ad alta quota PERICOLO La densità dell'aria ad alta quota è inferiore a quella del livello del Una manutenzione impropria invaliderà la garanzia. mare. La potenza del motore si riduce quando la massa d'aria e il rapporto aria-carburante diminuiscono.
MANUTENZIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 4. Inclinare il generatore su un lato e lasciare che l'olio esca completamente. 5. Ispezionare l'elettrodo sulla candela. Deve essere pulito e non usurato per produrre la scintilla necessaria per l'accensione.
MANUTENZIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Posizionare il filtro nel gruppo. La miscela aria-carburante non è regolabile. La manomissione del regolatore può danneggiare il generatore e i dispositivi elettrici e 8. Riattaccare il coperchio del filtro dell'aria.
Seite 111
CONSERvAZIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR CONSERvAZIONE 5. Lasciate girare il motore fino a che la mancanza di carburante provoca l’arresto del motore. PERICOLI 6. Dopo l'arresto del motore, girare il quadrante in senso antiorario fino alla posizione "STOP".
Seite 112
CONSERvAZIONE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Trasporto PERICOLI Per evitare la fuoriuscita di carburante durante il trasporto o lo Lo scarico del generatore contiene gas di monossido di carbonio stoccaggio temporaneo, il gruppo elettrogeno deve essere fissato in inodore e incolore.
Seite 113
SPECIFICHE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR SPECIFICHE Recommended Engine Oil Type 10W-30 Specifiche del generatore 5W-30 10W-40 Modello di generatore ........92001i-DF-EU Tipo di avviamento ..........Manual 5W-30 Full Synthetic Watt (Max/funzionamento) ........
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Manca carburante. Aggiungere carburante. Candela difettosa. Pulire e regolare la candela o sostituirla. Riempire il carter fino al livello appropriato. Livello dell'olio basso.
Seite 115
GARANZIA* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GARANZIA* Altre esclusioni Questa garanzia esclude: APPARECCHIATURA ELETTRICA CHAMPION – Difetti cosmetici come la vernice, gli adesivi, ecc. 3 ANNI DI GARANZIA LIMITATA – Elementi di usura come elementi filtranti, o-ring, ecc.
INTRODUCCIóN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Enhorabuena por la adquisición de un producto Champion Power La finalidad de los símbolos de seguridad es llamar su atención Equipment (CPE). CPE diseña, fabrica y presta asistencia para sobre posibles peligros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Utilice el equipo con las protecciones colocadas. Las piezas rotatorias pueden atrapar manos, pies, cabellos, PELIGRO ropa y/o complementos. Como consecuencia, pueden producirse Los gases de escape del generador contienen monóxido de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR ADvERTENCIA PRECAUCIóN Cualquier chispa procedente del cable de bujía desconectado Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes de puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Seite 119
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Durante el funcionamiento del generador: corta el suministro de combustible, podría generarse un peligro de explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. – La gasolina se expande o contrae en función de la temperatura NO incline el generador ni permita que se derrame combustible o ambiente.
Seite 120
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Etiquetas de seguridad y placa de características Estas etiquetas le advierten de peligros potenciales que pueden provocar lesiones graves. Léalas detenidamente. Si una etiqueta se desprende o se vuelve ilegible, póngase en contacto con Technical Support Team para su posible sustitución.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Símbolos de seguridad Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
Seite 122
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Símbolos de manejo Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
Seite 123
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Símbolos de la etiqueta de inicio rápido Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR CONTROLES Y CARACTERíSTICAS Lea este manual del usuario antes de utilizar su generador. Familiarícese con la ubicación y la función de los controles y características. Conserve este manual para futura referencia.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Panel de control 1. Disyuntores (rearme por pulsación): protegen el generador TOMAS DE CORRIENTE contra sobrecargas eléctricas. 220 V CA 16 A 2. Interruptor de modo económico: activa/desactiva el control Permite suministrar corriente para el automático del ralentí.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Piezas incluidas Accesorios Manguera de GLP con regulador ........Aceite del motor ........16.9 fl. oz. (500 ml) Embudo para aceite .
Seite 127
INSTALACIóN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INSTALACIóN Su generador requiere cierto grado de instalación. Esta unidad sale de fábrica sin aceite. Debe rellenarse debidamente con combustible y aceite antes de su uso. Para cualquier pregunta sobre la instalación de su generador, llame a nuestro Technical Support Team en el 44(0)-1942-715-407.
