Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor EVAB-22 Anleitung
Monacor EVAB-22 Anleitung

Monacor EVAB-22 Anleitung

Schaltgeräuschunterdrücker

Werbung

EVAB -22
Bestellnummer • Order No. 1000715
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Schaltgeräuschunterdrücker
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor
der Installation gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der EVAB-22 dient der Unterdrückung von
störenden Schaltgeräuschen in Beschallungs-
anlagen, die beim gleichzeitigen Ein- oder Aus-
schalten von Tonquelle und Verstärker auftre-
ten können. Diese Störungen (lautes Knacken)
entstehen beispielsweise, wenn die Geräte über
eine schaltbare Netzsteckdose gemeinsam ge-
schaltet werden und der Verstärker nicht über
eine eigene Verzögerung zur Lautsprecherfrei-
schaltung verfügt.
Der EVAB-22 wird im Signalweg zwischen
Tonquelle, Misch pult oder Vorverstärker und
Eingang des Verstärkers angeschlossen. Beim
Einschalten der Stromversorgung schaltet er das
Tonsignal über ein Relais um einige Sekunden
verzögert durch. Beim Ausschalten trennt er die
Tonquelle sofort vom Verstärkereingang. Die
Anschlüsse erfolgen über Cinch-Buchsen. Alter-
nativ kann ein- oder ausgangsseitig auch eine
3,5-mm-Klinkenbuchse verwendet werden.
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das
WARNUNG Das Produkt wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe daran vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie das Produkt nur im Innen-
bereich und schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig-
keit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich
beträgt 0 – 40 °C.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Produkt.
Benutzen Sie das Produkt nicht und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
1
L
2
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie Schäden in jedem Fall in einer
Fachwerkstatt reparieren.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
Säubern Sie das Produkt nur mit einem tro-
ckenen, weichen Tuch, niemals mit Wasser
oder Chemikalien.
Wird das Produkt falsch verwendet oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das
Produkt übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Die Tonquelle oder den Ausgang des Vor-
verstärkers oder Mischpults an die Cinch-
Buchsen (1) oder die Klinkenbuchse (2) an-
schließen.
Hinweis: Die Kontakte der Klinkenbuchse sind direkt
2) Den Eingang des Verstärkers mit den Cinch -
Buchsen (3) verbinden.
3) Das Netzkabel (4) mit einer Netzsteckdose
-Zeichen.
(230 V/ 50 Hz) verbinden, die gemeinsam mit
der Steckdose geschaltet wird, an der der
Verstärker angeschlossen ist.
Hinweis: Der EVAB-22 kann auch in umgekehrter Signal-
4 Technische Daten
Anschlüsse:
Cinch R / L + 3,5-mm-Stereoklinke  Cinch R / L
Stromversorgung: . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Gehäusematerial: . . . . . Metall
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Maße (B × H × T): . . . . . 66 × 37 × 114 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 250 g
R
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL.
All rights reserved.
A-2114.99.01.05.2022
Soll das Produkt endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsor-
gen Sie es gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
mit den Cinch-Buchsen verbunden.
richtung angeschlossen werden.
Änderungen vorbehalten.
3
L
R
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG,
Zum Falsch 36, 28307 Bremen,
Germany
Switching Noise Suppressor
These instructions are intended for install-
ers with specific knowledge of PA technol-
ogy. Please read the instructions carefully
prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
EVAB-22 is used to suppress unwanted switch-
ing noise in PA systems that may occur when
the audio source and the amplifier are switched
on or off together. This noise (loud crackling)
is produced, for example, when the devices
are switched at the same time via a switchable
mains socket and when the amplifier does not
have its own delay for speaker activation.
EVAB-22 is inserted in the signal path be-
tween the audio source, mixer or preamplifier
and the input of the amplifier. When the power
supply is switched on, the noise suppressor will
pass the audio signal through with a delay of a
few seconds via a relay. When the power sup-
ply is switched off, the noise suppressor will
immediately disconnect the audio source from
the amplifier input. The connections are made
via RCA jacks. Alternatively, a 3.5 mm jack can
be used at the input or output.
2 Safety Notes
The product corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with
The product corresponds to the relevant UK
legislation and is therefore marked with UKCA.
WARNING The product uses dangerous
mains voltage. Leave servicing to
skilled personnel. Inexpert han-
dling may result in electric shock.
The product is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water, splash
water and high air humidity. The admissible
ambient temperature range is 0 – 40 °C.
Do not place any vessels filled with liquid,
e. g. drinking glasses, on the product.
Do not use the product and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. if the product or the mains cable is visibly
damaged,
2. if a defect might have occurred after the
product was dropped or suffered a similar
accident,
3. if malfunctions occur.
Any repairs must be carried out by specialists.
A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.
L
R
.
~230 V
R
L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor EVAB-22

  • Seite 1 Produkt übernommen werden. schaltet werden und der Verstärker nicht über EVAB-22 is inserted in the signal path be- eine eigene Verzögerung zur Lautsprecherfrei- tween the audio source, mixer or preamplifier Soll das Produkt endgültig aus dem schaltung verfügt.
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    Remarque : L’EVAB-22 peut également être raccordé charge électrique. dans le sens inverse du signal. Note: EVAB-22 can also be connected in reverse signal • Le produit n’est conçu que pour une utilisa- direction. tion en intérieur. Protégez-le des éclabous- 4 Caractéristiques techniques...
  • Seite 3: Veiligheidsaanwijzingen

    ATTENZIONE Il prodotto utilizza una tensione legato l’amplificatore. product is levensgevaarlijk. di rete pericolosa. Lasciare la Nota: EVAB-22 può essere collegato anche nella direzione Open het apparaat daarom manutenzione a personale spe- inversa del segnale. nooit zelf, want door on- cializzato.
  • Seite 4: Ingebruikname

    (230 V/ 50 Hz) dat samen wordt gescha- lonej. Nieprawidłowa obsługa Uwaga: EVAB-22 może być również podłączony w od- keld met het stopcontact dat op de verster- może spowodować porażenie prądem elek- wrotnym kierunku sygnału.
  • Seite 5: Antes De Su Uso

    El EVAB-22 se inserta en la ruta de señal Si el producto se debe poner fuera de entre la fuente de audio, el mezclador o el servicio con carácter definitivo, elimí-...

Diese Anleitung auch für:

1000715