Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Notices
  • Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Copyright Notice
  • Trademarks
  • Contact Details
  • Safety Considerations
  • Safety Hazard Symbol Notice
  • Equipment Misuse Notice
  • Notice to Users And/Or Patients
  • Safe Disposal
  • Operating the System
  • Applicable Symbols
  • Intended User and Patient Population
  • Compliance with Medical Device Regulations
  • EMC Considerations
  • EC Authorized Representative
  • Manufacturing Information
  • System
  • System Components Identification
  • Product Code and Description
  • List of Accessories and Consumable Components Table
  • Indication for Use
  • Intended Use
  • Equipment Setup and Use
  • Prior to Use
  • Setup
  • Device Controls and Indicators
  • Storage, Handling and Removal Instructions
  • Storage and Handling
  • Removal Instruction
  • Troubleshooting Guide
  • Device Maintenance
  • Safety Precautions and General Information
  • General Safety Warnings and Cautions
  • Product Specifications
  • Sterilization Instruction
  • Cleaning and Disinfection Instruction
  • List of Applicable Standards
  • Olulised Märkused
  • Üldteave
  • Autoriõigus
  • Kaubamärgid
  • Kontaktandmed
  • Ohutus
  • Ohusümboli Teatis
  • Seadme Väärkasutamise Teatis
  • Teatis Kasutajatele Ja/VõI Patsientidele
  • Ohutu Kasutusest Kõrvaldamine
  • Süsteemi Kasutamine
  • Olulised Sümbolid
  • Sihtkasutajad Ja -Patsiendid
  • Vastavus Meditsiiniseadmetele Kohalduvatele Õigusaktidele
  • EMÜ-Ga Seotud Kaalutlused
  • Tootja Volitatud Esindaja EÜ-S
  • Tootja Teave
  • Süsteem
  • Süsteemi Osade Tuvastamine
  • Toote Kood Ja Kirjeldus
  • Tarvikute Ja Kuluosade Tabel
  • Näidustused
  • Sihtotstarve
  • Seadme Ettevalmistamine Ja Kasutamine
  • Enne Kasutamist
  • Ettevalmistamine
  • Seadme Juhtseadised Ja Näidikud
  • Säilitamise, Käitlemise Ja Eemaldamise Juhised
  • Säilitamine Ja Käitlemine
  • Eemaldamisjuhised
  • Veaotsingujuhend
  • Seadme Hooldamine
  • Ohutusnõuded Ja Üldteave
  • Üldised Ohutusega Seotud Hoiatused Ja Ettevaatusteated
  • Toote Tehnilised Andmed
  • Steriliseerimisjuhised
  • Puhastamise Ja Desinfitseerimise Juhised
  • Kohaldatavad Standardid
  • Informations Générales
  • Droits D'auteur
  • Marques de Commerce
  • Coordonnées
  • Consignes de Sécurité
  • Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
  • Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
  • Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
  • Mise au Rebut en Toute Sécurité
  • Utilisation du Système
  • Symboles Applicables
  • Population de Patients et Utilisateurs Prévus
  • Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
  • Considérations Relatives à la CEM
  • Représentant Autorisé Dans la CE
  • Informations de Fabrication
  • Système
  • Identification des Composants du Système
  • Code Produit et Description
  • Tableau de la Liste des Accessoires et Composants Consommables
  • Indication D'utilisation
  • Usage Prévu
  • Mise en Place et Utilisation du Dispositif
  • Avant Utilisation
  • Mise en Place
  • Commandes et Indicateurs du Dispositif
  • Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
  • Stockage et Manipulation
  • Instructions de Retrait
  • Guide de Dépannage
  • Entretien du Dispositif
  • Consignes de Sécurité et Informations Générales
  • Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
  • Spécifications du Produit
  • Instructions de Stérilisation
  • Instructions de Nettoyage et de Désinfection
  • Liste des Normes Applicables
  • Avvisi Importanti
  • Informazioni Generali
  • Nota Sul Copyright
  • Marchi Commerciali
  • Dettagli DI Contatto
  • Considerazioni Sulla Sicurezza
  • Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
  • Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
  • Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
  • Smaltimento Sicuro
  • Funzionamento del Sistema
  • Simboli Applicabili
  • Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
  • Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
  • Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
  • Rappresentante Autorizzato Nella CE
  • Informazioni Sulla Produzione
  • Sistema
  • Identificazione Dei Componenti del Sistema
  • Codice Prodotto E Descrizione
  • Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
  • Indicazione Per L'uso
  • Uso Previsto
  • Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
  • Prima Dell'uso
  • Configurazione
  • Comandi E Indicatori del Dispositivo
  • Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
  • Conservazione E Gestione
  • Istruzioni Per la Rimozione
  • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione del Dispositivo
  • Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
  • Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
  • Specifiche del Prodotto
  • Istruzioni Per la Sterilizzazione
  • Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
  • Elenco Degli Standard Applicabili
  • Instrukciju Rokasgrāmata
  • Vispārīga Informācija
  • Autortiesību Paziņojums
  • Preču Zīmes
  • Kontaktinformācija
  • Drošības Apsvērumi
  • Drošības Apdraudējuma Paziņojuma Simbols
  • Paziņojums Par Aprīkojuma Nepareizu Lietošanu
  • Paziņojums Lietotājiem Un/Vai Pacientiem
  • Droša Likvidēšana
  • Darbs Ar Sistēmu
  • Piemērojamie Simboli
  • Paredzētā Lietotāju un Pacientu Populācija
  • Atbilstība Medicīnisko Ierīču Jomas Regulējumam
  • EMS Apsvērumi
  • Pilnvarotais Pārstāvis EK
  • Ražotāja Informācija
  • Sistēma
  • Sistēmas Komponentu Identifikācija
  • IzstrāDājuma Kods un Apraksts
  • Piederumu Saraksts un Izlietojamo Komponentu Tabula
  • Lietošanas Indikācijas
  • Paredzētais Lietojums
  • Iekārtas UzstāDīšana un Lietošana
  • Pirms Lietošanas
  • Iestatīšana
  • Ierīces Vadīklas un Indikatori
  • Glabāšanas, Rīkošanās un Likvidēšanas Instrukcijas
  • Glabāšana un Rīkošanās
  • Likvidēšanas Instrukcijas
  • Problēmu Novēršanas Ceļvedis
  • Ierīces Apkope
  • Piesardzības Pasākumi Drošībai un Vispārīga Informācija
  • Vispārīgi Drošības Brīdinājumi un Bīstamības Paziņojumi
  • IzstrāDājuma Specifikācijas
  • Sterilizācijas Instrukcijas
  • Tīrīšanas un Dezinfekcijas Instrukcijas
  • Piemērojamo Standartu Saraksts
  • Bendroji Informacija
  • Autorių Teisės Apsaugos Ženklas
  • Prekių Ženklai
  • Kontaktinė Informacija
  • Saugos Veiksniai
  • Pavojaus Saugai Simbolio Pranešimas
  • Pranešimas Apie Netinkamą Įrangos Naudojimą
  • Įspėjimas Naudotojams Ir (Arba) Pacientams
  • Saugus Likvidavimas
  • Sistemos Eksploatavimas
  • Galiojantys Simboliai
  • Numatytasis Naudotojas Ir Pacientų Populiacija
  • Atitiktis Medicinos Prietaisų Reglamentams
  • EMS Suderinamumas
  • EB Įgaliotasis Atstovas
  • Gamintojo Informacija
  • Sistema
  • Sistemos Komponentų Identifikavimas
  • Gaminio Kodas Ir Aprašymas
  • Priedų Sąrašas Ir Vienkartinių Komponentų Lentelė
  • Naudojimo Indikacijos
  • Numatytoji Paskirtis
  • Įrangos Parengimas Ir Naudojimas
  • Prieš Naudojant
  • Parengimas
  • Prietaiso Valdikliai Ir Indikatoriai
  • Sandėliavimo, Tvarkymo Ir Šalinimo Instrukcijos
  • Sandėliavimas Ir Tvarkymas
  • Šalinimo Instrukcijos
  • TrikčIų Nustatymo Ir Šalinimo Vadovas
  • Prietaiso PriežIūra
  • Atsargumo Priemonės Ir Bendroji Informacija
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai Ir Perspėjimai
  • Gaminio Specifikacijos
  • Sterilizavimo Instrukcijos
  • Valymo Ir Dezinfekavimo Instrukcijos
  • GaliojančIų Standartų Sąrašas
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Uwagi
  • Informacje Ogólne
  • Informacja O Prawach Autorskich
  • Znaki Towarowe
  • Dane Do Kontaktu
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
  • Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
  • Informacja Dla Użytkowników I/Lub Pacjentów
  • Bezpieczne Usuwanie
  • Obsługa Systemu
  • Odpowiednie Symbole
  • Docelowa Populacja Użytkowników I Pacjentów
  • Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
  • Uwagi Dotyczące EMC
  • Autoryzowany Przedstawiciel W WE
  • Informacje Dotyczące Produkcji
  • System
  • Identyfikacja Podzespołów Systemu
  • Kod I Opis Produktu
  • Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
  • Wskazanie Do Stosowania
  • Przeznaczenie
  • Konfiguracja I Użytkowanie Sprzętu
  • Przed Użyciem
  • Konfiguracja
  • Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
  • Instrukcje Dotyczące Przechowywania, Obsługi I Zdejmowania
  • Przechowywanie I Obsługa
  • Zdejmowanie
  • Przewodnik Dotyczący Rozwiązywania Problemów
  • Konserwacja Wyrobu
  • Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa I Informacje Ogólne
  • Ogólne Ostrzeżenia I Przestrogi Dotyczące Bezpieczeństwa
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Patient Transfer Board 3
Skytron
Instructions for Use
Product No. F-PTB3SKY
80028297
Version A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skytron Transfer Board 3

