Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HEXM-PR
TRUE WIRELESS EARBUDS
QUICK START

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V-Moda HEXM-PR

  • Seite 1 HEXM-PR TRUE WIRELESS EARBUDS QUICK START...
  • Seite 3 GET THE V-MODA APP ON GOOGLE PLAY OR THE APP STORE THE FULL USER MANUAL IS AVAILABLE AT www.v-moda.com/manuals...
  • Seite 5 Hexamove Pro True Wireless Earbuds Charging Case 1 Set of Rings 1 Set of Ear Hooks 3 Sets of BLISS Fittings (S, M, L) 3 Sets of Slide-and-lock Shields USB-C Charging Cable Neck Strap Stabilizer...
  • Seite 6: Getting Started

    The earbuds will appear on the V-MODA app for you to complete pairing If your earbuds do not appear automatically on the V-MODA app,...
  • Seite 7 FR PREMIERS PAS DE ERSTE SCHRITTE Téléchargez l’application V-MODA et Laden Sie die V-MODA-App herunter lancez-la sur votre appareil und öffnen Sie sie auf Ihrem Gerät Retirez les écouteurs Hexamove Entnehmen Sie die Hexamoves Pro de leur étui pour les allumer Pro aus der Box, um die Ohrhörer...
  • Seite 8 ES PRIMEROS PASOS IT PER INIZIARE Descargue la app V-MODA y ábrala Scarica l’app V-MODA e aprila sul en su dispositivo dispositivo Saque Hexamove Pro del estuche Rimuovi gli auricolari Hexamove para encender automáticamente Pro dalla custodia per accenderli los auriculares; si no se han...
  • Seite 9 PT PARA COMEÇAR NL AAN DE SLAG Baixe e abra o app V-MODA no seu Download de V-MODA-app en open dispositivo deze op uw apparaat Remova o Hexamove Pro do Haal de Hexamove Pro uit estojo para ligar automaticamente hun oplaadcase om de oortjes os fones de ouvido.
  • Seite 10 ZH-CN 入门 KO 시작하기 下载 V-MODA 应用程序并在设 V-MODA 앱을 다운로드하여 备上打开 장치에서 엽니다 从盒中取出 Hexamove Pro,以 케이스에서 Hexamove Pro 를 自动打开耳塞;如果之前尚未 제거하면 이어버드가 자동으 与活动设备配对,将自动进入 로 켜집니다 . 이전에 활성 配对模式 장치와 페어링한 적이 없는 경우 자동으로 페어링 모드로 耳塞将显示在 V-MODA 应用程...
  • Seite 11 ZH-TW 快速入門 はじめに 使用 ご のデ バイスで ア 下載 V-MODA 應用程式,並在 V-MODA 後、 プリをダウンロードした ア 您的裝置中開啟 開 プリを きます 從盒中取出 Hexamove Pro 會自 取 ケースから を り Hexamove Pro 動開啟耳機;如果之前未與使 出 、 自動的 すと イヤホンは にオ 用中裝置配對過,耳機將會自 。 以前 ンに なります...
  • Seite 12 Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on a separate sheet). After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les «REMARQUES IMPORTANTES»...
  • Seite 13 してお いてください This document explains the specifications of the product at the time that the document was issued. For the latest information, refer to www.v-moda.com. Ce document explique les spécifications du produit au moment de sa publication. Pour les informations les plus récentes, visitez le site www.v-moda.com.
  • Seite 14 Per le informazioni più recenti, consultate www.v-moda.com. 本文档对产品发行时的技术参数进行说明。有关最新信息,请参阅 www.v-moda.com 。 本書 、 発行時点 製品仕様 説明 。 最新情報 は で の を しています に つ いて 覧 。 は をご ください www.v-moda.com * This product is equipped with a lithium-ion battery.
  • Seite 15 * Plage de température ambiante recommandée pendant la charge de 5 à 35 °C Cependant, afin de profiter pleinement des performances de la batterie lithium-ion rechargeable, nous vous recommandons de la charger dans une plage de températures allant de 10 à 30 °C. * In diesem Produkt ist eine Lithium-Ionen-Batterie eingebaut.
  • Seite 16 agli ioni di litio. * Temperatura ambientale durante la carica: 5–35°C Però, per sfruttare al meglio le prestazioni della batteria ricaricabile agli ioni di litio, consigliamo di caricarla in un intervallo di temperature di: 10–30 °C. · 本产品配有锂离子电池。 · 即使长时间不使用本产品,也应每隔三个月充电一次,防止内部 锂电子电池性能下降。...
  • Seite 17 Take care not to pinch your fingers when opening or closing the headphones. Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le casque. Achten Sie darauf, sich bei Öffnen und Schließen des Gerätes bzw. Etuis nicht die Finger bzw.
  • Seite 18 Caricate il dispositivo usando il cavo USB incluso. Non usate il cavo USB incluso con altri dispositivi. 使用随附的 USB 线缆对设备进行充电。请勿将随附的 USB 线缆用于任 何其他设备。 ※ 必 付属 充電 。 付属 ず の ケーブルで してください の ケーブル 、 本機以外 使用 。 は で しな いでください HEXM-PR WIRELESS EARPHONE...
  • Seite 19 © 2021 Roland Corporation...
  • Seite 20 FCC Information and Copyright This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 21 IC warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 22 REGISTER NOW AT www.v-moda.com/register...