Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
WATCH KIDS PATROL
User Manual / Smart Watch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy KIDS PATROL

  • Seite 1 WATCH KIDS PATROL User Manual / Smart Watch...
  • Seite 2 POPIS Reproduktor Kamera Signál mobilních dat Stav baterie Signál pro hlasové hovory 10. Zapínací tlačítko/SOS tlačítko 4. Čas 11. Tlačítko domů/Zpět Slot na SIM kartu 12. Port pro nabíjení Mikrofon 7. Směr pro ovládání hodinek...
  • Seite 3 FUNKCE HODINEK Ovládání hodinek probíhá pomocí dotykového displeje. Displej aktivujete či vypnete krátkým stiskem tlačítka (10). Zapnutí hodinek probíhá dlouhým stiskem tlačítka (10). SOS funkce – pokud je dítě v ohrožení, tak může pomocí 2x zmáčknutí tlačítka vyslat SOS signál: hodinky nahrají 30 sekund zvuku pomocí mikrofonu a do aplikace pošlou rodičům nahrávku a informace o poloze. Volání z hodinek: v menu v položce Kontakt kliknutím na konkrétní jméno. V případě, že se vybere kontakt administrátora aplikace (rodiče) bude na výběr mezi hlasovým hovorem a video hovorem. Zprávy: lze psát s kontakty, které mají aplikaci Leefine. Přátelé: lze přidat přátele, kteří mají stejné hodinky. Pro přidání je nutné mít dvoje hodinky blízko sebe a vybrat funkci Přátelé na obou hodinkách. SIM KARTA V prodejním balení naleznete SIM kartu. Použít můžete ale jakoukoliv jinou SIM kartu. Používejte SIM kartu typu Nano SIM. SIM karta použitá v hodinkách musí podporovat 4G sítě a musí být v oblasti, ve které se hodinky používají dostupný 4G signál. Doporučení: Před použitím SIM karty v hodinkách ji aktivujte v mobilním telefonu a pokud SIM karta má zabezpečení pomocí PIN kódu, tak tento deaktivujte.
  • Seite 4: Instalace Sim Karty

    INSTALACE SIM KARTY 1. Ujistěte se, že používáte správnou SIM kartu (Nano SIM) 2. Před instalací SIM karty musejí být hodinky vypnuté. V případě, že jsou hodinky zapnuté, vypněte je tlačítkem Zapnutí (10) 3. Pomocí šroubováku odšroubujte šroubky na boční straně hodinek a vyjměte krytku SIM karty. 4. Vložte SIM kartu do slotu na boční straně hodinek a zatlačte ji dovnitř (zacvaknutím). SIM kartu vkládejte správným směrem, viz obrázek. 5. Nasaďte zpět krytku SIM karty a šroubovákem přišroubujte šroubky.
  • Seite 5 APLIKACE Do mobilního telefonu si stáhněte aplikaci Leefine (zdarma pro iOS i Android). A proveďte registraci. Registrovaný účet bude administrátorem aplikace i hodinek. 1. Jméno rodiče/administrátora 2. Osobní číslo mobilního telefonu rodiče/administrátora 3. E-mail rodiče/administrátora 4. Opište kód, který vidíte v aplikaci 5. Přečtěte a potvrďte pravidla použití...
  • Seite 6 REGISTRACE HODINEK DO APLIKACE Zapněte hodinky a postupujte dle pokynů: A) Klikněte na ikonu na úvodní obrazovce aplikace B) Klikněte na ikonu přidat zařízení C) Aplikace vás vyzve k naskenování QR kódu. Ten najdete na hodinkách nebo přímo v menu hodinek pod položkou QR kód...
  • Seite 7 Vyplňte povinné informace o dítěti: 1. Můžete vložit obrázek 2. Vyplňte telefonní číslo SIM karty hodinek 3. Vyplňte jméno dítěte Můžete vyplnit i další informace o dítěti, ty již nejsou povinné pro připojení hodinek k aplikaci...
  • Seite 8: Domovská Obrazovka

    FUNKCE V APLIKACI Domovská obrazovka: Hovory – po kliknutí se přes aplikaci provede hovor na hodinky dítěte. Rodina – je možné přidávat kontakty, na které bude možné volat z hodinek a kontakty, které se dovolají na hodinky. Fotky – přístup k fotografiím vytvořenými hodinkami. Krokoměr – informace u ušlé vzdálenosti, spálených kaloriích a ušlých krocích. Alarm – lze nastavit budíky pro hodinky. Video hovor – lze volat na hodinky pomocí videohovoru. Video hovor je omezen na 3 minuty kvůli velké spotřebě energie hodinek. Po 3 minutách je video hovor ukončen a další je možné provést až za 5 minut. Režim nerušit – lze nastavit čas, během kterého nebudou hodinky vyzvánět a ani na ně nepůjde provést hovory. Ideální pro školní docházku. Funkce SOS je zachována. Vzdálený hovor – propojí hovor s hodinkami bez toho, aby se na hodinkách spustilo vyzvánění. Vypnutí videa – je možné vypnout možnost provádění video hovorů. Zprávy: na této obrazovce je možné posílat zprávy na hodinky, objeví se zde také informace v případě využití SOS tlačítka či opuštění bezpečné oblasti.
  • Seite 9 Nastavení: Bezpečná oblast – lze nastavit bezpečnou oblast (polohu, vzdálenost) jako je domov, škola a podobně. V případě, že hodinky opustí bezpečnou oblast přijde uživateli aplikace upozornění. Stejné upozornění přijde i v případě, že se hodinky vrátí do bezpečné oblasti. Historie – ukazuje historii polohy hodinek Nastavení polohy – lze nastavit čas sledování polohy. Přátelé – správa přátel, kteří byli přidání pomocí funkce hodinek Přátelé. Wi-Fi – lze se připojit k Wi-Fi síti. Hodinky pak nevyužívají data ze SIM karty- Omezení vypnutí – při zapnuté funkci nepůjde vypnout hodinky dlouhým stiskem tlačítka (10). Omezení hovorů – lze nastavit, aby se na hodinky nedovolalo číslo, které není povoleno v aplikaci.
  • Seite 10 V případě, že na domovské stránce aplikace kliknete na mapu, budete mít přístup k těmto funkcím: Stav baterie hodinek 2. Přepnutí mezi klasickou mapou a satelitní mapou 3. V případě, že máte přidaných více hodinek, je možné zapnout zobrazení všech na jedné obrazovce 4. Poslední poloha aktuálně vybraných hodinek Poslední poloha dalších hodinek (v případě, že jich je spárováno více) 6. Umožní volání na aktuálně vybrané hodinky 7. Aktualizace polohy hodinek 8. Adresa polohy hodinek 9. Umožní spustit navigaci k poloze hodinek...
  • Seite 11: Důležitá Upozornění

    VODOTĚSNOST Hodinky Niceboy WATCH KIDSPATROL jsou vodotěsné za splnění těchto podmínek: vždy je nutné mít správně uzavřený kryt SIM karty a zajištěn dvěma šroubky. Certifikace IP67 znamená ochranu proti ponoření, tedy bez pohybu hodinek pod vodou. Hodinky nejsou určeny k plavání. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Použitá SIM karta musí být typu NANO SIM a musí podporovat 4G sítě. Před použitím karty v hodinkách ji aktivujte v jiném zařízení, např. mobilním telefonu. SIM karta musí mít vypnutý PIN kód. Určení polohy je prováděno primárně pomocí GPS integrované v hodinkách. Přesnost polohy je závislá od síly signálu ze satelitů GPS. V případě přímé viditelnosti na satelity GPS se přesnost polohy pohybuje v rozmezí 5 až 50 metrů. Uvnitř budov může být signál slabý nebo žádný. Pokud není signál GPS dostupný, tak hodinky můžou využít určení polohy pomocí Wi-Fi. V takovém případě je přesnost určení polohy kolem 200 metrů. Pokud není dostupná poloha dle GPS a Wi-Fi, tak je určení polohy prováděno pomocí vysílačů mobilní sítě. V tomto případě je přesnost určení polohy kolem 2 Km.
  • Seite 12: Obsah Balení