Seite 128
INSTALACIóN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Enrosque el tapón de la gasolina y limpie cualquier combustible NOTA derramado. Compruebe con frecuencia el nivel de aceite con frecuencia PRECAUCIóN durante el periodo de rodaje. Consulte los intervalos de servicio recomendados en el apartado Mantenimiento.
INSTALACIóN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Llenado de combustible: propano (GLP) PRECAUCIóN 1. Confirme que el dial esté en la posición OFF. No permita que los niños manipulen ni jueguen con el cilindro de 2. Si utiliza un nuevo cilindro de propano, retire el tapón de plástico GLP o las conexiones de manguera.
Seite 130
FUNCIONAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR FUNCIONAMIENTO – Los aparatos eléctricos que requieran una clavija de toma puesta a tierra no funcionarán si la clavija de puesta a tierra de la toma no es funcional. Ubicación del generador...
FUNCIONAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Protección contra sobretensión Los aparatos electrónicos, incluidos ordenadores y muchos dispositivos programables, incorporan componentes diseñados para funcionar en un rango de tensión estrecho y pueden verse afectados por fluctuaciones momentáneas de la tensión. Aunque no es posible prevenir fluctuaciones de la tensión, puede adoptar medidas para...
Seite 132
FUNCIONAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Tire de la cuerda retráctil 2 o 3 veces. NOTA Mantenga el dial en la posición de «ESTRANGULACIÓN» para un solo tirón de la cuerda retráctil. Si el generador no arranca tras el primer tirón, gire el dial a la posición «FUNCIONAMIENTO»...
Seite 133
FUNCIONAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR NOTA ADvERTENCIA La acumulación de escarcha sobre el cilindro de GLP y Recuerde conectar siempre sus aparatos directamente al los reguladores es habitual durante el funcionamiento, y generador y no enchufar el cable de alimentación del generador a normalmente no indica un problema.
Seite 134
FUNCIONAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Para prolongar la vida útil de su generador y de los aparatos ADvERTENCIA conectados, siga estos pasos para añadir carga eléctrica: NO utilice CA y CC al mismo tiempo, ya que de lo contrario dañará...
Funcionamiento en paralelo 3. Cierre la válvula de combustible del cilindro de propano. El modelo 92001i-DF-EU de Champion está preparado y puede utilizarse en paralelo a otro generador Champion para aumentar la potencia eléctrica disponible total. Para el funcionamiento en paralelo se requiere un kit paralelo Champion (vendido por separado).
MANTENIMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Funcionamiento a gran altitud ADvERTENCIA La densidad del aire a grandes altitudes es menor que al nivel del Un mantenimiento incorrecto invalidará su garantía. mar. La potencia del motor se reduce a medida que disminuye la masa del aire y la proporción de aire/combustible.
MANTENIMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 4. Incline el generador hacia un costado y permita que el aceite se vacíe por completo. 5. Inspeccione el electrodo de la bujía. Para generar la chispa requerida para la ignición, debe estar limpio y no desgastado.
MANTENIMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Monte el filtro en el conjunto. La mezcla de aire-combustible no es ajustable. La manipulación del regulador de velocidad puede dañar su generador y sus aparatos 8. Reinstale la cubierta del filtro de aire.
Seite 139
ALMACENAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR ALMACENAMIENTO 5. Deje el motor en funcionamiento hasta que se detenga por el agotamiento del combustible. PELIGRO 6. Una vez se haya parado el motor, gire el dial en sentido antihorario a la posición «STOP».
Seite 140
ALMACENAMIENTO 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Transporte PELIGRO Para prevenir el vertido de combustible durante el transporte o el Los gases de escape del generador contienen monóxido de almacenamiento temporal, debería asegurarse el generador en carbono, un gas inodoro e incoloro. La inhalación de monóxido vertical en su posición de funcionamiento normal, con el interruptor...
Seite 141
ESPECIFICACIONES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR ESPECIFICACIONES Recommended Engine Oil Type 10W-30 Especificaciones del generador 5W-30 10W-40 Modelo de generador ........92001i-DF-EU Tipo de arranque ..........Manual 5W-30 Full Synthetic Vatios (máx./funcionamiento) ......
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No hay combustible. Reponga combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o sustitúyala. Llene el cárter del cigüeñal hasta el nivel correcto.
