Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Quick Guide:
1. Plug the notebook light into a free USB socket to power the device.
2. To switch on the light, brie y touch the touch sensor
by default.
3. To switch between the two other colour temperatures „Daylight" or „Warm white", tap the touch sensor
4. A further brief tap of the touch sensor
D Kurzanleitung:
1. Stecken Sie das Notebook-Licht zur Stromversorgung in eine freie USB-Buchse.
2. Schalten Sie das Licht durch eine kurze Berührung am Touch-Sensor
der Farbstufe „Kaltweiß".
3. Um zwischen den zwei weiteren Farbstufen „Tageslicht" oder „Warmweiß" zu wechseln, tippen Sie entsprechend auf den Touch-Sensor .
4. Durch eine weitere kurze Berührung des Touch-Sensors
F Notice d'utilisation:
1. Branchez la lampe à un port USB libre de votre ordinateur pour l'alimenter en électricité.
2. Allumez la lumière en touchant brièvement le capteur tactile
niveau « blanc froid ».
3. Pour basculer entre les deux autres niveaux lumineux « Lumière du jour » ou « blanc chaud », appuyez sur le capteur tactile .
4. En touchant brièvement le capteur tactile
E Instrucciones breves:
1. Enchufe la lámpara para portátil a un puerto USB libre para la alimentación de corriente.
2. Encienda la lámpara tocando brevemente el sensor táctil
de serie.
3. Pulse el sensor táctil
para alternar entre los otros dos niveles de color: „luz diurna" o „blanco cálido".
4. Al pulsar otra vez brevemente el sensor táctil , se apaga la luz del portátil.
R Краткое руководство:
1.
2.
3.
4.
I Istruzioni brevi:
1. Collegare la luce del Notebook all'alimentazione di rete con una porta USB libera.
2. Accendere la luce toccando leggermente il touch-sensor
"bianco freddo".
3. Per passare tra gli altri due livelli di colore "Luce naturale" o "Bianco caldo", toccare il sensore touch .
4. Toccando di nuovo brevemente il sensore touch
N Beknopte bedieningsinstructies:
1. Sluit de notebook-lamp ten behoeve van de spanningsvoorziening op een vrije USB-poort aan.
2. Schakel het licht in door kort de touch-sensor
„koud wit".
3. Om tussen de twee andere kleurstanden „Daglicht" of „Warm wit" te wisselen, tikt u dienovereenkomstig op de touch-sensor .
4. Door de touch-sensor
nogmaals kort aan te raken, schakelt de notebook-lamp uit.
J Σύντομες οδηγίες:
1.
2.
,
3.
4.
P Krótka instrukcja obsługi:
1. Aby pod czy lampk do zasilania, nale y wpi j do wolnego gniazda USB.
2. W czy lampk , dotykaj c krótko czujnika
3. Aby prze cza mi dzy dwoma pozosta ymi poziomami kolorów „ wiat o dzienne" lub „Ciep a biel", dotkn odpowiednio czujnika dotykowego .
4. Kolejne szybkie dotkni cie czujnika dotykowego
H Rövid útmutató:
1. Az áramellátáshoz dugja a Notebook fényt egy szabad USB-csatlakozóba.
2. Kapcsolja be az érintésérzékel t az
„hidegfehér" színben világít.
3. A további két szín, a „nappali fény" vagy „melegfehér" közötti választáshoz érintse meg a megfelel Touch-Sensor
4. A Touch-Sensor
további rövid megérintésével kapcsolja ki a notebook világítását.
C Stručný návod:
1. Sv tlo k notebooku pro napájení zastr te do volné zdí ky USB.
2. Sv tlo zapnete krátkým stisknutím dotykového senzoru
3. Pro p epnutí do dvou dalších barevných odstín „denní sv tlo" nebo „teplá bílá" klikn te na dotykový senzor .
4. Dalším krátkým stisknutím dotykového senzoru
on the head of the light. After switch-on, the light illuminates at the colour temperature „Cool white"
switches the notebook light off.
schalten Sie das Notebook-Licht aus.
, vous éteignez la lumière de l'ordinateur portable.
situado en el cabezal de la lámpara. Al encender, la luz ilumina en el nivel de color „blanco frío"
USB-
.
,
«
».
sulla parte superiore della lampada. Dopo l'accensione, la lampada si accende nel livello di colore
la lampada si spegne.
op de kop van de lamp aan te raken. Na het inschakelen brandt de lamp standaard in de kleurstand
".
na g owicy lampki. Po w czeniu wiat o domy lnie wieci si w odcieniu „zimnej bieli".
wy cza wiat o notebooka.
érint szenzor megérintésével, amely a lámpa tetején található. A lámpa bekapcsolása után alapértelmezett esetben
na hlavi ce sv tla. Po zapnutí svítí sv tlo standardn v barevném odstínu „studená bílá".
vypn te sv tlo notebooku.
am Kopf der Leuchte ein. Das Licht leuchtet nach dem Einschalten standardmäßig in
sur le haut de la lampe. Après l'enclenchement, l'éclairage est paramétré par défaut au
,
«
»
«
USB
"
«
",
notebook.
accordingly.
.
»,
.
.
.
,
elemet.
.
,
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama To Go

  • Seite 1 G Quick Guide: 1. Plug the notebook light into a free USB socket to power the device. 2. To switch on the light, brie y touch the touch sensor on the head of the light. After switch-on, the light illuminates at the colour temperature „Cool white“ by default.
  • Seite 2 Q Stručný návod: 1. Pripojte svetlo pre notebooky na napájanie cez vo nú USB zdierku. 2. Zapnite svetlo krátkym dotykom na dotykový senzor na vrchnej asti svietidla. Svetlo svieti po zapnutí štandardne v odtieni farby „studená biela“. 3. Na prepínanie medzi dvomi alšími odtie mi farby „denné svetlo“ alebo „teplá biela“ uknite na dotykový senzor . 4.

Diese Anleitung auch für:

00054121