    Výdrž baterie hodinek je závislá primárně na intervalu určení polohy. V aplikaci v sekci nastavení doporučujeme pro delší výdrž hodinek na jedno nabití nastavit interval obnovy polohy na 60 minut. Nabíjení hodinek provádějte přiloženou nabíječkou, která je připojena k nabíjecímu adaptéru s proudem maximálně 1 A a napětím 5 V. Při nabíjení mějte hodinky vždy pod dohledem. Hodinky nepřijímají z bezpečnostních důvodů ochrany dítěte SMS zprávy. Pro textovou konverzaci využijte aplikaci k hodinkám. Pro správné fungování aplikace (včasné hlášení polohy hodinek a další upozornění na mobilní telefon) je nutné povolit přístup k oznámením aplikace v nastavení vašeho mobilního telefonu. Také je nutné povolit aplikaci ve správě paměti RAM mobilního telefonu, tak aby telefon aplikaci neukončoval a neblokoval oznámení. Více informací o nastavení mobilního telefonu najdete v manuálu k vašemu mobilnímu telefonu. SIM karta v balení T-Mobile obsahuje kredit 10Kč a 200 MB dat. Více informací o ceně za volání a další informace najdete na balení SIM karty či na webu operátora T-Mobile. OBSAH BALENÍ Hodinky Niceboy Watch KidsPatrol Šroubovák Nabíjecí adaptér SIM karta T-Mobile Manuál...
  • Seite 13 Displej: 1,44“ IPS 240 x 240 Kamera: 0,3MPx SIM karta: NANO SIM Lokalizace polohy: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2.4 – 2.5 GHz BT: 2,4GHz, Radiofrekvenční výkon:  ≤ 2,5mW Baterie: Polymerlithium 600 mAh baterie Výdrž: 1 až 3 dny (dle intenzity hlášení polohy) Certifikace: IP67 Rozměry: 43 x 55 x 15,6 mm Hmotnost: 50 g Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál. V případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít kupříkladu ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení baterie. Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení X-FIT KIDSPATROL je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/ podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 14 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití). Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
  • Seite 15 OPIS Reproduktor Kamera 2. Signál mobilných údajov Stav batérie Signál pre hlasové hovory 10. Zapínacie tlačidlo/SOS tlačidlo 4. Čas 11. Tlačidlo domov/Späť Slot na SIM kartu 12. Port na nabíjanie 6. Mikrofón Smer pre ovládanie hodiniek...
  • Seite 16 FUNKCIE HODINIEK Hodinky sa ovládajú pomocou dotykového displeja. Displej aktivujete či vypnete krátkym stlačením tlačidla (10). Hodinky sa zapínajú dlhým stlačením tlačidla (10). SOS funkcia – ak je dieťa v ohrození, môže 2× stlačiť tlačidlo a vyslať SOS signál: hodinky nahrajú 30 sekúnd zvuku pomocou mikrofónu a do aplikácie pošlú rodičom nahrávku a informácie o polohe. Volanie z hodiniek: v menu v položke Kontakt kliknutím na konkrétne meno. V prípade, že sa vyberie kontakt administrátora aplikácie (rodiča), bude možnosť výberu medzi hlasovým hovorom a video hovorom. Správy: možno si písať s kontaktmi, ktoré majú aplikáciu Leefine. Priatelia: možno pridať priateľov, ktorí majú rovnaké hodinky. Pre pridanie je nutné mať dvoje hodinky blízko seba a vybrať funkciu Priatelia na oboch hodinkách. SIM KARTA V predajnom balení nájdete SIM kartu. Použiť ale môžete akúkoľvek inú SIM kartu. Používajte SIM kartu typu Nano SIM. SIM karta použitá v hodinkách musí podporovať 4G siete a v oblasti, v ktorej sa hodinky používajú, musí byť dostupný 4G signál. Odporúčanie: Pred použitím SIM karty v hodinkách ju aktivujte v mobilnom telefóne a pokiaľ má SIM karta zabezpečenie pomocou PIN kódu, tak ho deaktivujte.
  • Seite 17 INŠTALÁCIA SIM KARTY 1. Uistite sa, že používate správnu SIM kartu (Nano SIM) 2. Pred inštaláciou SIM karty musia byť hodinky vypnuté. V prípade, že sú hodinky zapnuté, vypnite ich tlačidlom Zapnutie (10) 3. Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutky na bočnej strane hodiniek a vyberte kryt SIM karty. 4. Vložte SIM kartu do slotu na bočnej strane hodiniek a zatlačte ju dovnútra (zacvaknutím). SIM kartu vkladajte správnym smerom, pozrite obrázok. 5. Nasaďte späť kryt SIM karty a skrutkovačom priskrutkujte skrutky.
  • Seite 18 APLIKÁCIA Do mobilného telefónu si stiahnite aplikáciu Leefine (zdarma pre iOS i Android). Vykonajte registráciu. Registrovaný účet bude administrátorom aplikácie i hodiniek. 1. Meno rodiča/administrátora 2. Osobné číslo mobilného telefónu rodiča/administrátora 3. E-mail rodiča/administrátora 4. Opíšte kód, ktorý vidíte v aplikácii 5. Prečítajte a potvrďte pravidlá použitia...
  • Seite 19 REGISTRÁCIA HODINIEK DO APLIKÁCIE Zapnite hodinky a postupujte podľa pokynov: A) Kliknite na ikonu na úvodnej obrazovke aplikácie B) Kliknite na ikonu pridať zariadenie C) Aplikácia vás vyzve na naskenovanie QR kódu. Ten nájdete na hodinkách alebo priamo v menu hodiniek pod položkou QR kód...
  • Seite 20 Vyplňte povinné informácie o dieťati: 1. Môžete vložiť obrázok 2. Vyplňte telefónne číslo SIM karty hodiniek 3. Vyplňte meno dieťaťa Môžete vyplniť aj ďalšie informácie o dieťati, tie už nie sú povinné pre pripojenie hodiniek k aplikácii...
  • Seite 21 FUNKCIE V APLIKÁCII Domovská obrazovka: Hovory – po kliknutí sa cez aplikáciu uskutoční hovor na hodinky dieťaťa. Rodina – je možné pridávať kontakty, na ktoré bude možné volať z hodiniek a kontakty, ktoré sa dovolajú na hodinky. Fotky – prístup k fotografiám vytvorenými hodinkami. Krokomer – informácie o prejdenej vzdialenosti, spálených kalóriách a prejdených krokoch. Alarm – možno nastaviť budíky pre hodinky. Video hovor – možno volať na hodinky pomocou videohovoru. Video hovor je obmedzený na 3 minúty kvôli veľkej spotrebe energie hodiniek. Po 3 minútach je video hovor ukončený a ďalší je možné uskutočniť až o 5 minút. Režim nerušiť – možno nastaviť čas, počas ktorého nebudú hodinky vyzváňať a ani na ne nebude možné uskutočniť hovory. Ideálne pre školskú dochádzku. Funkcia SOS je zachovaná. Vzdialený hovor – prepojí hovor s hodinkami bez toho, aby sa na hodinkách spustilo vyzváňanie. Vypnutie videa – je možné vypnúť možnosť uskutočnenia video hovorov. Správy: na tejto obrazovke je možné posielať správy na hodinky, objaví sa tu tiež informácia v prípade využitia tlačidla SOS či opustenia bezpečnej oblasti.
  • Seite 22 Nastavenia: Bezpečná oblasť – možno nastaviť bezpečnú oblasť (polohu, vzdialenosť) ako je domov, škola a podobne. V prípade, že hodinky opustia bezpečnú oblasť, príde používateľovi aplikácie upozornenie. Rovnaké upozornenie príde aj v prípade, že sa hodinky vrátia do bezpečnej oblasti. História – ukazuje históriu polohy hodiniek Nastavenie polohy – možno nastaviť čas sledovania polohy. Priatelia – správa priateľov, ktorí boli pridaní pomocou funkcie hodiniek Priatelia. Wi-Fi – možno sa pripojiť k Wi-Fi sieti. Hodinky potom nevyužívajú dáta zo SIM karty. Obmedzenie vypnutia – pri zapnutej funkcii nebude možné vypnúť hodinky dlhým stlačením tlačidla (10). Obmedzenie hovorov – možno nastaviť, aby sa na hodinky nedovolalo číslo, ktoré nie je povolené v aplikácii.
  • Seite 23 V prípade, že na domovskej stránke aplikácie kliknete na mapu, budete mať prístup k týmto funkciám: Stav batérie hodiniek 2. Prepnutie medzi klasickou mapou a satelitnou mapou 3. V prípade, že máte pridaných viacero hodiniek, je možné zapnúť zobrazenie všetkých na jednej obrazovke Posledná poloha aktuálne vybraných hodiniek 5. Posledná poloha ďalších hodiniek (v prípade, že ich je spárovaných viac) 6. Umožní volanie na aktuálne vybrané hodinky 7. Aktualizácia polohy hodiniek 8. Adresa polohy hodiniek 9. Umožní spustiť navigáciu k polohe hodiniek...
  • Seite 24: Dôležité Upozornenia

    VODOTESNOSŤ Hodinky Niceboy WATCH KIDSPATROL sú vodotesné za splnenia týchto podmienok: vždy je nutné mať správne uzavretý kryt SIM karty a zaistený dvomi skrutkami. Certifikácia IP67 znamená ochranu proti ponoreniu, teda bez pohybu hodiniek pod vodou. Hodinky nie sú určené na plávanie. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Použitá SIM karta musí byť typu NANO SIM a musí podporovať 4G siete. Pred použitím SIM karty v hodinkách ju aktivujte v inom zariadení, napr. mobilnom telefóne. SIM karta musí mať vypnutý PIN kód. Určenie polohy sa vykonáva primárne pomocou GPS integrovanej v hodinkách. Presnosť polohy je závislá od sily signálu zo satelitov GPS. V prípade priamej viditeľnosti na satelity GPS sa presnosť polohy pohybuje v rozmedzí 5 až 50 metrov. Vnútri budov môže byť signál slabý alebo žiadny. Pokiaľ nie je signál GPS dostupný, môžu hodinky využiť určenie polohy pomocou Wi-Fi. V takom prípade je presnosť určenia polohy približne 200 metrov. Pokiaľ nie je dostupná poloha podľa GPS a Wi-Fi, vykonáva sa určenie polohy pomocou vysielačov mobilnej siete. V tomto prípade je presnosť určenia polohy okolo 2 km. Výdrž batérie hodiniek je závislá primárne od intervalu určenia polohy. V aplikácii v sekcii nastavenia odporúčame pre dlhšiu výdrž hodiniek na jedno nabitie nastaviť interval obnovy polohy na 60 minút. Hodinky nabíjajte pomocou priloženej nabíjačky, ktorá je pripojená k nabíjaciemu adaptéru s prúdom maximálne 1 A a napätím 5 V. Pri nabíjaní majte hodinky vždy pod dohľadom.
  • Seite 25: Obsah Balenia

    Hodinky neprijímajú z bezpečnostných dôvodov ochrany dieťaťa SMS správy. Na textovú konverzáciu využite aplikáciu k hodinkám. Pre správne fungovanie aplikácie (včasné hlásenie polohy hodiniek a ďalšie upozornenia na mobilný telefón) je nutné povoliť prístup k oznámeniam aplikácie v nastavení vášho mobilného telefónu. Je tiež nutné povoliť aplikáciu v správe pamäte RAM mobilného telefónu, tak aby telefón aplikáciu neukončoval a neblokoval oznámenia. Viac informácií o nastavení mobilného telefónu nájdete v manuáli k vášmu mobilnému telefónu. SIM karta v balení T-Mobile obsahuje kredit 10 Kč a 200 MB dát. Viac informácií o cene za volanie a ďalšie informácie nájdete na balení SIM karty či na webe operátora T-Mobile. OBSAH BALENIA Hodinky Niceboy Watch KidsPatrol Skrutkovač Nabíjací adaptér SIM karta T-Mobile Návod...
  • Seite 26 ŠPECIFIKÁCIA Displej: 1,44“ IPS 240 × 240 Kamera: 0,3 MPx SIM karta: NANO SIM Lokalizácia polohy: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2,4 – 2,5 GHz Bluetooth: 2,4 GHz, Rádiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5 mW Batéria: Polymerlithium 600 mAh batéria Výdrž: 1 až 3 dni (podľa intenzity hlásenia polohy) Certifikácia: IP67 Rozmery: 43 × 55 × 15,6 mm Hmotnosť: 50 g Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný materiál. V prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže dôjsť napríklad k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie. Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia X-FIT KIDSPATROL je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/ EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni- o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 27 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty. Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. (Firemné a podnikové použitie) S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnosť financovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
  • Seite 28 DESCRIPTION Speaker Touch directions for controlling Mobile data signal the watch Signal for voice calls Camera Time Battery level indicator SIM card slot 10. On/SOS button Microphone 11. Home/Back button 12. Charging port...
  • Seite 29 FEATURES The watch is controlled via touch screen. The screen is turned on and off by a short press of button (10). The watch is turned on by a long press of button (10). SOS function – if the child is in danger, 2 presses of the button will send an SOS signal: the watch will record 30 seconds of sound using the microphone and send the recording along with information about position to the parents‘ application. Making a call from the watch: click a name in the Contacts menu. If you select the contact of an administrator of the application (parent), you can choose between a voice call and a video call. Messages: can be sent to contacts that have the Leefine app. Friends: you can add friends that have the same watch. To add a friend, put both watches close to each other and select the Friends function on both.
  • Seite 30 INSTALLING A SIM CARD 1. Make sure you are using the right SIM card (Nano SIM) 2. The watch must be turned off before inserting the SIM card. If the watch is on, turn it off using the On button (10) Use a screwdriver to remove the screws on the side of the watch and remove the SIM card cover. Insert the SIM into the slot on the side of the watch and push it in until it clicks in place.
  • Seite 31 Download Leefine to your mobile phone (free for iOS and Android). Register in the app. The registered account will be the administrator of the app and the watch. 1. Name of the parent/ administrator 2. Phone number of the parent/ administrator 3. E-mail of the parent/ administrator 4. Write down the code you see in the app Read and agree to the terms...
  • Seite 32 REGISTERING THE WATCH INTO THE APP Turn on the watch and proceed as follows: A) Click the icon on the main screen of the app B) Click the add device icon C) The app will ask you to scan a QR code. You can find the code on the watch or directly in the menu of the watch under QR code...
  • Seite 33: Functions In The App

    Fill in the required information about the child: 1. You can upload a photo Fill in the phone number of the SIM card in the watch Fill in the name of the child You can also fill in additional information about the child, but that is not required to connect the watch to the app FUNCTIONS IN THE APP Home screen: Calls –...
  • Seite 34 high power consumption. The call is automatically ended after 3 minutes and another call can only be made 5 minutes later. Do not disturb mode – allows setting time periods where the watch will not play ringtones or receive calls. Ideal for school hours. The SOS feature will still be available. Remote call – connects a call to the watch without playing a ringtone on the watch.
  • Seite 35 Clicking the map on the app home page accesses the following functions: Monitoring the battery level of the watch Switching between a classic map and satellite view If you have multiple watches added, you can turn on viewing them all on one screen Most recent position of the currently selected watch Most recent position of the next watch (if multiple have...
  • Seite 36: Important Warnings

    WATERPROOFNESS Niceboy WATCH KIDSPATROL is waterproof as long as the following conditions are met: the SIM card cover must be properly closed and secured by two screws. IP67 certification means protection against submersion, not against movement underwater. The watch is not designed for swimming. IMPORTANT WARNINGS The SIM card in the watch must be a Nano SIM with support for 4G networks. Before using the card in the watch, activate it in another device, e.g. a mobile phone. The SIM card must not have an active PIN lock. Position tracking is done primarily using a GPS integrated in the watch. The accuracy of positioning is dependent on the strength of the GPS satellite signal. If there is a direct line of sight to GPS satellites, accuracy is between 5 to 50 metres. Signal may be weak or completely blocked inside buildings.
  • Seite 37: Package Contents

    The T-Mobile SIM card included with the watch is charged with CZK 10 of credit and 200 MB of data. Additional information on call prices and more can be found in the packaging of the SIM card or on T-Mobile‘s website. PACKAGE CONTENTS Niceboy Watch KidsPatrol Screwdriver Charging adapter T-Mobile SIM card Manual...
  • Seite 38 Wi-Fi: 2.4 – 2.5 GHz Bluetooth: 2.4 GHz, Radio frequency power: ≤ 2.5 mW Battery: 600 mAh lithium polymer battery Battery life: 1 to 3 days (based on position reporting interval) Certification: IP67 Dimensions: 43 x 55 x 15.6 mm Weight: 50 g The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months because it is a consumable item. Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by another object, etc.) can lead to fires, overheating or battery leakage, for example. RTB Media s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment X-FIT KIDSPATROL complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/cs/podpora/ prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 39 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of...
  • Seite 40: Beschreibung