Seite 143
GARANTíA* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GARANTíA* Otras exclusiones Esta garantía excluye: GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS DE – Defectos cosméticos tales como pintura, pegatinas, etc. CHAMPION POWER EQUIPMENT – Piezas de desgaste tales como elementos de filtro, juntas tóricas, Requisitos para la garantía...
Seite 144
INTRODUkTION 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INTRODUkTION SÄkERHETSDEFINITIONER Gratulerar till ditt köp av en Champion Power Equipment- Syftet med säkerhetssymboler är att uppmärksamma dig på eventuella faror. Säkerhetssymbolerna och deras förklaringar produkt (CPE). CPE konstruerar, bygger och stödjer alla våra produkter enligt strikta specifikationer och riktlinjer.
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR vIkTIGA SÄkERHETSANvISNINGAR FARA Använd utrustning med skydd på plats. FARA Roterande delar kan fastna i händer, fötter, hår, kläder och/ Generatoravgaser innehåller kolmonoxid som är en färglös, eller accessoarer. Traumatiska amputationer eller allvarliga doftfri, giftig gas.
Seite 146
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR vARNING FÖRSIkTIGHET Gnistor från en borttagen tändkabel kan orsaka en brand eller Starta generatorn och låt motorn stabiliseras innan du ansluter elektrisk stöt. någon elektrisk last. Anslut elektrisk utrustning när generatorn är avstängd och sätt Vid underhåll av generatorn:...
Seite 147
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR – Bensin expanderar eller dras ihop beroende på Se till att generatorn står stadigt på ett plant underlag. omgivningstemperaturen. Fyll aldrig bensintanken helt, Vid användning av generatorn: eftersom bensin behöver utrymme att expandera om Flytta eller tippa INTE generatorn under användning.
Seite 148
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Dekaler om säkerhet och dataplåtar Dessa dekaler varnar dig för potentiella faror som kan leda till allvarliga skador. Läs dem noga. Om en dekal lossnar eller blir svårläslig ska du kontakta Technical Support Team för att få en ny om möjligt.
Seite 149
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Säkerhetssymboler Några av följande symboler kan användas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
Seite 150
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Användningssymboler Några av följande symboler kan användas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
Seite 151
SÄkERHETSANvISNINGAR 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Dekalsymboler för snabbstart Några av följande symboler kan användas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
OCH FUNkTIONER 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR kONTROLLER OCH FUNkTIONER Läs denna bruksanvisning innan du använder generatorn. Bekanta dig med kontrollernas och funktionernas placering och funktion. Spara denna bruksanvisning för framtida behov. Generator 1. Bärhandtag – Används för att lyfta eller bära enheten.
OCH FUNkTIONER 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR kontrollpanel 1. Kretsbrytare (tryckåterställning) – Skyddar generatorn UTTAG mot elektrisk överbelastning. 220 V AC, 16 A 2. Knapp för ekonomiläge – aktiverar/inaktiverar automatisk Får användas för matning av elström för drift av tomgångsreglering.
Seite 154
OCH FUNkTIONER 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Delar som ingår Tillbehör 0,7 m (2,3 fot) gasolslang med regulator ......regulator ............
Seite 155
MONTERING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR MONTERING Generatorn kräver en viss montering. Denna enhet levereras från vår fabrik utan olja. Den måste servas ordentligt med bränsle och olja innan den används. Om du har några frågor om monteringen av generatorn, vänligen kontakta vår Technical Support Team på...
Seite 156
MONTERING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Skruva på bensinlocket och torka bort eventuellt spill. OBSERvERA FÖRSIkTIGHET Kontrollera oljenivån ofta under inkörningsperioden. Se avsnittet Underhåll för rekommenderat underhållsintervall. Använd vanlig blyfri bensin med ett lägsta oktantal på 85 och en etanolhalt på...
Seite 157
MONTERING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Fyll på bränsle: Propan (LPG) FÖRSIkTIGHET 1. Bekräfta att vredet är i läget OFF. Låt inte barn manipulera eller leka med gasolflaskan eller 2. Om det är en ny gasolflaska som används ska plastlocket tas slanganslutningarna.
Seite 158
DRIFT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR DRIFT Neutral kopplad till ramen* – Den neutrala kretsen ÄR elektriskt ansluten till generatorns ram/jord. Placering av generatorn – Generatorns systemjord kopplas till det nedre tvärstaget under vARNING växelströmsgeneratorn. Systemjorden är ansluten till AC- neutralledaren.
