Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic MT NU 2300 Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic MT NU 2300 Montage- Und Bedienungsanleitung

Netzvorrangschaltung basic
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT NU 2300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic MT NU 2300

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    POWER & CONTROL PRIORITY SWITCHES MT NU 2300 Basic mains priority switch Hovedkontakt til Installation and Operating Manual ..7 netspændingsprioritet Monterings- og betjeningsvejledning . . 43 Netzvorrangschaltung Basic Montage- und Bedienungsanleitung . . . 13 Grundläggande...
  • Seite 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks...
  • Seite 3 NU 2300...
  • Seite 4 NU 2300...
  • Seite 5 NU 2300...
  • Seite 6: Explanation Of Symbols

    MT NU 2300 Explanation of symbols Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Seite 7: Basic Mains Priority Switch Installation And Operating Manual

    Safety Instructions MT NU 2300 Safety Instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard • Installation, assembly, and wiring as well as all other work may only be performed by qualified electrical specialists. Inadequate repairs may cause serious hazards.
  • Seite 8: Intended Use

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description If a mains voltage and voltage generated by the inverter (RV house battery) are both connected to the device, the use of the mains voltage has priority (fig.
  • Seite 9 Installation MT NU 2300 WARNING! Electrocution hazard Before any work on the 230 VAC wiring is performed, switch off all dangerous voltage. Ensure that no accidental switching on or plugging in of mains voltage is possible. WARNING! Electrocution hazard Never put cables for 12 VDC voltage and 230 VAC voltage in the same cable duct.
  • Seite 10: Operation

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Seite 11: Disposal

    Disposal MT NU 2300 Disposal Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources ➤ If the product contains any non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources, you don't have to remove them before disposal. ➤ If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or spe- cialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable dis- posal regulations.
  • Seite 12: Erklärung Der Symbole

    Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun- gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun- gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhalt 1 Erklärung der Symbole ............12 2 Sicherheitshinweise .
  • Seite 13: Netzvorrangschaltung Basic Montage- Und Bedienungsanleitung

    Sicherheitshinweise MT NU 2300 Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Die Installation, die Montage und die Verkabelung sowie alle anderen Arbeiten dür- fen nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Wenn am Gerät eine Festnetz-Spannung und eine von einem Wechselrichter erzeugte Spannung (Hausbatterie des Freizeitfahrzeugs) anliegt, wird vorrangig die Festnetz-Spannung genutzt (Abb.
  • Seite 15 Installation MT NU 2300 Installationsverfahren WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Die Installation darf nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Schalten Sie vor allen Arbeiten an der 230-V-Wechselstromverkabelung alle gefährli- chen Spannungen ab. Stellen Sie sicher, dass kein unbeabsichtigtes Einschalten oder Einstecken von Netzspannung möglich ist.
  • Seite 16: Betrieb

    MT NU 2300 Betrieb Der Umschalter gibt dem Eingang AC1-IN (Eingang externer Netzstrom) Vorrang vor AC2-IN (Wech- selrichter). ➤ Stellen Sie sicher, dass der verwendete Wechselrichter mit einer Sicherheitstrennung (galvani- sche Trennung) zwischen Eingang (Batteriespannung) und Wechselspannungsausgang (230- V-Wechselspannung) ausgestattet ist.
  • Seite 17: Gewährleistung

    Gewährleistung MT NU 2300 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 18: Technische Daten

    MT NU 2300 Technische Daten Technische Daten MT NU 2300 230 V w, 50 Hz, reine Sinuswelle Eingangsspannung 230 V w, 50 Hz Ausgangsspannung Eingangsstrom max. 10 A Ausgangsleistung Max. 2300 VA Umschaltzeit ca. 0,5 s Interne Sicherung T 10 A/250 V Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C...
  • Seite 19 Technische Daten MT NU 2300...
  • Seite 20: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles.
  • Seite 21: Fr Commutateur De Priorité Secteur Principal

    Consignes de sécurité MT NU 2300 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • L’installation, le montage et le câblage, ainsi que toute autre opération peuvent uni- quement être réalisés par des électriciens agréés.
  • Seite 22: Usage Conforme