    BESCHREIBUNG 1. Lautsprecher 7. Richtung zur Bedienung der Uhr 2. Signalanzeige mobiles Date- Kamera nnetz 9. Anzeige des Ladestands der 3. Signalanzeige für Sprachanrufe Batterie 4. Uhrzeit 10. Einschalttaste/SOS-Taste 5. Steckplatz für SIM Karte 11. Taste Home/Zurück Mikrofon 12. Anschluss zur Aufladung...
  • Seite 41: Funktionen Der Uhr

    FUNKTIONEN DER UHR Die Bedienung der Uhr erfolgt über das Touchscreen Display. Das Display aktivieren bzw. deaktivieren Sie durch kurzes Drücken der Taste (10). Das Einschalten der Uhr erfolgt durch langes Drücken der Taste (10). SOS Funktion – wenn das Kind in Gefahr ist, kann es ein SOS Signal senden, indem es 2 mal hintereinander die Taste drückt: die Uhr zeichnet mit Hilfe des Mikrofons für 30 Sekunden den Ton auf und sendet diese Aufzeichnung zusammen mit der Standortinformation an die App der Eltern. Von der Smartwatch aus anrufen: im Menu unter Kontakte einen konkreten Namen anklicken. Wird der Kontakt des Administrators der App (Eltern) ausgewählt, kann zwischen einem Sprachanruf und einem Videoanruf gewählt werden. Nachrichten: können mit Kontakten ausgetauscht werden, die auf ihrem Telefon die Leefine App installiert haben. Freunde: es können Freunde hinzugefügt werden, die die gleiche Uhr benutzen. Zum Hinzufügen müssen sich die zwei Uhren nahe beieinander befinden und es muss auf beiden Uhren die Funktion Freunde ausgewählt werden. SIM KARTE Im Lieferumfang ist eine SIM Karte enthalten. Sie können aber auch eine beliebige andere SIM-Karte verwenden.
  • Seite 42: Installation Der Sim Karte

    Empfehlung: Vor der Verwendung der SIM-Karte in Ihrer Smartwatch aktivieren Sie diese in einem Mobiltelefon, und falls die SIM-Karte mit einem PIN Code gesichert ist, deaktivieren Sie diesen. INSTALLATION DER SIM KARTE 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen SIM Karten Typ verwen- den (Nano SIM) Vor Installation der SIM Karte muss die Uhr ausgeschaltet sein. Falls die Uhr eingeschaltet ist, schalten Sie diese mit der Einschalttaste (10) aus.
  • Seite 43 Downloaden Sie die Leefine-App auf Ihr Mobiltelefon (kostenlos für iOS und Android). Führen Sie die Registrierung durch. Das registrierte Benutzerkonto wird zum Administrator der App und der Uhr. 1. Name des Elternteils/ Administrators 2. Persönliche Handynummer des Elternteils/Administrators 3. E-Mail des Elternteils/ Administrators 4. Tragen Sie den in der App angezeigten Code ein 5. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen und bestätigen Sie diese...
  • Seite 44: Registrierung Der Uhr In Der App

    REGISTRIERUNG DER UHR IN DER APP Schalten Sie die Uhr ein und folgen Sie den Instruktionen: A) Klicken Sie das Symbol auf dem Startbildschirm der App an B) Klicken Sie auf das Icon Gerät hinzufügen C) Die App fordert Sie zum Einscannen des QR Codes auf. Diesen finden Sie auf der Uhr oder direkt im Menü der Uhr unter der Position QR Code...
  • Seite 45 Füllen Sie die Pflichtangaben zum Kind aus: 1. Sie können ein Bild einfügen Geben Sie die Telefonnummer der SIM-Karte der Uhr ein 3. Geben Sie den Namen des Kindes ein Sie können noch weitere Informationen zu Ihrem Kind eingeben, diese sind für eine Verbindung der Uhr mit der App nicht mehr verpflichtend...
  • Seite 46: Funktionen In Der App

    FUNKTIONEN IN DER APP Startbildschirm: Anrufe – nach dem Anklicken wird die Uhr des Kindes über die App angerufen. Familie – es können Kontakte hinzugefügt werden, die von der Uhr aus angerufen werden können sowie Kontakte, von denen aus die Uhr angerufen werden kann. Fotos - ermöglicht den Zugriff auf die mit der Uhr erstellten Fotos. Schrittzähler - Informationen zur zurückgelegten Entfernung, zum Kalorienverbrauch und zu den zurückgelegten Schritten. Alarm – es können Weckzeiten für die Uhr eingestellt werden. Videoanruf – die Uhr kann über Videoanruf angerufen werden. Videoanrufe sind aufgrund des hohen Stromverbrauchs der Uhr auf 3 Minuten begrenzt. Ein Videoanruf wird nach 3 Minuten beendet, ein weiterer kann erst nach Ablauf von 5 Minuten getätigt werden. Modus „Nicht stören“ - es kann ein Zeitraum eingestellt werden, in der die Uhr weder klingelt noch können über diese Anrufe getätigt werden. Ideal für die Zeit des Schulbesuchs. Die SOS-Funktion funktioniert dabei weiterhin. Fernanruf - verbindet einen Anruf mit der Uhr, ohne dass auf der Uhr ein Klingeln ausgelöst wird. Video ausschalten - Sie können die Option für Videoanrufe deaktivieren. Nachrichten: Von diesem Bildschirm aus ist es möglich, Nachrichten an die Uhr zu senden, hier werden auch Informationen im Falle der Nutzung der SOS Taste oder des Verlassens des sicheren Bereiches angezeigt.
  • Seite 47: Einstellungen

    Einstellungen: Sicherer Bereich - hier können Sie einen sicheren Bereich ( Standort, Entfernung) wie z. B. Zuhause, Schule usw. definieren. Sobald die Uhr den sicheren Bereich verlässt, erhält der Benutzer der App eine Benachrichtigung. Ebenso erfolgt eine Benachrichtigung, wenn die Uhr in den sicheren Bereich zurückkehrt. Verlauf - zeigt den Verlauf der Standorte der Uhr an Einstellung der Position – hier kann die Zeit für die Verfolgung der Position eingestellt werden. Freunde - Verwaltung der Freunde, die über die „Freunde“ Funktion der Uhr hinzugefügt wurden. Wi-Fi – es kann eine W-Lan Verbindung hergestellt werden. Die Uhr nutzt dann kein Datenvolumen der SIM-Karte. Beschränkung des Ausschaltens – wenn diese Funktion eingeschaltet ist, kann die Uhr nicht durch langes Drücken der Taste (10) ausgeschaltet werden. Rufnummernbeschränkung - kann so eingestellt werden, dass die Uhr von keiner Rufnummer angerufen werden kann, die in der App nicht erlaubt ist.
  • Seite 48 Wenn Sie auf dem Startbildschirm der App die Karte anklicken, haben Sie Zugriff auf folgende Funktionen: 1. Anzeige des Ladestands der Batterie der Uhr 2. Umschalten zwischen klassischer Kartenansicht und Satellitenkarte 3. Wenn Sie mehrere Uhren hinzugefügt haben, ist es möglich, die Anzeige aller Uhren auf einem Bildschirm zu aktivieren 4. Letzte Position der aktuell ausgewählten Uhr 5. Letzte Position weiterer Uhren (wenn die App mit mehreren Uhren gekoppelt ist) 6. Möglichkeit des Anrufens der aktuell ausgewählten Uhr 7. Aktualisierung der Position der 8. Adresse der Position der Uhr Möglichkeit des Starts der Navigation zum Standort der...
  • Seite 49: Wasserdichtigkeit