Seite 159
DRIFT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 5. Dra långsamt i startsnöret tills du känner motstånd och dra vARNING då snabbt. Under användning kommer ljuddämparen och avgaserna att bli varma. Om avkylningen och luftutrymmet inte är tillräckligt eller om generatorn är blockerad eller instängd kan temperaturerna bli extremt höga och orsaka eldsvåda.
Seite 160
DRIFT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR OBSERvERA Håll vredet i läget ”CHOKE” för endast en dragning med dragsnöret. Om generatorn inte startar vid första försöket ska vredet vridas till läget ”RUN” med bensin under de nästföljande tre startförsöken. För mycket choke leder till problem med tändstiftet och att motorn flödas för mycket.
Seite 161
DRIFT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR OBSERvERA vARNING Om motorn startar, men inte fortsätter att gå, se till att Glöm inte att apparaterna ska kopplas direkt till generatorn generatorn verkligen står på en platt jämn yta. Motorn är och att generatorns elkabel aldrig får kopplas till ett eluttag...
Seite 162
DRIFT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Följ dessa steg för att förlänga livslängden på din generator och på vARNING inkopplade enheter när du ökar på den elektriska lasten: Använd INTE både AC och DC tillsammans. Det skadar 1.
DRIFT 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Parallell användning 3. Stäng bränsleventilen på gasolflaskan. Denna Champion-modell 92001i-DF-EU är redo för parallell användning och kan användas parallellt med en annan Champion- enhet för att öka den sammanlagda tillgängliga effekten. Ett parallellpaket (säljs separat) krävs för parallell användning.
UNDERHåLL 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR UNDERHåLL Drift vid hög höjd Lufttätheten vid hög höjd är lägre än vid havsnivån. Motoreffekten Se till att generatorn hålls ren och att den förvaras på lämpligt minskar när luftmassan och luftbränsleförhållandet minskar.
UNDERHåLL 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Byte av motorolja Byt olja när motorn är varm. Se oljespecifikationen för att välja rätt oljekvalitet för din användningsmiljö. 1. Ställ generatorn på en arbetsbänk eller ett bord. 2. Lossa på skyddets skruvar och ta bort underhållsskyddet.
Seite 166
UNDERHåLL 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR OBSERvERA Federala och lokala lagar och administrativa krav anger när och var gnistskydd ska användas. Om så anges, krävs gnistskydd om den här generatorn används i National Forest- länder. I Kalifornien får denna generator inte användas på...
Seite 167
FÖRvARING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Medellång förvaring (30 dagar till ett år) VAR 250:E TIMME Bensin i tanken har en maximal hållbarhet på ett år vid tillsättning • Rengör förbränningskammaren* av lämpliga bränslestabilisatorer och vid förvaring på en sval och •...
FÖRvARING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 6. När bensinen slutar att rinna ur den genomskinliga slangen 7. Starta generatorn enligt Starta motorn. ska avtappningsskruven vridas medurs tills den sitter FARA tätt. Avtappad bensin ska avfallshanteras enligt lokala ...
Seite 170
FELSÖkNING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR FELSÖkNING Problem Orsak Lösning Inget bränsle. Fyll på bränsle. Defekt tändstift. Rengör och justera tändstiftet eller byt ut det. Fyll på vevhuset till lämplig nivå. Låg oljenivå. Ställ generatorn på ett plant och jämnt underlag.
Seite 171
GARANTI* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GARANTI* Övriga undantag Denna garanti täcker inte: CHAMPION POWER EQUIPMENT TREÅRIG – Kosmetiska defekter som färg, dekaler, etc. BEGRÄNSAD GARANTI – Slitagedelar, exempelvis filterelement, o-ringar etc. Garantikvalifikationer – Tillbehörsdelar som startbatterier, kolvringar och För att registrera produkten för garanti och GRATIS teknisk...
Seite 172
INTRODUCTIE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR INTRODUCTIE vEILIGHEIDSDEFINITIES Gefeliciteerd met uw aankoop van een Champion Power Equipment Veiligheidssymbolen zijn bedoeld om uw aandacht te vestigen op (CPE) product. CPE ontwerpt, bouwt en ondersteunt al onze mogelijke gevaren. De veiligheidssymbolen, en hun uitleg, verdienen producten volgens strikte specificaties en richtlijnen.
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR BELANGRIJkE GEvAAR vEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedien de apparatuur met de afschermingen op hun plaats. Ronddraaiende delen kunnen handen, voeten, haar, kleding en/ GEvAAR of accessoires verstrikken. Traumatische amputatie of ernstige Uitlaatgassen van generatoren bevatten koolmonoxide, een snijwonden kunnen het gevolg zijn.
