Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-Netzteil / LED-driver / Pilote de LED / Controlador
de LEDs / LED-driver
QUICK-FIXadapt CC
5068-M
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads
07/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DOTLUX 5068-M

  • Seite 1 LED-Netzteil / LED-driver / Pilote de LED / Controlador de LEDs / LED-driver QUICK-FIXadapt CC 5068-M Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 07/2021...
  • Seite 2 Produktdaten / Product data / Données sur le produit / Datos del producto / Dati del prodotto Art.Nr. 5068-M Abmessung/ Dimension/ Dimensions/ Dimensiones/ 147 x 44 x 30 Dimensioni Frequenzbereich/ Frequency range/ Gamme de fréquen- 50/60 ces/ Gama de frecuencias/ Gamma di frequenza Eingangsspannungsbereich/ Input voltage range/ Plage de tension d‘entrée/ Rango de tensión de entrada/ Gamma di...
  • Seite 3 Gebäuden vorgesehen. el interior de los edificios. Conformidad Konformität DOTLUX GmbH declara por la presente que Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses este producto cumple con las directivas de Produkt den EU-Richtlinien EMC 2014/30/ la UE EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,...
  • Seite 4 146,5 Pout 300mA* 350mAO 400mA 450mAO NO N - 500mA ON - 550mAO ON - 600mA NO N - 650mAO NO NO N - 700mA 750mAO 800mA N -O 850mAO NO N -O 900mA NO N 950mAO N -O NO N 1000mA NO NO N 1050mAO...
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Aus Sicherheitsgründen dürfen erklärung ist unter der folgenden Internet- Sie das Produkt nicht verändern und/oder adresse verfügbar: umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu- https://www.dotlux.de/konformitaetserk- vor beschrieben, kann zur Beschädigung des laerungen/ Produktes führen. Dies kann Gefahren her- vorrufen, wie z.B. Kurzschluss, elektrischer Weitere Symbole Schlag oder Brand.
  • Seite 6 Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an der Leuchte. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
  • Seite 7 Symbole Schutzart / Schutzklasse Das Produkt hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Produkt ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Produkt darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...
  • Seite 8 Internet to cool down before cleaning, address: maintaining or replacing the lamp! https://www.dotlux.de/konformitaetserk- Check that there is no voltage. Use a dry laerungen/ or moist cloth for regular cleaning (2 or 3 times per year). Chemicals or abrasives Other Symbols must never be used.
  • Seite 9 Service Address Do not install the lamp when volta- DOTLUX GmbH ge is applied the the lamp. Caution: Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Danger to life! Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 Electrical connections may only be info@dotlux.de...
  • Seite 10 Symbols IP protection / Protection class The product has a connection for a protective earth conductor. Protection Connect the protective earth conductor (green-yellow wire) to class I the corresponding marked earth screw. Protection The product has special insulation and must not be connected class II to a protective earth conductor.