    WASSERDICHTIGKEIT Die Uhr Niceboy WATCH KIDSPATROL ist unter den folgenden Voraussetzungen wasserdicht:: die SIM-Karten-Abdeckung muss immer korrekt verschlossen und durch zwei Schrauben gesichert sein. Die IP67- Zertifizierung bedeutet vorhandenen Schutz gegen das Untertauchen, also ohne Bewegung der Uhr unter Wasser. Die Uhr ist nicht zum Schwimmen vorgesehen. WICHTIGE HINWEISE Die verwendete SIM-Karte muss eine NANO SIM-Karte sein und 4G-Netze unterstützen. Aktivieren Sie die SIM-Karte vor der Verwendung in der Uhr in einem anderen Gerät, z.B. in einem Mobiltelefon. Der PIN Code der SIM- Karte muß deaktiviert sein. Die Positionsbestimmung erfolgt primär über das in die Uhr integrierte GPS. Die Genauigkeit der Position ist abhängig von der Stärke des GPS Signals der Satelliten. Bei direkter Verbindung zu GPS-Satelliten liegt die Ortungsgenauigkeit im Bereich von 5 bis 50 Metern. Innerhalb von Gebäuden kann das Signal schwach oder nicht mehr verfügbar sein. Wenn kein GPS-Signal verfügbar ist, kann die Uhr ihren Standort über ein WLAN- Signal bestimmen. In einem solchen Fall liegt die Ortungsgenauigkeit bei circa 200 Meter. Wenn die Positionsbestimmung über GPS und WLAN nicht verfügbar ist, wird der Standort mit Hilfe des Mobilfunknetzes ermittelt. In diesem Fall liegt die Ortungsgenauigkeit bei circa 2 km. Die Batterielaufzeit der Uhr hängt in erster Linie vom Intervall der Positionsbestimmung ab. Wir empfehlen, das Intervall für die Erneuerung der Positionsbestimmung in den Einstellungen der App auf 60 Minuten einzustellen, um die Batterielaufzeit je Aufladung zu verlängern.
  • Seite 50 Zum Aufladen der Uhr verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät, das an einen Ladeadapter mit einer maximalen Stromstärke von 1 A und einer Spannung von 5 V angeschlossen wird. Behalten Sie die Uhr beim Aufladen stets im Auge. Aus Sicherheitsgründen zum Schutz des Kindes kann die Uhr keine SMS Nachrichten empfangen. Verwenden Sie zur Konversation mittels Textnachrichten die App zur Uhr. Damit die App richtig funktionieren kann (rechtzeitige Benachrichtigung zum Standort der Uhr und andere Benachrichtigungen an Ihr Mobiltelefon), müssen Sie in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons den Zugriff auf die Benachrichtigungen der App freigeben. Außerdem müssen Sie die App in der Verwaltung des RAM Speichers des Mobiltelefons freigeben, damit das Telefon die App nicht beendet und Benachrichtigungen nicht blockiert. Weitere Informationen zu den Einstellungen des Mobiltelefons finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Die SIM-Karte im T-Mobile-Paket enthält ein Guthaben von 10 Kč und 200 MB Datenvolumen. Mehr Informationen zu Anrufgebühren und weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der SIM-Karte bzw. auf der Website des Netzbetreibers T-Mobile.
  • Seite 51: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Uhr Niceboy Watch KidsPatrol Schraubendreher Ladeadapter SIM Karte T-Mobile Anleitung SPEZIFIKATION Display: 1,44“ IPS 240 x 240 Kamera: 0,3MPx SIM Karte: NANO SIM Positionsbestimmung: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2.4 – 2.5 GHz Bluetooth: 2,4GHz, Funkfrequenzleistung: ≤ 2,5mW Akku: Lithium Polymer 600 mAh Batterie Betriebszeit: 1 bis 3 Tage (in Abhängigkeit von der Häufigkeit der Positionsmeldung) Zertifizierung: IP67 Abmessungen: 43 x 55 x 15,6 mm Gewicht: 50 g Die Batterie oder der Akku, die/der dem Produkt beiliegt, hat eine Lebensdauer von sechs Monaten, da es sich um ein Verbrauchsmaterial handelt. Unsachgemäße Handhabung (längeres Laden, Kurzschluss, Bruch durch einen anderen Gegenstand usw.) kann beispielsweise zu Bränden, Überhitzung oder Auslaufen der Batterie führen.
  • Seite 52: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    Hiermit erklärt die Firma RTB Media s.r.o., dass der Typ der Funkanlage X-FIT KIDSPATROL den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden. Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
  • Seite 53 (Kommerzielle Nutzung – Firmen, Betriebe) Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte...
  • Seite 54 LEÍRÁS 1. Hangszóró Kamera 2. Mobiladat jelerősség 9. Akkutöltöttség 3. Hanghívás jelerősség 10. Bekapcsoló/SOS gomb 4. Idő 11. Kezdőképernyő/Vissza gomb SIM-kártya nyílás 12. Töltőcsatlakozó Mikrofon 7. Az óra vezérlésének irányai...
  • Seite 55 AZ ÓRA FUNKCIÓI Az óra érintőképernyővel vezérelhető. A kijelző be- vagy kikapcsolásához nyomjuk meg röviden a gombot (10). Az órát a bekapcsológombot (10) hosszan lenyomva kapcsolhatjuk be. SOS funkció – ha a gyermek veszélyben van, a gomb kétszeri megnyomásával SOS jelzést küldhet: az óra mikrofonja 30 másodpercnyi hangfelvételt rögzít, és azt a pozíciójával együtt elküldi a szülő alkalmazásába. Hívásindítás az óráról: a menüben a Kapcsolat menüpontban megadott névre kattintva. Ha az alkalmazás adminisztrátorát (szülőt) választja ki, hanghívás és videohívás közül is választhat. Üzenetek: a Leefine alkalmazással rendelkező ismerősökkel lehet üzenetet váltani. Barátok: azonos órával rendelkező barátokat lehet ide felvenni. A hozzáadáshoz a két órának egymás közelében kell lennie, és mindkét órán ki kell választani a Barátok funkciót. SIM-KÁRTYA Az értékesítési csomag tartalmaz egy SIM-kártyát. Használható azonban bármilyen másik SIM-kártyával is. A használható típus a Nano SIM. Az órában használt SIM-kártyának támogatnia kell a 4G hálózatokat, és az óra felhasználási területén a 4G szolgáltatásnak elérhetőnek kell lennie. Ajánlás: A SIM-kártyát az órában való használat előtt aktiváljuk egy mobiltelefonban, és ha PIN kóddal védett, akkor a SIM-zárat kapcsoljuk ki.
  • Seite 56 A SIM-KÁRTYA TELEPÍTÉSE 1. Győződjünk meg arról, hogy a megfelelő típusú SIM-kártyát használjuk (nano SIM) 2. A SIM-kártya telepítése előtt az órát ki kell kapcsolni. Ha az óra be van kapcsolva, kapcsoljuk ki a Bekapcsoló gombbal (10) 3. Csavarhúzóval csavarozzuk ki az óra oldalán lévő csavarokat, és távolít- suk el a SIM-kártya fedelét. 4. Helyezzük be a SIM-kártyát az óra oldalán lévő nyílásba, és nyomjuk be (kattanásig). A SIM-kártyát az ábra szerint, helyesen tájolva helyezzük 5. Tegyük vissza a SIM-kártya fedelét, és csavarhúzóval húzzuk meg a csavarokat.
  • Seite 57 ALKALMAZÁS A mobiltelefonunkra töltsük le az (iOS és Android rendszeren ingyenesen elérhető) Leefine alkalmazást. Hozzunk létre egy fiókot. A regisztrált fiók lesz az alkalmazás és az óra adminisztrátora. 1. Szülő/adminisztrátor neve 2. A szülő/adminisztrátor személyes mobiltelefonszáma 3. Szülő/adminisztrátor e-mail címe 4. Másoljuk le az alkalmazásban látható kódot 5. Olvassuk el és erősítsük meg a felhasználói szabályzatot...
  • Seite 58 AZ ÓRA REGISZTRÁLÁSA AZ ALKALMAZÁSBAN Kapcsoljuk be az órát, és kövessük az utasításokat: A) Kattintsunk az alkalmazás kezdőképernyőjén látható ikonra B) Kattintsunk az eszköz hozzáadása ikonra C) Az alkalmazás a QR-kód beolvasását fogja kérni. Az vagy látható lesz az órán, vagy az óra menüjében a QR-kód menüpontban érhető el...
  • Seite 59 Töltsük ki a gyermek kötelező adatait: 1. Hozzáadhatunk egy képet 2. Adjuk meg az óra SIM- kártyájának telefonszámát Írjuk be a gyermek nevét Kitölthetjük a gyermek többi adatát is, azok azonban már nem kötelezőek az óra és az alkalmazás összekapcsolásához...
  • Seite 60 AZ ALKALMAZÁSBAN ELÉRHETŐ FUNKCIÓK Kezdőképernyő: Hívás – ide kattintva az alkalmazásból hívást indíthatunk a gyermek órájára. Család – itt van lehetőség további névjegyek hozzáadására, melyek az óráról hívhatók, vagy melyek hívhatják az órát. Fotók – hozzáférés az órával készített fényképekhez. Lépésszámláló – tájékoztat a megtett távolságról, az elégetett kalóriákról és a megtett lépésszámról. Ébresztő – ébresztéseket állíthatunk be az órához. Videohívás – videohívást indíthatunk az órára. A videohívás az óra jelentős energiafogyasztása miatt 3 percben korlátozott. 3 perc elteltével a videohívás befejeződik, és leghamarabb 5 perc múlva kezdeményezhető a következő. Ne zavarjanak mód – beállíthatunk olyan időszakot, amely alatt az óra nem csörög, és nem is hívható. Ideális megoldás a tanítás idejére. Az SOS funkció továbbra is működik. Távoli hívás – hívást hoz létre az órával anélkül, hogy az óra csörögni kezdene. Videó kikapcsolása – kikapcsolhatjuk a videohívás indításának a lehetőségét. Üzenetek: erről a képernyőről lehet üzenetet küldeni az órára, illetve itt jelennek meg az információk az SOS gomb használata vagy a biztonságos zóna elhagyása esetén is.
  • Seite 61 Beállítások: Biztonságos zóna – beállíthatunk egy biztonságos területet (helyszínt, távolságot), például otthont, iskolát és hasonlókat. Amikor az óra elhagyja a biztonságos zónát, a felhasználó értesítést kap az alkalmazásba. Szintén figyelmeztetés érkezik, ha az óra visszatér a biztonságos zónába. Előzmények – az óra helyzetének előzményeit mutatja Pozíció beállítása – beállítható a pozíciókövetés időtartama. Barátok – itt kezelhetjük a barátokat, melyek az óra Barátok funkciójával kerültek hozzáadásra. WiFi – csatlakozás Wifi hálózathoz. Az óra így nem használja a SIM-kártya adatforgalmát. Kikapcsolás korlátozása – bekapcsolt funkcióval nem lehet a gombot (10) hosszan lenyomva kikapcsolni az órát. Híváskorlátozás – beállíthatjuk, hogy az órát ne tudják hívni olyan számról, amely nem engedélyezett az alkalmazásban.
  • Seite 62 Az alkalmazás kezdőlapján a térképre kattintva az alábbi funkciók érhetők el: 1. Az óra akkutöltöttségi szintje 2. Váltás hagyományos és műhol- das térkép között 3. Ha egynél több órát adunk hozzá, akkor bekapcsolható az összes megjelenítése egyetlen képernyőn 4. Az aktuálisan kiválasztott óra utolsó pozíciója 5. További órák utolsó pozíciója (ha egynél több van párosítva) 6. Lehetővé teszi az éppen kivá- lasztott óra felhívását 7. Az óra pozíciójának frissítése 8. Az óra pozíciójának a címe 9. Lehetővé teszi a navigáció elindítását az óra pozíciójához...
  • Seite 63: Fontos Figyelmeztetések

    VÍZÁLLÓSÁG A Niceboy WATCH KIDSPATROL karóra az alábbi feltételek mellett vízálló: a SIM-kártya fedele legyen mindig megfelelően lezárva és két csavarral rögzítve. Az IP67-es tanúsítvány vízbe merítés elleni védelmet jelent, vagyis az óra víz alatti mozgása nélkül. Az óra nem alkalmas úszáshoz. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A használt SIM-kártyának NANO SIM típusúnak kell lennie, és támogatnia kell a 4G hálózatokat. A kártyát a karórában történő használata előtt aktiválni kell egy másik eszközzel, például mobiltelefonnal. A SIM-kártyán ki kell kapcsolni a PIN-kódot. A helymeghatározás elsősorban az órába beépített GPS segítségével történik. A pozíció pontossága függ a GPS-műholdak jelerősségétől. A GPS műholdak közvetlen láthatósága esetén a pozíció pontossága 5-50 méter között mozog. Épületen belül a jel gyengülhet, vagy teljesen megszűnhet. Ha a GPS-jel nem elérhető, az óra használhatja a wifis helymeghatározást. Ebben az esetben a helymeghatározás pontossága kb. 200 méter. Ha a GPS és a wifi alapú helymeghatározás sem elérhető, a helymeghatározás a mobilhálózati adók segítségével történik. Ebben az esetben a helymeghatározás pontossága kb. 2 km. Az óra akkumulátorának üzemideje elsősorban a helymeghatározási intervallumtól függ. Az óra egyetlen töltéssel elérhető minél hosszabb üzemideje érdekében javasoljuk az alkalmazás beállításaiban a helymeghatározás intervallumát 60 percre állítani.
  • Seite 64: A Csomag Tartalma

