Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • User Manual
  • Parts List
  • Control Panel
  • Installation Instructions
  • Maintenance and Cleaning
  • Weekly Cleaning
  • Technical Specifications
  • FR Manuel D'utilisation
  • Avertissements Généraux
  • Liste des Pièces
  • Corps Principal
  • Panneau de Commande
  • Installation de L'unité Principale
  • Guide de Fonctionnement
  • Entretien et Nettoyage
  • Spécifications Techniques
  • NL Gebruikershandleiding
  • Onderdelenlijst
  • Montage-Instructies
  • Onderhoud en Schoonmaak
  • Dagelijkse Schoonmaak
  • Technische Specificaties
  • IT Manuale Dell'utente
  • Avvertenze Generali
  • Pannello DI Controllo
  • Corpo Principale
  • Guida Operativa
  • Manutenzione E Pulizia
  • Pulizia Settimanale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • PL Instrukcja Obsługi
  • Ostrzeżenia Ogólne
  • Lista CzęśCI
  • Panel Sterowania
  • Instrukcja Montażu
  • Montaż Urządzenia
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Techniczna
  • SE Bruksanvisning
  • Allmänna Varningar
  • Underhåll Och Rengöring
  • Daglig Rengöring
  • Tekniska Specifikationer
  • ES Manual del Usuario
  • Advertencias Generales
  • Panel de Control
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Limpieza Semanal
  • Consejos para el Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • DK Brugermanual
  • Generelle Advarsler
  • Liste over Dele
  • Kontrolpanel
  • Montering Af Hovedenheden
  • Vandtemperatur Opvarmet
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • NO Brukermanual
  • Kontrollpanel
  • Monteringsanvisning
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • PT Manual de Utilizador
  • Advertências Gerais
  • Lista de Peças
  • Painel de Controlo
  • Instruções de Instalação
  • Instalação da Unidade Principal
  • Manutenção E Limpeza
  • Especificações Técnicas
  • RO Manual de Utilizare
  • Instrucțiuni de Instalare
  • Întreținere ȘI Curățare
  • SpecificațII Tehnice
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošna Opozorila
  • Seznam Delov
  • Navodila Za Namestitev
  • Nadzorna Plošča
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Nasveti Za Vzdrževanje
  • Odpravljanje Napak
  • Tehnične Specifikacije
  • FelhasználóI Kézikönyv
  • Általános Figyelmeztetések
  • Alkatrészek Listája
  • Összeszerelési Útmutató
  • Napi Tisztítás
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Előírások
  • Uživatelská Příručka
  • Obecná Upozornění
  • Seznam Dílů
  • Ovládací Panel
  • Návod K Instalaci
  • Návod K Obsluze
  • Údržba a ČIštění
  • Technické Specifikace
  • Používateľská Príručka
  • Všeobecné Upozornenia
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Pokyny Na Inštaláciu
  • Údržba a Čistenie
  • Tipy Na Údržbu
  • Riešenie Problémov
  • Technické Špecifikácie
  • Korisnički Priručnik
  • Opća Upozorenja
  • Objašnjenje Simbola
  • Popis Dijelova
  • Upravljačka Ploča
  • Upute Za Instaliranje
  • Upute Za Rukovanje
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Tehničke Specifikacije
  • Ohjekirja
  • Yleiset Varoitukset
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Tekniset Tiedot
  • Vartotojo Vadovas
  • Valdymo Skydelis
  • Montavimo Instrukcija
  • Naudojimo Vadovas
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Techninės Specifikacijos
  • Εγχειρίδιο Χρήστη
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Λίστα Εξαρτημάτων
  • Οδηγίες Συναρμολόγησης
  • Οδηγίες Λειτουργίας
  • Εξοικονόμηση Ενέργειας
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Επίλυση Προβλημάτων
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Потребителско Ръководство
  • Контролен Панел
  • Ръководство За Работа
  • Поддръжка И Почистване
  • Технически Спецификации
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Vadības Panelis
  • UzstāDīšanas Instrukcijas
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Sümbolite Selgitused
  • Osade Loend
  • Kasutusjuhend
  • Hooldus Ja Puhastamine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
60798
Operating and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité et de fonctionnement
Bediening en veiligheidsinstructies
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Drift- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner
Instruções de funcionamento e segurança
Instrucțiuni de utilizare și de siguranță
Navodila za uporabo in varnostna navodila
Kezelési és biztonsági utasítások
Provozní a bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Radne i sigurnosne upute
Käyttö- ja turvaohjeet
Eksploatacijos ir saugos instrukcijos
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
Инструкции за експлоатация и безопасност
Ekspluatācijas un drošības instrukcijas
Kasutusjuhised ja ohutusnõuded
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vidaXL 60798