  • Seite 43 Patient Transfer Board 3 Skytron Gebrauchsanleitung Produktnummer: F-PTB3SKY 80028297 Version A...
  • Seite 44: Wichtige Hinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
  • Seite 45 GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Patient Transfer Board 3 (F-PTB3SKY) Allgemeine Informationen ....................47 Urheberrechtsvermerk: ....................47 Marken: ........................47 Kontaktinformationen: ....................47 Sicherheitshinweise: ....................47 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............ 47 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......48 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ........
  • Seite 46 GEBRAUCHSANLEITUNG Gerätewartung: ......................53 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: .......... 53 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................53 Produktspezifikationen: ..................... 54 Anweisungen für die Sterilisation: ................55 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ............55 Liste der anwendbaren Normen: ..................55 Seite 46 Document Number: 80028297 Issue Date: 23 MAR 2020 Version: A Ref Blank Template: 80025118 Ver.
  • Seite 47: Allgemeine Informationen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Allgemeine Informationen Urheberrechtsvermerk: Revision © 2019 Allen Medical Systems Inc. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. Das vorliegende Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung seitens Allen Medical Systems, Inc. (Allen Medical) weder ganz noch auszugsweise elektronisch oder mechanisch in Form von Fotokopien, Aufnahmen oder sonstigen Informationsträgern vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Seite 48: Hinweis Zum Unsachgemäßen Gebrauch Von Geräten