    Az óra töltését a maximum 1 A áramerősségű és 5 V feszültségű töltőadapterhez csatlakoztatott tartozék töltővel végezzük. Töltés közben mindig tartsuk felügyelet alatt az órát. Az óra gyermekvédelmi okokból nem fogad SMS üzeneteket. Szöveges üzenetváltáshoz használjuk az alkalmazást. Az alkalmazás megfelelő működéséhez (az óra pozíciójának és egyéb értesítéseknek időben történő megjelenítéséhez) engedélyezni szükséges az alkalmazás hozzáférését az értesítésekhez a mobiltelefon beállításaiban. Engedélyezni kell továbbá az alkalmazást a mobiltelefon memóriakezelőjében, hogy a telefon ne zárja be az alkalmazást és ne blokkolja az értesítéseket. A mobiltelefon beállításával kapcsolatos további információk a mobiltelefon kézikönyvében találhatók meg. A T-Mobile csomagban található SIM-kártya 10 CZK beszéd- és 200 MB adategyenleget tartalmaz. Bővebb információk a hívás díjáról és egyéb tudnivalókról a SIM-kártya csomagolásán, illetve a T-Mobile honlapján találhatók. A CSOMAG TARTALMA Niceboy Watch KidsPatrol karóra Csavarhúzó Töltőadapter T-Mobile SIM-kártya Kézikönyv...
  • Seite 65: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Kijelző: 1,44“ IPS 240 x 240 Kamera: 0,3 MPx SIM-kártya: NANO SIM Helymeghatározás: GPS + Wi-Fi + LBS WiFi: 2,4 – 2,5 GHz Bluetooth: 2,4 GHz, Rádiófrekvenciás teljesítmény: ≤2,5 mW Akkumulátor: Lítium-polimer akkumulátor 600 mAh Üzemidő: 1-3 nap (a helymeghatározás intenzitásától függően) Tanúsítvány: IP67 Méretek: 43 x 55 x 15,6 mm Tömeg: 50 g A termékhez mellékelt elem vagy akkumulátor hat hónapig tart, mivel fogyóeszköz. A szakszerűtlen kezelés (hosszú töltés, rövidzárlat, más tárgy általi törés stb.) például tüzet, túlmelegedést vagy akkumulátorszivárgást okozhat. Az RTB Media s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az X-FIT KIDSPATROL típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o- shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 66 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő hulladékkezelés környezetre, valamint az emberi egészségre potenciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szervektől, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor. Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató (Vállalati és kereskedelmi célú felhasználás) A vállalati és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításához vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importőrével. Ő tájékoztatni fogja az elektromos készülék ártalmatlanításának forgalomba hozatali időpontól függő megfelelő módjáról, valamint arról, hogy ki köteles az elektromos készülék ártalmatlanítását finanszírozni. Tájékoztatás Európai Unión kívüli más országokban végzett ártalmatlanításról. A fenti szimbólum kizárólag az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes megsemmisítése tárgyában kérjen részletes tájékoztatást az illetékes szervektől vagy a termék forgalmazójától.
  • Seite 67 OPIS 1. Zvučnik Kamera Signal mobilnih podataka 9. Indikator razine baterije 3. Signal za govorne pozive 10. Gumb za uključivanje/SOS Vrijeme 11. Gumb Početna/Natrag Utor SIM kartice 12. Priključak za punjenje Mikrofon 7. Dodirnite upute za upravljanje satom...
  • Seite 68 ZNAČAJKE Upravljanje satom provodi se putem dodirnog zaslona. Uključivanje i isključivanje zaslona provodi se kratkim pritiskom gumba (10). Uključivanje sata provodi se dugačkim pritiskom gumba (10). Funkcija SOS – ako je dijete u opasnosti, 2 pritiska na gumb šalju SOS signal: sat snima 30 sekundi zvuka mikrofonom i šalje snimku roditeljskoj aplikaciji zajedno s informacijama o položaju. Upućivanje poziva sa sata: kliknite ime u izborniku Kontakti. Ako odaberete kontakt administratora aplikacije (roditelja), možete birati između govornog poziva i videopoziva. Poruke: mogu se poslati kontaktima koji imaju aplikaciju Leefine. Prijatelji: možete dodati prijatelje koji imaju isti sat. Da biste dodali prijatelja, postavite oba sata jedan uz drugi i odaberite funkciju Prijatelji na oba. SIM KARTICA Sat dolazi s priloženom SIM karticom. Međutim, možete koristiti i bilo koju drugu SIM karticu, sve dok je nano SIM. SIM kartica koja se koristi u satu mora podržavati 4G mreže, a sat se mora koristiti u području s pristupom 4G signalu. Preporuka: Prije upotrebe SIM kartice u satu, aktivirajte karticu u mobilnom telefonu i, ako je SIM kartica zaštićena PIN-om, deaktivirajte PIN.
  • Seite 69 POSTAVLJANJE SIM KARTICE 1. Provjerite koristite li ispravnu SIM karticu (nano SIM) 2. Prije umetanja SIM kartice sat se mora isključiti. Ako je sat uključen, isključite ga pomoću gumba za uključivanje (10) 3. Upotrijebite odvijač da uklonite vijke sa strane sata i skinite poklopac SIM kartice. 4. Umetnite SIM u utor na bočnoj strani sata i gurnite je dok ne sjedne na mjesto. Pazite na to da SIM karticu umetnete na pravi način, pogledaj- te sliku. Vratite poklopac SIM kartice i ponovno pritegnite vijke.
  • Seite 70 APLIKACIJA Preuzmite Leefine na svoj mobilni telefon (besplatno za iOS i Android). Registrirajte se u aplikaciji. Registrirani račun je administrator aplikacije i sata. 1. Ime roditelja/administratora 2. Telefonski broj roditelja/adminis- tratora 3. E-pošta roditelja/administratora 4. Zapišite kôd koji vidite u aplikaciji 5. Pročitajte i prihvatite uvjete...
  • Seite 71 REGISTRIRANJE SATA U APLIKACIJI Uključite sat i postupite ovako: A) Kliknite ikonu na glavnom zaslonu aplikacije B) Kliknite ikonu dodaj uređaj C) Aplikacija će od vas tražiti da skenirate QR kôd. Kôd možete pronaći na satu ili izravno u izborniku sata pod QR kôdom...
  • Seite 72 Ispunite tražene podatke o djetetu: 1. Možete prenijeti fotografiju Unesite telefonski broj SIM kartice u sat Unesite ime djeteta Možete ispuniti i dodatne podatke o djetetu, ali to nije potrebno za povezivanje sata s aplikacijom...
  • Seite 73 FUNKCIJE U APLIKACIJI Početni zaslon: Pozivi – upućuje poziv na sat djeteta. Obitelj – omogućuje dodavanje kontakata koji se mogu pozivati sa sata i kontakata koji mogu upućivati poziv na sat. Fotografije – pristup fotografijama snimljenih satom. Broja koraka – informacije o prijeđenoj udaljenosti, kalorijama i koracima. Alarm – omogućuje postavljanje budilica za sat. Videopoziv – omogućuje upućivanje videopoziva na sat. Dužina videopoziva ograničena je na 3 minute zbog velike potrošnje energije. Poziv se automatski završava nakon 3 minute, a drugi poziv se može uputiti tek 5 minuta kasnije. Način rada Ne ometaj – dopušta postavljanje razdoblja u kojima sat neće reproducirati melodije zvona niti primati pozive. Idealno za školske sate. Značajka SOS i dalje će biti dostupna. Daljinski poziv – povezuje poziv sa satom bez reprodukcije melodije zvona na satu. Videozapis isključen – omogućuje isključivanje opcije videopoziva. Poruke: ovaj zaslon omogućuje slanje poruka na sat, a prikazuje i informacije je li pritisnut gumb SOS ili je korisnik sata napustio sigurnu zonu.
  • Seite 74 Postavke: Sigurna zona – omogućuje postavljanje sigurne zone (položaj, udaljenost) kao što je dom, škola itd. Ako sat napusti sigurnu zonu, korisnik aplikacije je obaviješten. Ista obavijest stiže i kada se sat vrati u sigurnu zonu. Povijest – pokazuje povijest položaja sata Postavka položaja – omogućuje postavljanje vremena za praćenje položaja. Prijatelji – upravlja prijateljima koji su dodani pomoću funkcije Prijatelji u satu. Wi-Fi – dopušta povezivanje na Wi-Fi. Sat tada ne koristi podatke sa SIM kartice. Ograničenje isključivanja – kada je aktivan, sat se ne može isključiti dugim pritiskom na gumb (10). Ograničenje poziva – blokira telefonske brojeve koji nisu dobili dopuštenje u aplikaciji za upućivanje poziva na sat.
  • Seite 75 Kikom na kartu na početnoj stranici aplikacije omogućen je pristup ovim funkcijama: 1. Praćenje razine baterije sata 2. Prebacivanje između klasične karte i satelitskog prikaza 3. Ako ste dodali više satova, možete uključiti prikaz svih na jednom zaslonu 4. Najnoviji položaj trenutačno odabranog sata 5. Najnoviji položaj sljedećeg sata (ako je upareno više njih) 6. Dopušta pozivanje trenutačnno odabranog sata 7. Ažuriranje položaja sata 8. Adresa položaja sata 9. Dopušta pokretanje navigacije do položaja sata...
  • Seite 76: Važna Upozorenja

    VODONEPROPUSNOST Niceboy WATCH KIDSPATROL je vodonepropusan sve dok su zadovoljeni ovi uvjeti: poklopac SIM kartice mora biti dobro zatvoren i pričvršćen s dva vijka. Certifikat IP67 znači zaštitu od uranjanja, a ne od držanja pod vodom. Sat nije predviđen za plivanje. VAŽNA UPOZORENJA SIM kartica u satu mora biti nano SIM s podrškom za 4G mreže. Prije korištenja kartice u satu, aktivirajte je na drugom uređaju, npr. mobilnom telefonu. SIM kartica ne smije imati aktivno PIN zaključavanje. Praćenje položaja provodi se prvenstveno pomoću GPS-a integriranog u sat. Točnost pozicioniranja ovisi o jačini GPS satelitskog signala. Ako postoji izravna linija preglednosti na GPS satelite, točnost je između 5 i 50 metara. Signal može biti slab ili potpuno blokiran unutar zgrada. Ako GPS signal nije dostupan, sat može pratiti položaj putem Wi-Fi-ja. U tom slučaju, točnost pozicioniranja je otprilike 200 metara. Ako GPS ili Wi-Fi pozicioniranje nije dostupno, položaj se određuje pomoću odašiljača mobilne mreže. U tom slučaju, točnost pozicioniranja je otprilike 2 kilometra. Trajanje baterije sata prvenstveno ovisi o intervalu praćenja položaja. Da biste produžili trajanje baterije po punjenju, preporučujemo postavljanje intervala ažuriranja položaja na 60 minuta. Punite sat pomoću priloženog punjača povezanog na prilagodnik za punjenje sa strujom od najmanje 1 A i naponom od 5 V. Ne ostavljajte sat bez nadzora za vrijeme punjenja.
  • Seite 77: Sadržaj Pakiranja

    Sat ne može primati SMS zbog sigurnosti djece. Umjesto toga, šaljite poruke pomoću aplikacije. Da bi aplikacija pravilno funkcionirala (prijavljivanje položaja sata i slanje ostalih upozorenja na telefon na vrijeme), potrebno je u postavkama telefona omogućiti obavijesti za aplikaciju. Potrebno je omogućiti aplikaciju i u upravitelju RAM telefona kako telefon ne bi prekinuo aplikaciju ili blokirao obavijesti. Više informacija o postavkama telefona možete pronaći u priručniku za vaš mobilni telefon. SIM kartica T-Mobile koja dolazi sa satom dopunjena je s 10 CZK kredita i 200 MB podataka. Dodatne informacije o cijenama poziva i još više toga potražite u pakiranju SIM kartice ili na web-mjestu T-Mobile. SADRŽAJ PAKIRANJA Niceboy Watch KidsPatrol Odvijač Prilagodnik za punjenje SIM kartica T-Mobile Priručnik...
  • Seite 78: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE Zaslon: 1,44“ IPS 240x240 Kamera: 0,3 megapiksela SIM kartica: nano SIM Praćenje položaja: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2,4 – 2,5 GHz Bluetooth: 2,4 GHz, Snaga radio frekvencije: ≤ 2,5 mW Baterija: 600 mAh litij-polimer baterija Trajanje baterije: 1 do 3 dana (na temelju intervala izvješćivanja o položaju) Certifikacija: IP67 Dimenzije: 43x55x15,6 mm Težina: 50 g Baterija ili akumulator koji se može dobiti uz proizvod ima vijek trajanja od šest mjeseci jer je potrošni materijal. Nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, lom drugim predmetom, itd.) može dovesti do požara, pregrijavanja ili curenja baterije, na primjer. RTB Media s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme X-FIT KIDSPATROL u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o- shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 79 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ćete doprinijeti očuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za više informacija obratite se nadležnom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada kažnjava se sukladno nacionalnim propisima. Informacije za korisnika o načinu zbrinjavanja električnih i elektronskih uređaja (Poslovna uporaba) Vezano za pravilno zbrinjavanje dotrajale električne/elektronske opreme za poslovnu upotrebu i upotrebu u tvorničkim pogonima obratite se proizvođaču ili uvozniku ovog proizvoda. Proizvođač će Vam pružiti informacije o načinu zbrinjavanja proizvoda i obavijestit će vas o tome tko je dužan osigurati zbrinjavanje ovog električnog uređaja ovisno o datumu uvođenja proizvoda na tržište. Informacije o zbrinjavanju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol važi samo u Europskoj uniji. Za više informacija o pravilnom zbrinjavanju električnih i elektronskih uređaja se obratite prodavatelju ili dobavljaču.
  • Seite 80 OPIS 1. Głośnik 7. Kierunek obsługi zegarka 2. Sygnał komórkowego połącze- Kamera nia transmisji danych Stan baterii 3. Sygnał połączeń głosowych 10. Przycisk włączania / przycisk SOS 4. Godzina 11. Przycisk ekranu głównego / pow- 5. Gniazdo na kartę SIM rót Mikrofon 12. Port do ładowania...
  • Seite 81 FUNKCJE ZEGARKA Obsługa zegarka odbywa się za pomocą ekranu dotykowego. Wyświetlacz aktywuje się lub wyłącza przez krótkie naciśnięcie przycisku (10). Zegarek włącza się poprzez długie naciśnięcie przycisku (10). Funkcja SOS – jeśli dziecku coś zagraża, może dwukrotnie nacisnąć przycisk wysyłania sygnału SOS: na zegarku zostanie nagrany za pomocą mikrofonu dźwięk o długości 30 sekund, który zostanie przesłany wraz z informacjami o lokalizacji do rodziców przez aplikację. Dzwonienie z zegarka: za pomocą pozycji menu Kontakt przez kliknięcie konkretnej nazwy kontaktu. Jeśli zostanie wybrany kontakt administratora aplikacji (rodzica), będzie można wybrać między połączeniem głosowym a rozmową wideo. Wiadomości: można je wymieniać z osobami z listy kontaktów, które mają aplikację Leefine. Znajomi: można dodać znajomego, który ma taki sam zegarek. Aby go dodać, trzeba zbliżyć obydwa zegarki do siebie i wybrać funkcję Znajomi na obu zegarkach. KARTA SIM W pakiecie znajduje się karta SIM. Można jednak użyć dowolnej innej karty. Należy używać karty SIM typu nano. Karta SIM zainstalowana w zegarku musi obsługiwać sieć 4G i w miejscu, w którym używany jest zegarek, musi być dostępny sygnał...
  • Seite 82: Instalacja Karty Sim