Seite 174
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR WAARSCHUWING OPGELET Vonken uit een verwijderde bougiedraad kunnen brand of een Start de generator en laat de motor stabiliseren alvorens elektrische schok veroorzaken. elektrische belastingen aan te sluiten. Sluit elektrische apparatuur aan in de uit-stand, en zet ze daarna Bij onderhoud aan de generator: aan voor gebruik.
Seite 175
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR – Benzine zet uit of krimpt met de omgevingstemperatuur. Vul de Kantel de generator NIET en zorg dat er GEEN brandstof of olie benzinetank nooit helemaal, omdat benzine ruimte nodig heeft om uitloopt.
Seite 176
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR veiligheids- en gegevensplaatlabels Deze etiketten waarschuwen u voor mogelijke gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees ze zorgvuldig. Als een etiket loslaat of moeilijk leesbaar wordt, neem dan contact op met Technical Support Team voor eventuele vervanging.
Seite 177
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR veiligheidssymbolen Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u in staat stellen het product veiliger te bedienen.
Seite 178
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Bedieningssymbolen Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u in staat stellen het product veiliger te bedienen.
Seite 179
BELANGRIJkE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Labels voor snelstart Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u in staat stellen het product veiliger te bedienen.
Seite 180
BEDIENINGSELEMENTEN EN kENMERkEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR BEDIENINGSELEMENTEN EN kENMERkEN Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u uw generator in gebruik neemt. Maak u vertrouwd met de plaats en de werking van de bedieningselementen en functies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
BEDIENINGSELEMENTEN EN kENMERkEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Bedieningspaneel 1. Stroomonderbrekers (Push Reset) - Beschermen de generator STOPCONTACTEN tegen elektrische overbelasting. 220V AC, 16A 2. Spaarstandknop - Schakelt de automatische stationaire Kan gebruikt worden voor de stroomvoorziening regeling in of uit.
BEDIENINGSELEMENTEN EN kENMERkEN 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Inbegrepen onderdelen Accessoires LPG-slang met regelaar ..........Motorolie ..........
Seite 183
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR MONTAGE Uw generator moet enigszins geassembleerd worden. Dit toestel komt zonder olie uit onze fabriek. Het moet goed voorzien worden van brandstof en olie voordat het in gebruik wordt genomen. Als u vragen heeft over de montage van uw generator, bel dan onze Technical Support Team op 44(0)-1942-715-407.
Seite 184
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 3. Schroef de benzinedop erop en veeg gemorste brandstof weg. OPMERkING OPGELET Controleer het oliepeil vaak tijdens de periode van ingebruikname. Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoud voor de aanbevolen Gebruik loodvrije benzine met een minimum octaangetal van 85 onderhoudsintervallen.
Seite 185
MONTAGE 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Brandstof toevoegen: Propaan (LPG) OPGELET 1. Bevestig dat de draaiknop in de stand UIT staat. Sta niet toe dat kinderen met de LPG-gasfles of 2. Als u een nieuwe propaanfles gebruikt, verwijder dan de plastic slangaansluitingen knoeien of spelen.
Seite 186
BEDIENING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR BEDIENING – Elektrische apparaten die een geaarde aansluiting op een contactdoos nodig hebben, zullen niet werken als de aardingspin van de contactdoos niet functioneert. Plaats van de generator Neutraal Gebonden aan Frame* WAARSCHUWING –...
Seite 187
BEDIENING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Overspanningsbeveiliging Elektronische apparatuur, waaronder computers en veel programmeerbare apparaten, gebruiken componenten die ontworpen zijn om binnen een smal spanningsbereik te werken en kunnen beïnvloed worden door kortstondige spanningsschommelingen. Hoewel er geen manier is om spanningsschommelingen te voorkomen, kunt u wel maatregelen nemen om gevoelige elektronische apparatuur te beschermen.
Seite 188
BEDIENING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Trek 2-3 keer aan het terugslagkoord. OPMERkING Houd de knop in de 'CHOKE'-stand voor slechts 1 trekbeweging aan het terugslagkoord. Als de generator na de eerste trek niet start, zet u de draaiknop in de stand benzine 'RUN' voor de volgende drie trekbewegingen.