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Verpackung vor der Verwendung beschädigt oder unbeabsichtigt geöffnet wurde. Alle Veränderungen, Aufrüstungen und Reparaturen müssen durch zugelassenes Fachpersonal durchgeführt werden. 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: Jeder schwerwiegende Vorfall, der im Zusammenhang mit dem Gerät aufgetreten ist, sollte unter Verwendung der in Abschnitt 1.3 dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kontaktdaten und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in...
  • Seite 49 GEBRAUCHSANLEITUNG Verweist auf die Seriennummer des Herstellers. Die Seriennummer des Geräts wird im Format 1JJWWSSSSSSS angegeben.  JJ steht für das Herstellungsjahr, z. B. 118WWSSSSSSS, wobei 18 für das EN ISO 15223-1 Jahr 2018 steht.  WW verweist auf die Standard- Kalenderwoche, in der das Gerät hergestellt wurde.
  • Seite 50: Vorgesehene Benutzer Und Patientenpopulation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Verweist auf einen Warnhinweis. IEC 60601-1 Soll zeigen, wann die IFU für den EN ISO 15223-1 Einsatz zurate gezogen werden sollte. 1.5.2 Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation: Vorgesehene Benutzer: Chirurgen, Pflegekräfte, Ärzte und medizinische Fachkräfte des Operationsteams, die in die für die Verwendung des Geräts vorgesehenen Verfahren involviert sind.
  • Seite 51: System

