Seite 1
RUSTICA INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATIONS INSTALLATION INSTALACIÓN Mod. INSTALAÇÃO...
Seite 2
DATI TECNICI ................... 3 TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS DISEGNI DI INSTALLAZIONE ............5 INSTALLATION DRAWINGS - SCHÉMAS D’INSTALLATION INSTALLATIONSZEICHNUNGEN - DIBUJOS PARA LA INSTALACIÓN - DESENHOS DE INSTALAÇÃO ITALIANO ..................14 ENGLISH ..................20 FRANÇAIS ..................25 DEUTSCH ..................
Seite 3
DATI TECNICI AISI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS...
Seite 4
UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSÁRIAS ø8 mm CONTENUTO IMBALLO - PACKAGE CONTENT - CONTENU DE L’EMBALLAGE INHALT DER VERPACKUNG - CONTENIDO DEL EMBALAJE - CONTEÚDO DA EMBALAGEM 40 mm 45 mm...
Seite 5
Il kit di fissaggio (viti e tasselli) fornito con la cap- pa è utilizzabile unicamente su pareti in muratura: in caso di installazione su pareti di materiale di- verso, valutare altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resistenza del muro e del peso della cappa. The fastening kit (screws and plugs) supplied with the hood can only be used on masonry wall.
Seite 11
STEP 12 ø 8 mm 40 mm STEP 13 150mm 150mm...
Seite 12
STEP 14 elettricista qualificato: collegare una spina adatta al carico qualified electrician: connect a plug suitable for the load électricien qualifié : brancher une fiche adaptée à la charge qualifizierter Elektriker: Einen der Last angemessenen Stecker anschließen electricista cualificado: conecte una clavija adecuada a la carga eletricista qualificado: ligar uma ficha adequada à...
Sehr geehrter Installateur, die Installation dieses Gerätes ist einfach und schnell. Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die für eine sichere und korrekte Installation des Gerätes erforderlich sind: Wir empfehlen Ihnen daher, es vor der Benutzung aufmerksam zu lesen und es für zukünftige Konsultationen aufzubewahren. Wir stehen jederzeit zu Ihrer Verfügung, falls Sie weitergehende Informationen benötigen oder falls Teile des Handbuches unverständlich sein sollten.
Sicherheitshinweise - Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Installation Ihres Gerätes und es stellt einen integralen Bestandteil des Produkts dar. Wir bitten Sie, dieses Handbuch vor allen Arbeitsschritten aufmerksam zu lesen, um Ihre Unversehrtheit zu schützen sowie um Beschädigungen des Produkts zu vermeiden. - Bewahren Sie das Handbuch für die zukünftige Konsultation auf und treten Sie es im Fall der Abtretung des Gerätes an den neuen Eigentümer ab, da sich die darin enthaltenen Informationen an den Käufer und an alle Personen richten, die mit der Installation des Produkts...
Kontrolle Abb. 1. Kontrollieren Sie nach dem Auspacken des Gerätes seine Unversehrtheit und stellen Sie sicher, dass es während des Transport keine Beschädigungen erlitten hat. Entnehmen Sie im Fall von Schäden die Daten des Gerätes vom Ty- penschild (Abb. 3.) und benachrichtigen Sie umgehend den Transporteur/Hersteller.
Aufstellung Elektrischer Anschluss Das Gerät muss bei Inselmodellen in der Mitte über dem Kochfeld mit einem Mindestabstand von 75 cm montiert werden, bei Wandmodellen beträgt die Mindesthöhe hin- gegen 65 cm; dabei müssen die Anweisungen zum Koch- Der Anschluss darf ausschließlich durch qualifi- ziertes Personal (Elektriker) vorgenommen feld beachtet werden, die gegebenenfalls einen größeren werden.
Anschluss der Haube mit Rauchableitung Auswurf nach außen HAUBE IN VERSION MIT AUSWURF NACH AUSSEN In dieser Version werden Rauch und Dämpfe durch eine Auslassleitung, die an einen Anschluss am oberen Teil des Gerätes angeschlossen wird, nach außen abgeleitet. Hauben, die einen Motor mit einem Durchsatz von 800 ...