Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WK162:

Werbung

Betriebsanleitung für
Weinkühlschrank WK162 & WK162D
Manual instruction for
Wine cooler WK162 & WK162D
Art-Nr.: 446-1000 & 446-1005
Item Nr.: 446-1000 & 446-1005
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saro WK162

  • Seite 1 Betriebsanleitung für Weinkühlschrank WK162 & WK162D Manual instruction for Wine cooler WK162 & WK162D Art-Nr.: 446-1000 & 446-1005 Item Nr.: 446-1000 & 446-1005...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Content EINLEITUNG / INTRODUCTION ........................4 TECHNISCHE ÜBERSICHT / TECHNICAL OVERVIEW ................... 5 LIEFERUMFANG / SCOPE OF DELIVERY ......................6 NORMEN UND RICHTLINIEN / NORMS AND DIRECTIVES .................. 6 ALLGEMEINE HINWEISE / GENERAL INFORMATION ..................7 SYMBOLERKLÄRUNG / SYMBOL EXPLANATION ....................8 SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS .....................
  • Seite 3: Einleitung / Introduction

    Saro übernimmt keine Garantie für unseren Weinkühler, wenn er für einen anderen Zweck als den, für den er bestimmt ist, Saro does not hold guarantee for wine cooler if it is used verwendet wird. for a purpose other than that for which it is intended.
  • Seite 4: Technische Übersicht / Technical Overview

    TECHNISCHE ÜBERSICHT TECHNICAL OVERVIEW Weinkühlschrank mit 1 Weinkühlschrank mit 2 Temperaturzone / Temperaturzonen / Weinkühlschrank / wine cooler Wine cooler with 1 temperature Wine cooler with 2 temperature zone zones Bestell Nr. / order nr. 446-1000 446-1005 Inhalt / content 388 Ltr.
  • Seite 5: Lieferumfang / Scope Of Delivery

    LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY WK162 WK162 • 1 Professioneller Weinkühler mit • 1 Professional wine cooler with circulating Umluftventilator air fan • 8 Höhenverstellbare Holzroste 8 height adjustable wooden grids • • 1 Betriebsanleitung • 1 instruction manual • 4 Füße 4 feet •...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise / General Information

    ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Before using the unit for the first time, remove all • Vor der ersten Inbetriebnahme entfernen Sie alle protective films and clean the unit carefully. • Schutzfolien und reinigen Sie das Gerät sorgfältig. Keep these operating instructions within easy •...
  • Seite 7: Symbolerklärung / Symbol Explanation

    SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig. WARNING! This symbol indicates dangers that can lead to injuries. It is imperative that you observe the specified instructions for work safety exactly and act with particular caution in these cases.
  • Seite 8 rutschfesten Untergrund. • Ensure a safe stand on a dry, non-slip surface. • • Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie Benzin oder andere For your safety, do not store or use petrol or other brennbare Dämpfe oder Flüssigkeiten nicht in der Nähe flammable vapours or liquids near these or other diese oder andere Geräte lagern oder verwenden.
  • Seite 9: Anschluss / Connection

    Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualified person in order to avoid a hazard. qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung • Use only original parts intended for the operation of zu vermeiden the unit. • Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur die dafür •...
  • Seite 10 Warnung: Gefahr durch elektrischen Strom! • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel frei von Beschädigungen ist, ein beschädigtes Netzkabel muss •...
  • Seite 11: Unpacking

    Wenn Sie das Gerät angeschlossen haben, warten Sie etwa eine Stunde, damit der Innenraum ausreichend herunterkühlen kann, bevor Sie diesen mit Ware bestücken. Nach Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder anschließen und in Betrieb nehmen! Once you have connected the appliance, wait about an hour to allow the interior to cool down sufficiently before loading it with goods.
  • Seite 12: Installation / Installation

    Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden werden. If the supply cable is damaged, it must be replaced by a Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es von einer qualified person to avoid an electrical hazard. qualifizierten Person ersetzt werden, um eine elektrische Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 13: In Betrieb / In Operation

    IN BETRIEB IN OPERATION BEFÜLLUNG DES WEINKÜHLERS: FILLING THE WINE COOLER: Weinflaschen ein- oder zweireihig Lagern. Bei nicht genügend Store wine bottles in one or two rows. If there are not enough Flaschen zur vollständigen Befüllung, die vorhandenen Flaschen bottles to fill completely, distribute the available bottles. Avoid verteilen.
  • Seite 14: Schaltplan

    Einbau des Regals: Gemäß der untenstehenden Zeichnung das in the shelf alignment with two sides of sliding roller following the Regal einschieben, wobei die beiden Seiten der Gleitrolle der arrow mark ③ . Pfeilmarkierung ③ folgen. Abbildung 1 / Picture 1 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM WK162 WK162D...
  • Seite 15: Öffnungseigenschaften Fronttür / Openning Characteristics Front Door