Seite 189
BEDIENING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR OPMERkING WAARSCHUWING Ophoping van rijp op LPG-gasfles en regelaars is gebruikelijk Denk er altijd aan uw apparaten rechtstreeks op de generator tijdens het gebruik en is gewoonlijk geen aanwijzing voor een aan te sluiten, en steek het netsnoer van de generator niet in een probleem.
BEDIENING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Om de levensduur van uw generator en aangesloten apparaten te bedraagt. Wanneer u het gelijkstroomstopcontact gebruikt, zet u de verlengen, volgt u deze stappen om elektrische belasting toe te spaarstandschakelaar in de stand 'UIT'.
BEDIENING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Parallelle werking 3. Sluit de brandstofkraan op de propaangasfles. Het Champion-model 92001i-DF-EU is parallelgeschakeld en kan parallel met een andere Champion-eenheid worden gebruikt om het totale beschikbare elektrische vermogen te verhogen. Voor parallelle werking is een Champion parallelset (apart verkrijgbaar) nodig.
Seite 192
ONDERHOUD 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Werking op grote hoogte WAARSCHUWING De dichtheid van lucht op grote hoogten is lager dan op zeeniveau. Bij onjuist onderhoud vervalt de garantie. Het motorvermogen neemt af naarmate de luchtmassa en de lucht- brandstofverhouding afnemen.
Seite 193
ONDERHOUD 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 4. Kantel de generator op zijn kant en laat de olie volledig weglopen. 5. Inspecteer de elektrode op de stekker. Hij moet schoon en niet versleten zijn om de voor ontsteking vereiste vonk te produceren.
Seite 194
ONDERHOUD 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR 7. Plaats de filter in de assemblage. Het lucht-brandstofmengsel is niet instelbaar. Knoeien met de regulateur kan uw generator en uw elektrische apparaten 8. Bevestig het deksel van de luchtfilter weer.
Seite 195
OPSLAG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR OPSLAG 4. Laat de generator 10 minuten draaien, zodat de behandelde benzine door het brandstofsysteem en de carburateur circuleert. GEvAAR 5. Laat de motor draaien totdat de motor door brandstofgebrek is gestopt.
Seite 196
OPSLAG 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Transport GEvAAR Om brandstofverspilling tijdens transport of tijdelijke opslag Uitlaatgassen van generatoren bevatten reukloos en kleurloos te voorkomen, moet de generator rechtop worden vastgezet koolmonoxidegas. Het inademen van koolmonoxide veroorzaakt in zijn normale werkpositie, met de motorschakelaar UIT. De misselijkheid, duizeligheid, flauwvallen of de dood.
PROBLEEMOPLOSSING 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Oplossing Geen brandstof. Brandstof toevoegen Defecte bougie. Bougie reinigen en afstellen of vervangen. Vul het carter tot het juiste peil. Laag oliepeil Zet de generator op een vlakke, horizontale ondergrond.
Seite 199
GARANTIE* 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR GARANTIE* uitgevoerd in een faciliteit of door een persoon die door CPE is geautoriseerd. CHAMPION POWER EQUIPMENT 3 JAAR BEPERKTE GARANTIE Andere uitsluitingen Deze garantie sluit uit: Garantiekwalificaties – Cosmetische defecten zoals verf, stickers, enz.
PARTS DIAGRAM 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 39 100072874 100010946-0001 Screw M4 x 10 Rear Air Guide Self-tapping Screw ST4.2 100137684-0003 Bolt M4 x 16 40 100011004-0003...
Seite 202
PARTS DIAGRAM 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 71 100715356-0001 LED Display Module 105 100714558 Wire Stop Block 72 100072715-0001 Vibration Mount, Support Self-tapping Screw ST4.2 106 100011001-0005 x 10...
Seite 203
PARTS DIAGRAM 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Engine Parts Diagram...
Seite 204
PARTS DIAGRAM 92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR Engine Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 39 100088147 100033099-0008 Big Flange Bolt M6 x 18 1st Piston Ring 40 100088148 2nd Piston Ring 100097810 Spark Plug(E6RTC)
Designation / Function: Gasoline generating set 1. Type: 92001i-DF-EU,92001i-DF-UK,92001i-DF-SC 2. Serial number: xxxxxxx – xxxxxxx (on Dataplate Label) 3. Used harmonized standards: - ISO 8528-13:2016 4. Applicable EC Directives:...
Seite 207
Champion Power Equipment Europe Service & Technical Contacts United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille Bradley Lane, Standish Germany France Wigan, WN6 0XQ, UK...