    Wskazówka: Przed użyciem karty SIM w zegarku należy ją aktywować w telefonie komórkowym oraz trzeba dezaktywować kod PIN, jeśli karta SIM ma takie zabezpieczenie. INSTALACJA KARTY SIM 1. Upewnij się, że używasz prawidłowej karty SIM (nano SIM). 2. Przed instalacją karty SIM zegarek musi być wyłączony. Jeśli zegarek jest włączony, wyłącz go za pomocą przycisku Włączanie (10). 3. Z użyciem śrubokręta odkręć śruby z boku zegarka i zdejmij pokrywę karty SIM. 4. Włóż kartę SIM do gniazda z boku zegarka i wepchnij ją do środka (zatrzaskując). Zwróć kartę SIM w odpowiednią stronę, zob. rysunek. 5. Załóż z powrotem pokrywę karty SIM i przykręć śruby za pomocą śrubokręta.
  • Seite 83 APLIKACJA Pobierz aplikację Leefine na telefon komórkowy (bezpłatnie dla systemów iOS i Android). Następnie przeprowadź rejestrację. Zarejestrowane konto będzie administratorem aplikacji i zegarka. 1. Imię i nazwisko rodzica/ administratora. 2. Osobisty numer telefonu komórkowego rodzica/ administratora. 3. Adres e-mail rodzica/ administratora. 4. Przepisz kod, który widać w aplikacji. 5. Przeczytaj i potwierdź zasady użytkowania.
  • Seite 84 REJESTRACJA ZEGARKA W APLIKACJI Włącz zegarek i postępuj zgodnie z instrukcjami: A) Kliknij ikonę na ekranie głównym aplikacji. B) Kliknij ikonę dodawania urządzenia. C) Zostanie wyświetlona prośba o zeskanowanie kodu QR. Znajdziesz go na zegarku lub bezpośrednio w pozycji menu zegarka Kod QR.
  • Seite 85 Wypełnij obowiązkowe informacje o dziecku: 1. Możesz wstawić zdjęcie. 2. Wpisz numer telefonu karty SIM zegarka. 3. Wpisz imię dziecka. Możesz również wypełnić inne informacje o dziecku, które nie są wymagane do połączenia zegarka z aplikacją.
  • Seite 86 FUNKCJE APLIKACJI Ekran główny: Rozmowy – po kliknięciu rozmowa jest przeprowadzana za pośrednictwem aplikacji na zegarku dziecka. Rodzina – możliwe jest dodanie kontaktów, do których będzie można dzwonić z zegarka, oraz kontaktów, które będą mogły dzwonić na zegarek. Zdjęcia – dostęp do zdjęć utworzonych za pomocą zegarka. Krokomierz – informacje o przebytym dystansie, spalonych kaloriach i wykonanych krokach. Alarm – w zegarku można ustawić alarmy. Rozmowa wideo – można nawiązać połączenie wideo z zegarkiem. Czas trwania rozmowy wideo jest ograniczony do 3 minut ze względu na duże zużycie energii przez zegarek. Po 3 minutach rozmowa wideo zostaje zakończona, a kolejną można przeprowadzić po 5 minutach. Tryb nie przeszkadzać – można ustawić czas, w którym nie będzie możliwie dzwonienie ani odbieranie połączeń za pomocą zegarka. Idealny dla uczniów do szkoły. Zachowana jest funkcja SOS. Zdalna rozmowa – następuje połączenie z zegarkiem bez konieczności dzwonienia przez zegarek. Wyłączenie wideo – istnieje możliwość wyłączenia opcji wykonywania rozmów wideo. Wiadomości: ten ekran umożliwia wysyłanie wiadomości na zegarek, a także zawiera informacje o użyciu przycisku SOS lub opuszczeniu bezpiecznego obszaru.
  • Seite 87 Ustawienia: Bezpieczny obszar – można ustawić bezpieczny obszar (lokalizację, odległość), taki jak dom, szkoła, itp. Jeśli zegarek opuści bezpieczny obszar, aplikacja powiadomi o tym użytkownika. Takie samo powiadomienie się pojawi, gdy zegarek powróci do bezpiecznego obszaru. Historia – pokazuje historię lokalizacji zegarka. Ustawienie lokalizacji – można ustawić czas śledzenia lokalizacji. Znajomi – zarządzanie znajomymi, którzy zostali dodani za pomocą funkcji zegarka Znajomi. Wi-Fi – można połączyć się z siecią Wi-Fi. Zegarek nie wykorzystuje wtedy danych z karty SIM. Ograniczenie wyłączania – po włączeniu tej funkcji nie można wyłączyć zegarka przez długie naciśnięcie przycisku (10). Ograniczenie połączeń – można ustawić zegarek tak, aby nie były wykonywane połączenia na numer nieuwzględniony w aplikacji.
  • Seite 88 Przez kliknięcie mapy na stronie głównej aplikacji można uzyskać dostęp do następujących funkcji: 1. Stan baterii zegarka. 2. Przełączanie między mapą konwencjonalną a mapą sateli- tarną. 3. Jeśli dodano więcej niż jeden zegarek, możliwe jest włączenie wyświetlania wszystkich zegarków na jednym ekranie. 4. Ostatnia lokalizacja aktualnie wybranego zegarka. 5. Ostatnia lokalizacja innych zegarków (jeśli sparowanych jest więcej niż jeden). 6. Umożliwia nawiązywanie połączeń z aktualnie wybranym zegarkiem. 7. Aktualizacja lokalizacji zegarka. 8. Adres lokalizacji zegarka. 9. Umożliwia uruchomienie nawigacji do lokalizacji, w której znajduje się zegarek.
  • Seite 89: Ważne Informacje

    WODOSZCZELNOŚĆ Zegarek Niceboy WATCH KIDSPATROL jest wodoszczelny w następujących warunkach: pokrywa karty SIM musi być zawsze właściwie zamknięta i zabezpieczona dwoma śrubami. Certyfikat IP67 oznacza ochronę przed zanurzeniem, tj. bez poruszania zegarkiem pod wodą. Zegarek nie jest przeznaczony do pływania. WAŻNE INFORMACJE Należy używać karty typu NANO SIM, która obsługuje sieć 4G. Przed użyciem karty w zegarku trzeba ją aktywować w innym urządzeniu, np. w telefonie komórkowym. Na karcie SIM należy dezaktywować kod PIN. Określanie lokalizacji odbywa się przede wszystkim za pomocą wbudowanego w zegarek modułu GPS. Dokładność lokalizacji zależy od siły sygnału z satelitów GPS. W przypadku bezpośredniego docierania sygnałów z satelitów GPS dokładność lokalizacji waha się od 5 do 50 metrów. Wewnątrz budynków sygnał może być słaby lub może go w ogóle nie być. Jeśli sygnał GPS nie jest dostępny, w celu określenia lokalizacji zegarek może korzystać z sieci Wi-Fi. W tym przypadku dokładność określania lokalizacji wynosi około 200 metrów. Jeśli sygnał GPS i sieć Wi-Fi nie są dostępne, lokalizacja jest określana za pomocą nadajników sieci komórkowej. W tym przypadku dokładność określania lokalizacji wynosi około 2 km. Czas pracy baterii zegarka zależy przede wszystkim od częstotliwości określania lokalizacji. W sekcji ustawień aplikacji zalecamy ustawienie częstotliwości odświeżania lokalizacji na 60 minut, aby wydłużyć czas pracy baterii.
  • Seite 90: Zawartość Opakowania

    Zegarek należy ładować za pomocą znajdującej się w zestawie ładowarki podłączonej do zasilacza o maksymalnym natężeniu prądu 1 A i napięciu 5 V. Podczas ładowania zegarek musi znajdować się pod nadzorem. Ze względu na ochronę dzieci zegarek nie odbiera wiadomości SMS. Do komunikacji tekstowej należy użyć aplikacji do zegarka. Aby aplikacja działała prawidłowo (niezwłocznie powiadamiała o lokalizacji zegarka i przesyłała inne powiadomienia na telefon komórkowy), należy włączyć dostęp do powiadomień aplikacji w ustawieniach telefonu komórkowego. Należy również pozwolić na działanie aplikacji w opcji zarządzania pamięcią RAM w telefonie komórkowym, aby telefon nie powodował zamykania aplikacji i blokowania powiadomień. Więcej informacji na temat konfigurowania telefonu komórkowego można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. Karta SIM w pakiecie T-Mobile zawiera kredyt 10 CZK i 200 MB na transmisję danych. Więcej informacji na temat opłat za połączenia oraz inne informacje można znaleźć na opakowaniu karty SIM lub na stronie internetowej operatora T-Mobile. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zegarek Niceboy Watch KidsPatrol Śrubokręt Zasilacz Karta SIM T-Mobile Podręcznik użytkownika...
  • Seite 91: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wyświetlacz: 1,44“ IPS 240 x 240 Kamera: 0,3 MPx Karta SIM: NANO SIM Określanie lokalizacji: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2,4–2,5 GHz Bluetooth: 2,4 GHz, Moc częstotliwości radiowej: ≤ 2,5 mW Bateria: Bateria polimerowo-litowa 600 mAh Czas pracy: 1–3 dni (w zależnie od częstotliwości powiadamiania o lokalizacji) Certyfikat: IP67 Wymiary: 43 x 55 x 15,6 mm Waga: 50 g Żywotność baterii lub akumulatora, które mogą być dołączone do produktu, wynosi sześć miesięcy, ponieważ jest to materiał eksploatacyjny. Niewłaściwa obsługa (długotrwałe ładowanie, zwarcie, uszkodzenie przez inny przedmiot itp.) może prowadzić na przykład do pożaru, przegrzania lub wycieku baterii. RTB Media s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego X-FIT KIDSPATROL jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/ UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/cs/ podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 92 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszą- cej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektroniczne- go nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie. Pra- widłowa utylizacja produktu pomaga zachować cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec środowiska i zdrowia człowieka, jakie mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji odpadów. Po więcej informacji należy zwrócić się do lokalnego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego rodzaju może skutkować nałożeniem kar pienięż- nych zgodnie z przepisami danego kraju. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. (Firmy i przedsiębiorstwa) W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego uży- wanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zwrócić się do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zależności od daty wprowadzenia urządzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciąży obowiązek finansowania utylizacji urządzenia elektrycznego. Informacje dotyczące utylizacji w pozostałych krajach, poza Unią Europejską. Powyższy symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy zwrócić się do odpowiednich urzędów w Państwa kraju albo do sprzedawcy sprzętu.
  • Seite 93 OPIS Kamera 1. Zvočnik Indikator ravni napolnjenosti 2. Signal za mobilne podatke baterije 3. Signal za glasovne klice 10. Gumb za vklop/SOS 4. Čas 11. Gumb za preklop na domači 5. Reža za kartico SIM zaslon/vrnitev Mikrofon 12. Polnilni vhod 7. Navodila za upravljanje ročne ure na dotik...
  • Seite 94 FUNKCIJE Ročna ura se upravlja prek zaslona na dotik. Zaslon vklopite in izklopite s kratkim pritiskom na gumb (10). Ročno uro vklopite z dolgim pritiskom na gumb (10). Funkcija SOS – če je otrok v nevarnosti, je ob dveh pritiskih na gumb poslan signal SOS: ročna ura bo z mikrofonom posnela 30 sekund zvoka in posnetek skupaj s podatki o položaju poslala v aplikacijo za starše. Klicanje iz ročne ure: kliknite ime v meniju Stiki. Če izberete stik skrbnika aplikacije (starša), lahko izbirate med glasovnim in video klicem. Sporočila: lahko se pošiljajo stikom, ki imajo aplikacijo Leefine. Prijatelji: omogoča dodajanje prijateljev, ki imajo enako ročno uro. Če želite dodati prijatelja, ročni uri postavite eno poleg druge in na obeh izberite funkcijo Prijatelji. KARTICA SIM Ročni uri je priložena kartica SIM. Uporabite lahko tudi katero koli drugo kartico Nano SIM. Kartica SIM, ki se uporablja v ročni uri, mora podpirati omrežja 4G, ročno uro pa je treba uporabljati na območju s signalom 4G. Nasvet: Pred uporabo kartice SIM v ročni uri jo aktivirajte v mobilnem telefonu.
  • Seite 95: Namestitev Kartice Sim

    NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Preverite, ali uporabljate pravo kartico SIM (Nano SIM). 2. Pred vstavljanjem kartice SIM mora biti ročna ura izklopljena. Če je ročna ura vklopljena, jo izklopite z gumbom za vklop (10). 3. Z izvijačem odvijte vijake ob strani ročne ure in odstranite pokrov reže za kartico SIM. 4. Kartico SIM vstavite v režo ob strani ročne ure in jo potisnite, da se zaskoči. Prepričajte se, da je kartica SIM pravilno obrnjena (glejte sliko). 5. Namestite pokrov reže za kartico SIM in znova privijte vijake.
  • Seite 96 APLIKACIJA Prenesite aplikacijo Leefine na svoj mobilni telefon (brezplačno za iOS in Android). Registrirajte se v aplikaciji. Registrirani račun bo nastavljen kot skrbnik aplikacije in ročne ure. 1. Ime starša/skrbnika 2. Telefonska številka starša/skrbni- 3. E-naslov starša/skrbnika 4. Vnesite kodo, ki jo vidite v aplika- ciji. 5. Preberite pogoje in označite, da se strinjate z njimi.
  • Seite 97 REGISTRACIJA ROČNE URE V APLIKACIJO Vklopite ročno uro in sledite naslednjim navodilom: A) Kliknite ikono na glavnem zaslonu aplikacije. B) Kliknite ikono za dodajanje naprave. C) V aplikaciji boste prejeli poziv, da optično odčitate kodo QR. Kodo najdete na ročni uri ali neposredno v meniju ročne ure v zavihku koda...
  • Seite 98 Izpolnite zahtevane podatke o otroku: 1. Naložite lahko fotografijo. Vpišite telefonsko številko kartice SIM v ročni uri. Vpišite ime otroka. Vnesete lahko tudi dodatne informacije o otroku, ki pa niso potrebne za povezavo ročne ure z aplikacijo.
  • Seite 99 FUNKCIJE V APLIKACIJI Domači zaslon: Klici – vzpostavitev klica z otrokovo ročno uro. Družina – dodajanje stikov, ki jih je mogoče poklicati iz ročne ure, in stikov, ki lahko vzpostavijo klic z ročno uro. Fotografije – dostop do fotografij, posnetih z ročno uro. Števec korakov – podatki o prehojeni razdalji, kalorijah in korakih. Alarm – nastavitev budilke za ročno uro. Video klic – vzpostavitev video klica z ročno uro. Dolžina video klica je zaradi velike porabe energije omejena na 3 minute. Klic se samodejno zaključi po 3 minutah in naslednji klic lahko opravite šele po 5 minutah. Način “Ne moti” – nastavitev časovnih obdobij, v katerih ročna ura ne predvaja zvonjenja ali omogoča sprejemanja klicev. Idealno za čas pouka. Funkcija SOS bo še vedno na voljo. Klic na daljavo – vzpostavitev klica z ročno uro, ne da bi se na ročni uri predvajalo zvonjenje. Izklop videa – izklop možnosti opravljanja video klicev. Sporočila: pošiljanje sporočil na ročno uro in prikaz informacij, če je bil pritisnjen gumb SOS ali če je oseba, ki nosi ročno uro, zapustila varno območje.
  • Seite 100 Nastavitve: Varno območje – omogoča nastavitev varnega območja (položaj, razdalja), kot so dom, šola itd. Če se ročna ura pomakne zunaj varnega območja, je uporabnik aplikacije o tem obveščen. Enako obvestilo se prikaže tudi, ko je ročna ura znova v varnem območju. Zgodovina – prikaz zgodovine položaja ročne ure. Nastavitev položaja – nastavitev časa za sledenje položaju. Prijatelji – upravljanje prijateljev, ki so bili dodani s funkcijo Prijatelji v ročni uri. Wi-Fi – omogoča povezovanje z omrežjem Wi-Fi. Takrat ročna ura ne porablja podatkov s kartice SIM. Omejitev izklopa – ko je ročna ura aktivna, je ni mogoče izklopiti z dolgim pritiskom na gumb (10). Omejitev klicev – blokada telefonskih številk, ki v aplikaciji niso odobrene za vzpostavljanje klicev z ročno uro.
  • Seite 101 S klikom na zemljevid na domači strani aplikacije lahko dostopate do naslednjih funkcij: Spremljanje ravni napolnjenosti baterije ročne ure 2. Preklapljanje med klasičnim zemljevidom in satelitskim prikazom 3. Če ste dodali več ročnih ur, lahko vklopite prikaz vseh ročnih ur na enem zaslonu. 4. Najnovejši položaj trenutno izbrane ročne ure 5. Najnovejši položaj naslednje ročne ure (če je bilo seznanjenih več ročnih ur) 6. Vzpostavljanje klica s trenutno izbrano ročno uro 7. Posodobitev položaja ročne 8. Naslov položaja ročne ure 9. Začetna navigacija do položaja ročne ure...
  • Seite 102: Pomembna Opozorila

    VODOODPORNOST Ročna ura Niceboy WATCH KIDSPATROL je vodoodporna, če so izpolnjeni naslednji pogoji: pokrovček kartice SIM mora biti pravilno zaprt in privit z dvema vijakoma. Certifikat IP67 pomeni zaščito pred potopitvijo in ne pred gibanjem pod vodo. Ročna ura ni namenjena uporabi med plavanjem. POMEMBNA OPOZORILA Kartica SIM v ročni uri mora biti Nano SIM, ki podpira omrežje 4G. Pred uporabo kartice v ročni uri jo aktivirajte v drugi napravi, npr. v mobilnem telefonu. Na kartici SIM ne sme biti aktivirano zaklepanje s kodo PIN. Sledenje položaju se izvaja predvsem prek sistema GPS, ki je vgrajen v ročno uro. Natančnost določanja položaja je odvisna od jakosti signala GPS. Če je s satelitom GPS zagotovljena neposredna vidna linija, je položaj določen na 5–50 metrov natančno. Signal je lahko šibek ali povsem onemogočen v stavbah. Če signal GPS ni na voljo, je spremljanje položaja ročne ure mogoče prek omrežja Wi-Fi. V tem primeru je položaj določen na približno 200 metrov natančno. Če določanje položaja prek GPS ali Wi-Fi ni na voljo, se položaj določi z uporabo oddajnikov mobilnega omrežja. V tem primeru je položaj določen na približno 2 kilometra natančno. Čas delovanja baterije ročne ure je odvisen predvsem od intervala sledenja položaju. Če želite podaljšati čas delovanja baterije na eno polnjenje, priporočamo, da interval posodabljanja položaja nastavite na 60 minut. Ročno uro napolnite s priloženim polnilnikom, priključenim na polnilni adapter s tokom vsaj 1 A in napetostjo 5 V. Med polnjenjem ročne ure ne puščajte nenadzorovane.
  • Seite 103: Vsebina Paketa

    Ročna ura zaradi varnosti otrok ne omogoča sprejemanja sporočil SMS. Namesto tega lahko sporočila pošiljate v aplikaciji. Za pravilno delovanje aplikacije (pravočasno sporočanje položaja ročne ure in pošiljanje drugih opozoril v telefon) je treba v nastavitvah telefona omogočiti obvestila aplikacije. Aplikacijo je treba omogočiti tudi v upravitelju RAM mobilnega telefona, da v telefonu ne pride do prekinitve delovanja aplikacije ali blokade obvestil. Več informacij o nastavitvah mobilnega telefona najdete v navodilih za mobilni telefon. Kartico SIM družbe T-Mobile, ki je priložena ročni uri, je mogoče napolniti z 10 CZK dobroimetja in 200 MB podatkov. Dodatne informacije o cenah klicev in drugem najdete na embalaži kartice SIM ali na spletni strani družbe T-Mobil. VSEBINA PAKETA Ročna ura Niceboy Watch KidsPatrol Izvijač Polnilni adapter Kartica SIM družbe T-Mobile Priročnik...
  • Seite 104 SPECIFIKACIJE Zaslon: 1,44-palčni IPS 240 x 240 Kamera: 0,3 MPx Kartica SIM: Nano SIM Sledenje položaju: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2,4–2,5 GHz Bluetooth: 2,4 GHz, moč radijske frekvence: ≤ 2,5 mW Baterija: litij-polimerna baterija 600 mAh Življenjska doba baterije: 1 do 3 dni (odvisno od intervalaporočanja o položaju) Certifikat: IP67 Mere: 43 x 55 x 15,6 mm Teža: 50 g Baterija ali akumulator, ki je lahko priložen izdelku, ima življenjsko dobo šest mesecev, ker je potrošni material. Nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, zlom zaradi drugega predmeta itd.) lahko povzroči na primer požare, pregrevanje ali puščanje baterije. RTB Media s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme X-FIT KIDSPATROL skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/ EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 105 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in človekovo zdravje, kar bi lahko bile posledice nepravilnega odstranjevanja odpadkov. Za podrobne informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najbližje zbirno mesto. Pri nepravilnem odstranjevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi naložijo globe. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električne in elektronske opreme. (Podjetniška in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme za podjetniško in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o načinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila električna oprema dana na trg, sporoči, kdo je dolžen financirati odstranjevanje električne naprave. Informacije za odstranjevanje v drugih državah zunaj Evropske unije. Zgoraj navedeni simbol velja samo v državah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme zahtevajte podrobne informacije pri vaših uradih ali pri prodajalcu naprave.
  • Seite 106 DESCRIERE 1. Difuzor pentru controlul ceasului Semnal de date mobile 8. Cameră foto/video Semnal pentru apeluri vocale Indicator de nivel al bateriei 4. Oră 10. Buton On/SOS Slot pentru cartela SIM 11. Buton Home/Back Microfon 12. Port de încărcare 7. Direcții de acționare tactilă...
  • Seite 107 CARACTERISTICI Ceasul este controlat prin intermediul unui ecran tactil. Ecranul se pornește și oprește printr-o apăsare scurtă a butonului (10). Ceasul se pornește printr-o apăsare lungă a butonului (10). Funcție SOS - în cazul în care copilul este în pericol, 2 apăsări ale butonului vor trimite un semnal SOS: ceasul va înregistra 30 de secunde de sunet cu ajutorul microfonului și va trimite înregistrarea, împreună cu informații despre poziție, către aplicația părinților. Efectuarea unui apel de la ceas: faceți clic pe un nume din meniul Contacte. Dacă selectați persoana de contact a unui administrator al aplicației (părinte), puteți alege între un apel vocal și un apel video. Mesaje: pot fi trimise contactelor care au aplicația Leefine. Prieteni: puteți adăuga prieteni care au același ceas. Pentru a adăuga un prieten, apropiați ambele ceasuri unul de celălalt și selectați funcția Friends/Prieteni pe ambele. CARTELA SIM Ceasul este livrat cu o cartelă SIM inclusă. Cu toate acestea, puteți utiliza și orice altă cartelă SIM, atâta timp cât este o cartelă Nano SIM. Cartela SIM utilizată în ceas trebuie să fie compatibilă cu rețelele 4G, iar ceasul trebuie să fie utilizat într-o zonă cu acces la semnal 4G. Recomandare: Înainte de a utiliza o cartelă...
  • Seite 108 INSTALAREA UNEI CARTELE SIM 1. Asigurați-vă că utilizați cartela SIM potrivită (Nano SIM) 2. Ceasul trebuie să fie oprit înainte de a introduce cartela SIM. Dacă ceasul este pornit, opriți-l cu ajutorul butonului On (10) 3. Folosiți o șurubelniță pentru a scoate șuruburile de pe partea laterală a ceasului și scoateți capacul cartelei SIM. 4. Introduceți cartela SIM în fanta de pe partea laterală a ceasului și împingeți-o până când se fixează. Asigurați-vă că introduceți cartela SIM cu fața în direcția corectă, a se vedea figura. 5. Puneți la loc capacul cartelei SIM și strângeți din nou șuruburile.
  • Seite 109 APLICAȚIA Descărcați Leefine pe telefonul dumneavoastră mobil (gratuit pentru iOS și Android). Înregistrați- vă în aplicație. Contul înregistrat va fi administratorul aplicației și al ceasului. 1. Numele părintelui/ administratorului 2. Numărul de telefon al părintelui/ administratorului 3. Adresa de e-mail a părintelui/ administratorului 4. Scrieți codul pe care îl vedeți în aplicație 5. Citiți și acceptați condițiile...
  • Seite 110 ÎNREGISTRAREA CEASULUI ÎN APLICAȚIE Porniți ceasul și procedați după cum urmează: A) Faceți clic pe pictograma de pe ecranul principal al aplicației B) Faceți clic pe pictograma de adăugare a dispozitivului C) Aplicația vă va cere să scanați un cod QR. Puteți găsi codul pe ceas sau direct în meniul ceasului, la rubrica QR code...
  • Seite 111 Completați informațiile necesare despre copil: 1. Puteți încărca o fotografie 2. Completați numărul de telefon al cartelei SIM din ceas 3. Completați numele copilului Puteți, de asemenea, să completați informații suplimentare despre copil, dar acestea nu sunt necesare pentru a conecta ceasul la aplicație...
  • Seite 112 FUNCȚII ÎN APLICAȚIE Ecranul de pornire: Apeluri - efectuează un apel către ceasul copilului. Family/Familie - permite adăugarea contactelor care pot fi apelate de pe ceas și a contactelor care pot efectua un apel către ceas. Photos/Fotografii - acces la fotografiile realizate cu ceasul. Step counter/Contor de pași - informații despre distanța parcursă, calorii și pași. Alarm/Alarmă - permite setarea unei alarme pentru ceas. Video call/Apel video - permite efectuarea unui apel video către ceas. Durata apelului video este limitată la 3 minute din cauza consumului ridicat de energie. Apelul se încheie automat după 3 minute, iar un alt apel poate fi efectuat numai după 5 minute. Modul Nu deranjați - permite setarea unor perioade de timp în care ceasul nu va reda tonuri de apel sau nu va primi apeluri.
  • Seite 113 Setări: Zona de siguranță - permite stabilirea unei zone de siguranță (poziție, distanță), cum ar fi casa, școala etc. Dacă ceasul părăsește zona de siguranță, utilizatorul aplicației este notificat. Aceeași notificare este primită și atunci când ceasul revine în zona de siguranță. Istoric - afișează istoricul poziției ceasului Setarea poziției - permite setarea timpului pentru urmărirea poziției. Prieteni - gestionează prietenii care au fost adăugați cu ajutorul funcției Prieteni din ceas. Wi-Fi - permite conectarea la Wi-Fi. Astfel, ceasul nu consumă rezerva de date alocate cartelei SIM. Restricție de oprire - atunci când este activ, ceasul nu poate fi oprit printr-o apăsare lungă a butonului (10). Restricție apeluri - blochează numerele de telefon cărora nu li s-a acordat permisiunea în aplicație de a efectua apeluri către ceas.
  • Seite 114 Un clic pe harta de pe pagina principală a aplicației oferă acces la următoarele funcții: 1. Monitorizarea nivelului bateriei ceasului 2. Comutarea între o hartă clasică și vizualizare prin satelit 3. Dacă aveți adăugate mai multe ceasuri, puteți activa vizualizarea tuturor pe un singur ecran 4. Cea mai recentă poziție a ceasului selectat în prezent 5. Cea mai recentă poziție a următorului ceas (dacă au fost asociate între ele mai multe ceasuri) Permite apelarea ceasului selectat în prezent 7. Actualizarea poziției ceasului 8. Adresa poziției ceasului 9. Permite începerea navigării spre poziția ceasului...
  • Seite 115 REZISTENȚA LA APĂ Ceasul Niceboy KIDSPATROL este rezistent la apă cât timp sunt îndeplinite următoarele condiții: capacul cartelei SIM trebuie să fie închis în mod corespunzător și asigurat cu două șuruburi. Certificarea IP67 înseamnă protecție împotriva scufundării, nu împotriva mișcării sub apă. Ceasul nu este conceput pentru înot. AVERTIZĂRI IMPORTANTE Cartela SIM din ceas trebuie să fie un Nano SIM compatibil cu rețelele 4G. Înainte de a utiliza cartela în ceas, activați-o pe un alt dispozitiv, de exemplu, un telefon mobil. Cartela SIM nu trebuie să aibă o blocare cu PIN activă. Urmărirea poziției se face în principal cu ajutorul unui GPS integrat în ceas. Precizia poziționării depinde de puterea semnalului de satelit GPS. Dacă există o linie directă de vizibilitate spre sateliți GPS, precizia este cuprinsă între 5 și 50 de metri. Semnalul poate fi slab sau complet blocat în interiorul clădirilor. Dacă semnalul GPS nu este disponibil, ceasul poate urmări poziția utilizând Wi-Fi. În acest caz, precizia de poziționare este de aproximativ 200 de metri. Dacă poziționarea nu este disponibilă nici prin GPS, nici prin Wi-Fi, poziția este determinată cu ajutorul emițătoarelor din rețeaua mobilă. În acest caz, precizia de poziționare este de aproximativ 2 kilometri. Durata de serviciu a bateriei ceasului depinde în primul rând de intervalul de urmărire a poziției. Pentru a prelungi durata de serviciu a bateriei la fiecare încărcare, vă recomandăm să setați intervalul de actualizare a poziției la 60 de minute.
  • Seite 116: Conținutul Pachetului