    ÖFFNUNGSEIGENSCHAFTEN FRONTTÜR OPENING FEATURES FRONT DOOR WEINAUSSCHANK-TEMPERATUR-TABELLE WINE BAR TEMPERATURE TABLE Alle Weine reifen bei einer konstanten Temperatur (z.B. zwischen All wines mature at a constant temperature (e.g. between 12°C und 14°C). Das untenstehende Diagramm ist ein indikatives 12°C and 14°C). The diagram below is an indicative Temperaturdiagramm, welches die beste Temperatur...
  • Seite 16: Explosionszeichnung / Exploded View

    EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW WK162 446-1000 Ersatzteileliste / spare parts list Beschreibung Description Menge/ Qty Karton Carton box M5 Bolzen M5 trunk-nail Scharnier Hinge Stopper aus Gummi Limited rubber Bedienplatine White display board LED Beleuchtung (Set aus 12 St.) White LED light (12pcs) Verdampfer Lüfter Motor...
  • Seite 17 Box für Filter Charcoal filter box Filter Charcoal filter Blende WK162 Black Kick Plate Türschloss Door lock Raste für Schloss Lock base plate M10 Fuss M10 cabinet leg Kondensator Condenser Verbindungsrohr Connecting pipe Kondensator Lüfter Motor Fan motor Trockenfilter Dryer filter...
  • Seite 18: Hauptplatine

    Stopper aus Gummi Limited rubber Bedienplatine White display board LED Beleuchtung (Set aus 12 St.) White LED light (12pcs) Verdampfer Lüfter Motor Fan motor Verdampfer Evaporator Heizelement Heating strip Saugrohr Suction tube Filter Charcoal filter Box für Filter Charcoal filter box Fühler Temperature Sensor Fühler Halter...
  • Seite 19: Anleitung Zur Installation Des Griffs / Instructions For Installing Of The Grip

    ANLEITUNG ZUR INSTALLATION DES GRIFFS 1. Nehmen Sie den Griff aus dem Schrank, dann nehmen Sie 2 Schrauben aus der Zubehörtasche 2. Ziehen Sie die Türdichtung von der Seite der Tür her auf, setzen Sie dann die Schrauben in die 2 Grifflöcher an der Seite der Tür ein, richten Sie dann die Schrauben auf das Griffloch aus, ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest und drücken Sie die Türdichtung zusammen.
  • Seite 20: Bedienungsanleitung Der Anzeigentafel / Operating Instructions For The Display Panel

    BEDIENUNGSANLEITUNG DER ANZEIGENTAFEL OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE DISPLAY PANEL WK162 Von links nach rechts From left to right ① Energiesparmodus ① Energy Saving Mode Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um in den Energiesparmodus Press the button for 3 seconds into the energy-saving mode, press zu gelangen, drücken Sie ⑥...
  • Seite 21 WK162D Von links nach rechts From left to right ① Ein-/Ausschalten des Netzschalters: ON/OFF the power button: ① Im Standby-Modus: 3 Sekunden drücken, der Strom wird In the standby mode: press 3 seconds, the power is turned on, eingeschaltet, die gesamte Maschine startet the whole machine starts Im eingeschalteten Zustand: Drücken Sie den Netzschalter, Fenster In the power-on state: press the power button, window 4...
  • Seite 22: Tipps Und Hinweise / Tips And Hints

    TIPPS UND HINWEISE TIPS AND HINTS In the event of a power failure, do not open the door of the Bei einem Stromausfall öffnen Sie die Türe des Weinkühlers nur wenn unbedingt notwendig. Legen Sie während dieser wine cooler unless absolutely necessary. Do not add new, Zeit keine neue, ungekühlte Ware nach.
  • Seite 23: Wartung / Maintenance

    WARTUNG MAINTENANCE Die Wartung des Weinkühlers darf nur von Maintenance of the wine cooler may only be carried out by qualified personnel! qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden! IM FALLE VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN IN THE CASE OF FUNCTIONAL FAILURES Im Falle von Funktionsstörungen, beachten und prüfen Sie In case of malfunctions, please note and check the following bitte die folgenden Punkte, bevor Sie einen Kundendienst points before requesting service.
  • Seite 24: Entsorgung / Disposal

    Behältnis. Wenden Sie sich an den Händler, von the dealer from whom you purchased the appliance welchem Sie das Gerät gekauft haben und halten Sie and have the following information ready: folgende Informationen bereit: 1. Detailed description of the malfunction 1.
  • Seite 25: Verpackungsentsorgung

    VERPACKUNGS-ENTSORGUNG PACKAGING DISPOSAL Please separate packaging materials Verpackungsmaterialien bitte entsprechend accordingly and return them trennen to the responsible collection zuständigen Sammelstellen points for recycling and zur Wiederverwertung environmental housing. und zur Umweltschonung zuführen.

Diese Anleitung auch für:

Wk162d446-1000446-1005

Inhaltsverzeichnis