Herunterladen Diese Seite drucken

Renkforce 2389334 Bedienungsanleitung

Kfz solar-batterieschutz amorphe solarzelle 12 v

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
KFZ Solar-Batterieschutz Amorphe Solarzelle 12 V
Best.-Nr. 2389334
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der KFZ Solar-Batterieschutz dient zum Puffern von 12 V-Bleiakkus in Autos, Motorrädern,
Booten, Traktoren etc. Das Solarpanel wandelt die Sonnenenergie in Strom um und ermög-
licht so eine autarke Puffermöglichkeit. Der Ladestrom reicht aus, um die Selbstentladung von
Bleiakkus zu kompensieren. Der aktuelle Ladezustand des Akkus wird dadurch erhalten. Eine
Überladung ist nicht möglich. Eine Sperrdiode verhindert bei geringer Sonnenstrahlung die
Entladung des Akkus über das Solarpanel.
Es dürfen nur 12 V-Bleiakkus geladen werden. Die Ladung anderer Akkuarten ist nicht zulässig.
Die Polarität der Ausgangsstecker ist zu beachten!
Der Solar-Batterieschutz darf nicht in Fahrzeugen verwendet werden, die aktiv am öffentlichen
Straßenverkehr teilnehmen. Der Lader muss vor dem Starten des Motors abgeklemmt bzw.
abgesteckt werden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• KFZ Solar-Batterieschutz
• Anschlusskabel mit Batterieklemmen
• Anschlusskabel mit Zigarettenanzünderstecker
• 4 Schrauben
• 4 Dübel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbe-
triebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beach-
ten muss.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Beachten Sie unbedingt beim Laden von Akkus die Ladevorschriften des
jeweiligen Akku-Herstellers.
• Bei unsachgemäßer Handhabung kann der Akku (Falschpolung) oder das Panel
(Herabfallen) zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und
dadurch erheblichen Schaden anrichten. Das Glaspanel kann durch Herabfallen
oder von herabfallenden Gegenständen beschädigt werden.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• A us Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten
ist das Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal
verantwortlich zu überwachen.
• Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen
Kapiteln dieser Anleitung.
Montage und Anschluss
Beachten Sie beim Anschluss unbedingt die Polarität und die Ladevorschriften des
jeweiligen Akku-Herstellers.
a) Montage
• Das Solarpanel kann nur ausreichend Strom liefern, wenn es direkt zur Sonne ausgerichtet
wird (rechtwinklig zur Sonneneinstrahlung).
• Um die Montage zu erleichtern, kann das Panel an den 4 Löchern im Rahmen mit Schrauben
etc. befestigt werden. Benutzen Sie hierzu die beiliegenden Schrauben und Dübel oder
andere für die Montagefläche geeignete Schrauben/Dübel.
• Alternativ hierzu kann das Panel auch mit dem Standfuß an der Gehäuserückseite aufgestellt
werden.
• Ein unbeschatteter Platz ist ideal. Beachten Sie, dass jede Beschattung des Panels zur
Verringerung der Leistung führt. Halten Sie die Glasoberfläche stets sauber.
Sobald vom Panel eine Spannung erzeugt wird, leuchtet eine blaue LED im Gehäu-
serahmen, um die Funktion anzuzeigen.
b) Anschluss
• Zum Anschluss stehen zwei unterschiedliche Adapter zur Verfügung. Die Steckverbinder
sind verpolungssicher und passen nur polungsrichtig zusammen.
• Der Mittelkontakt am Zigarettenanzünderstecker bzw. die rote Polklemme zum direkten
Anschluss an die Bordbatterie entspricht immer dem Pluspol. Die Außenkontakte bzw. die
schwarze Polklemme entspricht dem Minuspol.
Bei einigen Fahrzeugen ist die Buchse des Zigarettenanzünders nur aktiv, wenn
die Zündung eingeschaltet ist. Es kann also eine Ladung der Bordbatterie bei
ausgeschalteter Zündung nicht erfolgen. Wählen Sie in diesem Fall den Anschluss
mit den Polklemmen direkt am Akku.
Pflege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger.
• Reinigen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Reinigungstuch. Vermeiden Sie scheuernde,
chemische oder ätzende Reinigungsmittel. Dadurch wird das Panel beschädigt.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Nennspannung .....................................18 V DC
Ausgangsleistung .................................max. 7,5 W
Schutzart ..............................................IP 64
Anschlussleitung . ..................................235 cm (Hauptleitung) + 50 cm (Adapterleitung)
Abmessungen . ......................................337 x 337 x 17 mm
Gewicht . ................................................1,15 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
2389334_v1_0921_02_VTP_m_de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 2389334

  • Seite 1 Bedienungsanleitung wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an KFZ Solar-Batterieschutz Amorphe Solarzelle 12 V andere Fachleute. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu Best.-Nr. 2389334 einem gefährlichen Spielzeug werden. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. Der KFZ Solar-Batterieschutz dient zum Puffern von 12 V-Bleiakkus in Autos, Motorrädern, • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des...
  • Seite 2 • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, Operating instructions contact our technical support service or other technical personnel. Motor Vehicle Solar Battery Protection Amorphous • Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a danger- ous plaything for children. Solar Cell 12 V • If you have doubts about how the product should be operated, or about safety or Item no. 2389334 the connection of the product, consult an expert. • For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations Intended use for electrical systems and equipment issued by the national safety organisation or the corresponding national authority. The motor vehicle solar battery protection serves to buffer 12 V lead accumulators in cars, motorcycles, boats, tractors, etc. The solar panel converts solar energy to electric energy and • In schools, training centres, hobby and self-help groups, the use of chargers and provides a self-sustaining buffer. The charge current is sufficient to compensate the spontane-...
  • Seite 3 • Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d'emploi, adres- Mode d’emploi sez-vous alors à notre service technique ou à d'autres personnes qualifiées. Dispositif de protection de batterie solaire pour • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage ! Il pourrait devenir un jouet dange- reux pour des enfants. voiture, Cellule solaire amorphe 12 V • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le N° de commande 2389334 mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. • Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière Utilisation prévue de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les associations professionnelles. Le dispositif de protection de batterie solaire pour voiture est utilisé pour tamponner les batte- ries au plomb de 12 V des voitures, motos, bateaux, tracteurs, etc. Le panneau solaire convertit • Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, l'énergie solaire en électricité et permet ainsi une option de tampon autonome. Le courant de...
  • Seite 4 Gebruiksaanwijzing woord, neem dan contact op met onze technische klantenservice of andere spe- Auto zonne-accubescherming Amorfe zonnecel cialisten. • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen ge- 12 V vaarlijk speelgoed worden. Bestelnr. 2389334 • Raadpleeg een elektromonteur als u twijfelt aan de werking, de veiligheid of de aansluiting van het product. Gebruik volgens de voorschriften • Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht. De auto-zonne-accubescherming wordt gebruikt om 12 V-loodaccu's in auto's, motorfietsen, boten, tractoren enz. te bufferen. Het zonnepaneel zet zonne-energie om in elektriciteit en • In scholen, onderwijsinstellingen, hobby- en doe-het-zelfwerkplaatsen mogen...