    • De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Si une alimentation secteur et une alimentation délivrée par un onduleur (batterie interne du véhi- cule de loisir) sont raccordées à...
  • Seite 23 Installation MT NU 2300 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Avant toute intervention sur le câblage 230 V CA, coupez toute alimentation élec- trique dangereuse. Assurez-vous qu’aucune mise sous tension ou connexion acciden- telle de l’alimentation secteur n’est possible. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Ne placez jamais de câbles pour une tension de 12 V CC et 230 V CA dans la même...
  • Seite 24: Utilisation

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les docu- ments suivants : •...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    Mise au rebut MT NU 2300 Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. Mise au rebut Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables ➤...
  • Seite 26: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli .
  • Seite 27: It Interruttore Di Priorità Alla Rete

    Istruzioni per la sicurezza MT NU 2300 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe cau- sare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • L’installazione, il montaggio, il cablaggio e tutti gli altri interventi possono essere ese- guiti esclusivamente da elettricisti qualificati.
  • Seite 28: Destinazione D'uso

    • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecniche Se all’apparecchio sono collegate sia una tensione di rete sia una tensione generata dall’inverter (batteria interna del veicolo ricreazionale), ha priorità...
  • Seite 29: Procedura Di Installazione

    Installazione MT NU 2300 Procedura di installazione AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche L’installazione può essere eseguita solo da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Prima di eseguire qualsiasi intervento sul cablaggio a 230 VCA, disattivare tutta la ten- sione pericolosa.
  • Seite 30: Funzionamento

    Se il problema si verifica subito dopo l’installazione, assicurarsi che il cablaggio sia eseguito in base allo schema elettrico. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
  • Seite 31: Smaltimento

    Smaltimento MT NU 2300 Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: • Una copia della ricevuta con la data di acquisto, • Il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
  • Seite 32 MT NU 2300 Specifiche tecniche MT NU 2300 Tensione di uscita 230 Vw, 50 Hz Corrente di ingresso max 10 A Potenza di uscita Max. 2300 VA Tempo di commuta- Circa 0,5 s zione Fusibile interno T 10 A / 250 V Intervallo di temperatura -20 °C –...
  • Seite 33 Specifiche tecniche MT NU 2300...
  • Seite 34: Verklaring Van De Symbolen

    MT NU 2300 Verklaring van de symbolen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt.
  • Seite 35: Gebruiksaanwijzing

    Veiligheidsaanwijzingen MT NU 2300 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan lei- den tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Installatie, montage en bedrading en alle andere werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde elektriciens. Door ondeskundige reparaties kun- nen grote gevaren ontstaan.
  • Seite 36: Beoogd Gebruik

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzi- gen. Technische beschrijving Als het apparaat op een vaste netspanning is aangesloten en bovendien spanning van een omvor- mer (RV-behuizing) aanwezig is, heeft de vaste netspanning voorrang (afb.
  • Seite 37 Montage MT NU 2300 Montageprocedure WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken De installatie mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Schakel alle gevaarlijke spanning uit alvorens werkzaamheden aan de 230V-wissel- stroombedrading uit te voeren. Zorg ervoor dat geen onbedoeld inschakelen of aan- sluiten van de netspanning mogelijk is.
  • Seite 38: Gebruik

    Als het probleem zich direct na de installatie voordoet, controleer dan of de bedrading is uitgevoerd volgens het schakelschema. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer).
  • Seite 39: Verwijdering

    Verwijdering MT NU 2300 Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: • Een kopie van de factuur met datum van aankoop • De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Houd er rekening mee dat eigenmachtige of niet-professionele reparatie gevolgen voor de veilig- heid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen.
  • Seite 40 MT NU 2300 Technische gegevens MT NU 2300 Temperatuurbereik -20 °C tot +60 °C IP-klasse IP55 Afmetingen in mm 113 × 93 × 55 Gewicht Ca. 195 g Certificering...
  • Seite 41 Technische gegevens MT NU 2300...
  • Seite 42: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændrin- ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den til- hørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold 1 Forklaring af symboler .
  • Seite 43: Hovedkontakt Til Netspændingsprioritet Monterings- Og Betjeningsvejledning