    GEBRAUCHSANLEITUNG System Systemkomponenten: Gerätestift (x2) Board-Abschnitt Artikelnummer und -beschreibung: F F-PTB3SKY - Patient Transfer Board 3, Skytron Zubehörliste und Liste der Verschleißteile: Die folgende Tabelle enthält Zubehör und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Zubehörbezeichnung Produktnummer Nicht zutreffend Nicht zutreffend Bezeichnung des Verschleißteils...
  • Seite 52: Anwendungsbereich

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anwendungsbereich: Das Transfer Board dient der Stützung der Beine des Patienten während des Übergangs auf den OP-Tisch bei einer Vielzahl chirurgischer Eingriffe eingesetzt, einschließlich, aber nicht beschränkt gynäkologische, urologische, laparoskopische, allgemeine und robotergestützte Operationen. Diese Geräte sind für den Einsatz durch medizinisches Fachpersonal im Operationssaal vorgesehen. Einrichtung und Verwendung des Geräts: Vor der Verwendung: a.
  • Seite 53: Anweisungen Für Die Lagerung, Handhabung Und Entfernung Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: 3.4.1 Lagerung und Handhabung: Das Produkt muss an einem sauberen und sicheren Ort aufbewahrt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden. Weitere Informationen zur richtigen Lagerung finden Sie im Abschnitt „Produktspezifikationen“. 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: Entfernen Sie das Patient Transfer Board vom OP-Tisch, indem Sie die Haken von...
  • Seite 54: Produktspezifikationen

    Nicht zutreffend. Nicht zutreffend. Kompatibilität Beschreibung Die folgenden Komponenten von Skytron: Das Transfer Board ist kompatibel mit: Serie 1602/1700, 6000/6001, Serie 6002, 6300, Serie 6500, 6500HD, 6600 und Serie 6700. Anmerkung: Zusätzliche Informationen zu den in der obigen Tabelle aufgeführten Produkten finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanleitungen.
  • Seite 55: Anweisungen Für Die Sterilisation

    GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen für die Sterilisation: „Dieses Gerät darf nicht sterilisiert werden. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ACHTUNG:  Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Geräten führen.
  • Seite 56 GEBRAUCHSANLEITUNG Seriennr. Normen Beschreibung Biologische Beurteilung von Medizinprodukten EN ISO 10993-1 – Teil 1: Beurteilung und Prüfungen im Rahmen eines Risikomanagementsystems Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-46: Besondere Festlegungen für die Sicherheit IEC 60601-2-46 einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Operationstischen Standards für Verpackungstests der ISTA International Safe Transit Association...
  • Seite 180 Skytron...

Diese Anleitung auch für:

F-ptb3sky

Inhaltsverzeichnis