Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
WIFIDS10xx
Quick Start Guide (EN)
Snabbstartsguide (SV)
Verkorte handleiding (NL)
Pikaopas (FI)
Γρήγορος οδηγός (EL)
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES)
Krótki przewodnik (PL)
Guide de démarrage rapide (FR)
Rychlá příručka (CS)
Guida rapida (IT)
Gyors útmutató (HU)
Guia de iniciação rápida (PT)
Ghid rapid (RO)
Hurtigstartsguide (DA)
Руководство быстрого старта (RU)
Hızlı başlangıç kılavuzu (TR)
Hurtigstartsguide (NO)
Wi-Fi smoke and heat detector

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis WIFIDS10-Serie

  • Seite 1 WIFIDS10xx Quick Start Guide (EN) Snabbstartsguide (SV) Verkorte handleiding (NL) Pikaopas (FI) Γρήγορος οδηγός (EL) Kurzanleitung (DE) Guía de inicio rápido (ES) Krótki przewodnik (PL) Guide de démarrage rapide (FR) Rychlá příručka (CS) Guida rapida (IT) Gyors útmutató (HU) Guia de iniciação rápida (PT) Ghid rapid (RO) Hurtigstartsguide (DA) Руководство...
  • Seite 2 50cm 50cm...
  • Seite 3: Battery Safety

    English WIFIDS10xx Battery safety • Use only the batteries mentioned in the manual. • Do not use old and new batteries together. • Do not use batteries of different types or brands. • Do not install batteries in reverse polarity. •...
  • Seite 4: Led Indicator

    English 1. Download, install and launch the app “Nedis SmartLife” from the Apple App Store or Google Play LED indicator Store on your mobile device. 2. Create a new account or log in to your existing The LED indicator will Normal account.
  • Seite 5: Technical Data

    If you need further help or have comments or from it is used to. It starts 2: Clean smoke alarm. Please suggestions please visit www.nedis.com/support and stops. refer to the “maintenance and cleaning” section. Contact NEDIS BV, De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, the Netherlands...
  • Seite 6 Nederlands WIFIDS10xx Batterijveiligheid • Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen. • Combineer geen oude en nieuwe batterijen. • Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken. • Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit. • Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
  • Seite 7 Nederlands Gebruik 1. Download, installeer en activeer de “Nedis SmartLife” LED-indicator app uit de Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat. De LED-indicator 2. Maak een nieuw account aan of log in op uw Normaal knippert iedere 40 bedrijf seconden één keer...
  • Seite 8: Problemen Oplossen

    Het alarm klinkt 1: Deze rookmelder werkt naar behoren. Contact anders dan normaal. 2: Rookmelder reinigen. Raadpleeg het Het begint en stopt. hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. NEDIS BV, De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland...
  • Seite 9: Wi-Fi Rauch- Und Wärmemelder Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch WIFIDS10xx Batteriesicherheit • Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien. • Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. • Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken. • Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein. •...
  • Seite 10: Led-Anzeige

    • Lackieren Sie das Gerät nicht. Der Alarm ertönt und die LED-Anzeige blinkt Beseitigen Sie 1. Laden Sie die App "Nedis SmartLife" aus dem Apple Rauch-/ kontinuierlich rot, den Rauch oder App Store oder Google Play Store auf Ihr mobiles Wärmeerkennung...
  • Seite 11: Technische Daten

    Informationen finden Sie im Abschnitt wieder. „Reinigung und Wartung“. Hilfe Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www. nedis.com/support Kontakt NEDIS BV, De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande...
  • Seite 12: Seguridad De Las Pilas

    Español WIFIDS10xx Seguridad de las pilas • Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual. • No use conjuntamente pilas nuevas y usadas. • No utilice pilas de distintos tipo o marcas. • No instale las pilas con la polaridad invertida. •...
  • Seite 13: Indicador Led

    Español 1. Descargue, instale e inicie la aplicación "Nedis Indicador LED SmartLife" de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. El indicador LED 2. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en su cuenta Funcionamiento parpadeará en rojo existente.
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Consulte la sección «Limpieza y Característica esencial 7: sonar y se apaga. mantenimiento». Aprobado Característica esencial 8: Aprobado Apoyo Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support Contacto NEDIS BV, De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Países Bajos...
  • Seite 15: Sécurité Des Piles

    Français WIFIDS10xx Sécurité des piles • Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel. • N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves. • N'utilisez pas des piles de marques ou de types différents. • N'installez pas les piles selon une polarité inversée. •...
  • Seite 16: Indicateur Led

    Français Usage 1. Téléchargez, installez et lancez l'app “Nedis SmartLife” sur Apple App Store ou Google Play Store dans votre Indicateur LED dispositif mobile. 2. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre L'indicateur LED compte existant. Fonctionnement clignote en rouge 3.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Reportez-vous Réussi à la section « Nettoyage et entretien ». Caractéristique essentielle 8 : Réussi Support Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support Contact NEDIS BV, De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Pays-Bas...
  • Seite 18 Italiano WIFIDS10xx Sicurezza relativa alla batteria • Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale. • Non mischiare batterie nuove e vecchie. • Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi. • Non installare le batterie invertendo la polarità. • Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie. •...
  • Seite 19: Indicatore Led

    Italiano 1. Scaricare, installare e avviare l'app "Nedis SmartLife" da Apple App Store o Google Play Store sul proprio Indicatore LED dispositivo mobile. 2. Creare un nuovo account o accedere all'account L'indicatore LED esistente. Funzionamento lampeggerà in 3. Toccare "+" per aggiungere il dispositivo.
  • Seite 20: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione Contatti 1: Rimuovere il rilevatore di fumo Il rilevatore di fumo non dalla staffa. Quindi, controllare che la NEDIS BV, De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, emette suoni durante batteria sia collegata correttamente Paesi Bassi il test. al relativo connettore.

Inhaltsverzeichnis