  • Seite 1 60798 Operating and safety instructions Navodila za uporabo in varnostna navodila Bedienungs- und Sicherheitshinweise Kezelési és biztonsági utasítások Instructions de sécurité et de fonctionnement Provozní a bezpečnostní pokyny Bediening en veiligheidsinstructies Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Istruzioni per l’uso e la sicurezza Radne i sigurnosne upute Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vartotojo vadovas ����������� 138 Manual del usuario ����������� 88 Εγχειρίδιο χρήστη ����������� 143 Brugermanual ����������������� 93 Потребителско ръководство ��� 148 Brukermanual ����������������� 98 Lietotāja rokasgrāmata ������ 153 Manual de utilizador �������� 102 Kasutusjuhend ��������������� 157 Manual de utilizare ��������� 107 2 | 60798...
  • Seite 4 Impurities in the pipe may clog the pipe and cause malfunction. • Please keep cigarettes and other flammables away from this product. 1 Warnung und persönliche Sicherheit • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, 4 | 60798...
  • Seite 5 Kind, ältere Person, Person mit empfindlicher Haut, körperlich behinderte Person, Personen, die Medizin einnehmen (Schlaftabletten, Erkältungsmedizin usw). • Spritzen Sie kein Wasser oder Spülmittel auf die Haupteinheit, ihre Unterseite oder den Netzstecker. Es kann einen elektrischen Schlag oder einen Kurzschluss verursachen, der Feuer verursachen kann. 60798 |...
  • Seite 6: Stellen Sie Sicher, Dass Das Netzkabel Und Der Stecker

    Tuch ab. • Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. Es kann einen elektrischen Schlag verursachen. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Stecker unbeschädigt sind. Vermeiden Sie Kratzen, Verarbeitung, Hitze, kräftiges Falten, Verdrehen oder Verlängern. 6 | 60798...
  • Seite 7: Die Ununterbrochene Verwendung Eines Beschädigten Kabels

    • Ne pas remodeler ni démonter l’unité principale pour la réparer à moins que le personnel qualifié ne le fasse. Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies ou des blessures. Veuillez contacter le revendeur si une réparation est requise. 60798 |...
  • Seite 54 54 | 60798...
  • Seite 55 Images |...
  • Seite 60: Benutzerhandbuch

    Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Drucklegung nach bestem Wissen und Gewissen als korrekt Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Überprüfen Sie erachtet. vidaXL behält sich jedoch das Recht vor, Änderungen vor der Installation, ob alle Zubehörteile vollständig vorhanden oder Ergänzungen der Vorgaben ohne vorherige Ankündigung und unbeschädigt sind.
  • Seite 61: Symbolerklärung

    Wasser- und Lufttemperatur können nach Ihren persönlichen Bedürfnissen angepasst Temperatureinstellung werden. Massage Sie können den Wasserdurchfluss der Düse einstellen. Spürt, wenn jemand in der Nähe ist. Sobald jemand sitzt, wird sich das Bidet Sitzsensor einschalten. Filtert und klärt Gerüche zwischen der Toilette und dem Badezimmer, macht die Automatische Reinigung Innenraumluft sauber.
  • Seite 62 Drücken Sie die “Weak” “Strong”-Taste, um die Temperatur ändern. System wird verwendete Wasserversorgung Temperaturskala automatisch speichern. • Bei der ersten Benutzung berühren Sie “Sensorposition” • Es gibt 3 durch LEDs angezeigte Temperaturskalen. auf dem Sitzring, Wasser wird in den Wasserbehälter 62 | 60798...
  • Seite 63: Pflege Und Reinigung

    Energiesparend 5 Hinweis • Drücken “Energy Saver”-Taste, • Bitte achten Sie darauf, Tauwasser auf dem Wasserbehälter Energiesparmodus zu aktivieren. abzuwischen. • Stromversorgung Sitzes • Feuchtigkeit bildet sich meist in der Regenzeit oder im Warmwasserbereiters wird abgeschaltet und das Gerät Winter mit einer Heizung. Wenn die Umgebung nicht wird in einen Energiesparmodus umschalten.
  • Seite 64: Tipps Für Wartung

    3 Skalen zur Auswahl: Niedrig 32 ° C, Mittel 36°C, Hoch 40°C Beheizbarer Sitz Sicherungseinrichtung Thermosicherung Luftreinigung Der Katalysator adsorbiert zwei Schichten, um die Luft zu reinigen Desodorierungsmittel Duscheinheit Max Durchfluss Spritzdusche (1,2 l / min) Bidetdusche (1,1 l / min). 64 | 60798...
  • Seite 162 162 | 60798...
  • Seite 163 60798 |...

Inhaltsverzeichnis