    Sikkerhedshenvisninger MT NU 2300 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre døde- lige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Installation, montering og ledningsføring samt alt andet arbejde må kun udføres af kvalificerede elektrikere. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå alvorlige farer.
  • Seite 44: Korrekt Brug

    • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Teknisk beskrivelse Hvis der er tilsluttet en fast netspænding og en spænding, der er genereres af en inverter (internt batteri i autocamperen), til apparatet, så...
  • Seite 45 Montering MT NU 2300 Installationsprocedure ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Monteringen må kun udføres af en kvalificeret elektriker. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Før der udføres noget arbejde på 230 VAC-ledningsføringen, skal al farlig spænding afbrydes. Kontrollér, at det ikke er muligt at tilkoble eller tilslutte til netspændingen.
  • Seite 46: Betjening

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din for- handler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 47: Bortskaffelse

    Bortskaffelse MT NU 2300 Vær opmærksom på, at egne eller uprofessionelle reparationer kan har sikkerhedsmæssige kon- sekvenser og kan gøre garantien ugyldig. Bortskaffelse Genbrug af produkter med batterier, genopladelige batterier eller lyskilder, der ikke kan udskiftes ➤ Hvis produktet indeholder batterier, genopladelige batterier eller lyskilder, der ikke kan udskiftes, skal du ikke fjerne dem før bortskaffelse.
  • Seite 48: Förklaring Av Symboler

    MT NU 2300 Förklaring av symboler Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten.
  • Seite 49: Grundläggande Prioritetsomkopplare För Elnätsanslutning Monterings- Och Bruksanvisning

    Säkerhetsanvisningar MT NU 2300 Säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Installation, montering och ledningsdragning samt alla andra arbeten får bara utföras av kvalificerade elspecialister.
  • Seite 50: Avsedd Användning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Om apparaten får spänning som genereras både från elnätet och en växelriktare (fritidsfordonets batteri), prioriteras elnätet (bild 1, sida 3).
  • Seite 51 Installation MT NU 2300 VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Stäng av all farlig spänning innan några arbeten påbörjas på 230 VAC-ledningsdrag- ningen. Se till att det inte går att slå på eller koppla in nätspänningen oavsiktligt. VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Lägg aldrig kablar för 12 VDC och 230 VAC i samma kabelgenomföring.
  • Seite 52: Användning

    Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskon- tor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produk- ten: •...
  • Seite 53: Avfallshantering

    Avfallshantering MT NU 2300 Avfallshantering Återvinning av produkter med icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor ➤ Om produkten innehåller icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor behöver du inte avlägsna dem före kassering. ➤ När produkten slutgiltigt tas ur bruk: Informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
  • Seite 54: Symbolforklaring

    Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold 1 Symbolforklaring............54 2 Sikkerhetsanvisninger.
  • Seite 55: Grunnleggende Nettprioritetsbryter Monterings- Og Bruksanvisning

    Sikkerhetsanvisninger MT NU 2300 Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Installasjon, montering og kabling, så vel som alt annet arbeid, skal bare utføres av kvalifiserte elektrikere.
  • Seite 56: Forskriftsmessig Bruk

    • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Teknisk beskrivelse Hvis både nettspenning og spenning generert av en vekselretter (fritidskjøretøyets husbatteri), er tilsluttet apparatet, har bruken av nettspenning prioritet (fig.
  • Seite 57 Installasjon MT NU 2300 ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Før det utføres arbeider på 230 VAC-kablingen må all farlig spenning slås av. Sørg for at en utilsiktet innkobling eller innplugging av nettspenning ikke er mulig. ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Plasser aldri kabler for 12 VDC spenning og 230 VAC spenning i samme kabelgjen- nomføring.
  • Seite 58: Betjening

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produ- sentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumenta- sjon: •...
  • Seite 59: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner MT NU 2300 ➤ Hvis produkter inneholder ikke-erstattbare batterier, oppladbare batterier eller lyskilder, trenger du ikke fjerne dem før avhending. ➤ Hvis du ønsker å avfallsbehandle produktet, må du rådføre deg med nærmeste gjenvinningsstasjon eller din faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overens- stemmelse med gjeldende deponeringsforskrifter.
  • Seite 60 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Inhaltsverzeichnis