Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Instrucciones Específicas de Seguridad
  • Instrucciones de Puesta en Servicio
  • Descripción Ilustrada
  • Instrucciones de Mantenimiento y Servicio
  • Características Técnicas
  • DI Sicurezza Specifiche
  • Descrizione Illustrated
  • Manutenzione E Assistenza Istruzioni
  • Servizio DI Riparazione
  • Dati Tecnici
  • Machine-Specific Safety Warnings
  • Placing or Fixing the Tool
  • Electrical Connection
  • Illustrated Description
  • Placement and Testing
  • Maintenance Instructions
  • Repair Service
  • Legal Regulations
  • Technical Features
  • Instructions de Mise en Service
  • Raccordement au Réseau
  • Description Illustrée
  • Instructions pour L'entretien et le Service
  • Service Après-Vente et Assistance
  • Spécifications Techniques
  • Instruções de Segurança Específicas
  • Instruções de Comissionamento
  • Colocação E Fixação da Máquina
  • Ligação à Rede
  • Instruções de Operação
  • Colocação E Testes
  • Instruções de Manutenção Eserviço
  • Especificações Técnicas
  • Kullanim Talimati
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Προσωπικη Ασφαλεια
  • Ηλεκτρικη Συνδεση
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Operating instructions
gb
Bedienungsanleitung
de
Instructions d'emploi
fr
Manual de instruções
p
Kullanma Kılavuzu
tr
Οδηγίες λειτουργίας
el
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
HL 11B
HL 105B
HL2000
HLC2000
HL2000PSI
HL2200IND
HL2700IND
HL3000IND
www.grupostayer.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für stayer HL 11B

  • Seite 1 HL 11B Manual de instrucciones HL 105B Istruzioni d’uso Operating instructions HL2000 Bedienungsanleitung HLC2000 Instructions d’emploi HL2000PSI Manual de instruções HL2200IND Kullanma Kılavuzu Οδηγίες λειτουργίας HL2700IND HL3000IND Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com...
  • Seite 4 HL 11B HL 105B HL2000 HLC2000 2400 1400 2000 2000 I/min 6.5/7 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 ºC 0.40 5-50 5.50 5.50 21.3 12.9 <2.5 <2.5 <2.5 dB (A) dB (A) H L 2 0 0 0 H L 2 2 0 0...
  • Seite 5 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/ CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Elektrowerkzeuge Entfernen Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 1) Arbeitsplatzsicherheit einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen beleuchtet.
  • Seite 22: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    DEUTCH fvbGegenständen im Außenbereich, von Werkzeugen, Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich Fahrzeugen und Booten. Mit entsprechendem Zubehör ausgetauscht werden.Es dürfen nur vom Hersteller können von STAYER zugelassene Reinigungsmittel empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet zugemischt, Abflussrohre freigemacht oder Rost werden. und Farbanstriche entfernt werden. Dieses Produkt Verwendung ist nicht geeignet für den gewerblichem Einsatz.Der...
  • Seite 23: Platzierung Und Fixierung Der Maschine

    Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von und umfällt. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und einer autorisierten STAYER - Werkstatt repariert werden. fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.
  • Seite 24: Reinigung, Wartung, Schmierung, Sharp

    = Max. Pressure Water Supply dem Einsatz des Hochdruckreinigers durchzuführen. Sollte der Hochdruckreiniger trotz sorgfältiger Herstellungs-und IP = Schutzart Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für STAYER-Gartengeräte = WassertemperaturM = Masse ausführen zu lassen. Umweltschutz = Beschleunigung Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden,...
  • Seite 25 6 Tropfen pro Minute sind zulässig. Bei nicht normalen, beträchtlichen Undichtigkeiten Kontakt autorisierten STAYER Kundendienst aufnehmen. Zubehör und Ersatzteile Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom freigegeben sind STAYER. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Inhaltsverzeichnis