    Încărcați ceasul folosind încărcătorul inclus în pachet, conectat la un adaptor de încărcare cu un curent de cel puțin 1 A și o tensiune de 5 V. Nu lăsați ceasul nesupravegheat în timpul încărcării. Ceasul nu poate primi SMS-uri din motive de siguranță pentru copii. În schimb, trimiteți mesaje cu ajutorul aplicației. Pentru ca aplicația să funcționeze corect (să raporteze poziția ceasului și să trimită la timp alte avertismente pe telefon), este necesar să activați notificările pentru aplicație în setările telefonului. De asemenea, este necesar să activați aplicația în managerul de memorie RAM al telefonului, pentru ca acesta să nu închidă aplicația sau să blocheze notificările. Mai multe informații despre setările telefonului pot fi găsite în manualul telefonului dumneavoastră mobil. Cartela SIM T-Mobile inclusă cu ceasul este încărcată cu 10 CZK de credit și 200 MB de date. Informații suplimentare despre prețurile apelurilor și multe altele pot fi găsite în ambalajul cartelei SIM sau pe site-ul web al T-Mobile. CONȚINUTUL PACHETULUI Ceas Niceboy KidsPatrol Șurubelniță Adaptor de încărcare Cartelă SIM T-Mobile Manual...
  • Seite 117 Cameră foto/video: 0,3 MPx Cartelă SIM: Nano SIM Urmărirea poziției: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2,4 – 2,5 GHz Bluetooth: 2,4 GHz, Putere frecvență radio: ≤ 2,5 mW Baterie: baterie Litiu-Polimer de 600 mAh Durata de serviciu a bateriei: 1 până la 3 zile (în funcție de intervalul de raportare a poziției) Certificare: IP67 Dimensiuni: 43 x 55 x 15,6 mm Greutate: 50 g Bateria sau acumulatorul care poate fi inclus cu produsul are o durată de viață de șase luni deoarece este un articol consumabil. Manevrarea necorespunzătoare (încărcare prelungită, scurtcircuit, ruperea de către un alt obiect etc.) poate duce la incendii, supraîncălzire sau scurgerea bateriei, de exemplu. RTB Media s.r.o. declară prin prezenta că tipul de echipament radio X-FIT KIDSPATROL este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, şi 2011/65 / UE. Conţinutul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe următoarele pagini web: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 118 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corectă a acestui produs ajutați la conservarea resurselor naturale valoroase și la prevenirea potențialelor efecte negative asupra mediului și sănătății umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidări necorespunzătoare. Contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeu poate fi amendată în acord cu reglementările naționale. Informații pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice și electronice. (Utilizarea în firme și comercială) Pentru lichidarea corespunzătoare a produselor electrice și electronice pentru utilizatorii din firme și comerciali adresați-vă la producător sau importatorul acestui produs. El vă va oferi informații despre cum să lichidați produsul și, în funcție de data introducerii echipamentelor electrice pe piață, cine va fi obligat să finanțeze lichidarea acestor echipamente electrice. Informații privind lichidarea în alte țări din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în țările Uniunii Europene. Pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice, adresați-vă autorităților sau distribuitorului de echipamente pentru informații detaliate.
  • Seite 119 ОПИСАНИЕ 1. Репродуктор 7. Направление для настройки 2. Сигнал для передачи данных часов по сотовой связи 8. Камера 3. Сигнал для голосовой связи 9. Уровень зарядки аккумулятора 4. Время 10. Кнопка включения / Кнопка SOS 5. Слот для SIM-карты 11. Кнопка „Домой“ / Назад 6. Микрофон 12. Порт для зарядки...
  • Seite 120: Функции Часов

    ФУНКЦИИ ЧАСОВ Управление часами осуществляется с помощью сенсорного дисплея. Дисплей включается и выключается коротким нажатием кнопки (10). Часы включаются продолжительным нажатием кнопки (10). Функция SOS – в случае опасности ребенок может 2-кратным нажатием кнопки отправить сигнал SOS: часы с помощью микрофона запишут 30-секундную фонограмму и отправят в приложение родителям эту запись и информацию о местоположении. Звонок с помощью часов: из пункта меню „Контакт“ нажатием на конкретное имя. Если будет выбран контакт администратора приложения (родителя), можно будет выбрать голосовую или видеосвязь. Сообщения: можно писать контактам, у которых установлено приложение „Leefine“. Друзья: можно добавить друзей, имеющих такие же часы. Для добавления необходимо, чтобы двое часов находились близко друг к другу и чтобы на тех и других была выбрана функция „Друзья“. SIM-КАРТА В комплект поставки входит SIM-карта. Однако Вы можете использовать и любую другую SIM-карту. Используйте SIM-карту типа нано-SIM. Используемая в часах SIM-карта должна поддерживать сети 4G и находится в зоне, где часы используют доступный сингал 4G.
  • Seite 121: Установка Sim-Карты

    Рекомендация: Прежде чем использовать SIM-карту в часах, активируйте ее в мобильном телефоне, и если она защищена с помощью PIN-кода, отключите эту защиту. УСТАНОВКА SIM-КАРТЫ 1. Убедитесь в том, что Вы используете соответствующую SIM-карту (нано-SIM) 2. Перед установкой SIM-карты часы должны быть выключены. Если часы включены, выключите их кнопкой включения (10) 3. С помощью отвертки вывинтите винтики с боковой стороны часов и снимите крышку SIM-карты. 4. Вставьте SIM-карту в слот с боковой стороны часов и вдавите ее внутрь (до щелчка). Вставляйте SIM-карту правильно ориентированной, как показано на рисунке. 5. Установите крышку SIM-карты на место и с помощью отвертки завинтите винтики.
  • Seite 122 ПРИЛОЖЕНИЕ Скачайте в мобильный телефон приложение „Leefine“ (бесплатно для операционных систем iOS и Android). Зарегистрируйтесь. Созданный профиль будет администратором приложения и часов. 1. Имя родителя / администратора 2. Личный номер мобильного телефона родителя / администратора 3. Электронная почта родителя / администратора 4. Перепишите код, который Вы видите в приложении 5. Прочтите правила использования и подтвердите согласие с ними...
  • Seite 123 РЕГИСТРАЦИЯ ЧАСОВ В ПРИЛОЖЕНИИ Включите часы и действуйте согласно указаниям: A) Нажмите пиктограмму в вводном окне приложения B) Нажмите на пиктограмму добавления устройства C) Приложение попросит Вас провести сканирование QR-кода. Этот код Вы найдете на часах или непосредственно в пункте меню часов „QR-код“...
  • Seite 124 Введите обязательную информацию о ребенке: 1. Можете вложить рисунок 2. Введите телефонный номер SIM-карты часов 3. Введите имя ребенка Можете ввести и другую информацию о ребенке, не являющуюся обязательной для подключения часов к приложению...
  • Seite 125 ФУНКЦИИ В ПРИЛОЖЕНИИ Основное окно: Звонки – после нажатия будет через приложение осуществлен звонок на часы ребенка. Семья – можно добавлять контакты, которым можно будет звонить с часов, и часы, которые могут позвонить на часы. Фото – доступ к фотографиям, созданным часами. Шагомер – информация о пройденном расстоянии, израсходованных калориях и количестве шагов. Будильник – можно настроить будильники на часах. Видеозвонок – можно звонить на часы с помощью видеосвязи. Продолжительность видеозвонка ограничена 3 минутами из-за большого расхода энергии часами. Через 3 минуты видеозвонок будет завершен, а следующий возможен лишь через 5 минут. Режим „Не беспокоить“ – можно задать время, в течение которого ни с часов, ни на часы нельзя будет позвонить. Идеальная функция при посещении школы. Функция SOS сохраняется. Удаленный разговор – будет установлено соединение с часами без включения на часах сигнала звонка. Выключение видео – можно отключить возможность проведения видеозвонков. Сообщения: из этого окна можно посылать на часы сообщения, здесь также отображается информация в случае использования кнопки SOS или выхода за пределы безопасной зоны.
  • Seite 126 Настройка: Безопасная зона – можно настроить безопасную зону (местоположение, расстояние), такую как дом, школа и т.п. Если часы покинут безопасную зону, пользователю приложения придет уведомление. Аналогичное уведомление придет и в случае, если часы вернутся в безопасную зону. Журнал – отображает хронологию местоположения часов Настройка местоположения – можно настроить время отслеживания местоположения. Друзья – управление друзьями, которые были добавлены с помощью функции часов „Друзья“. Wi-Fi – можно подключиться к сети Wi-Fi. При этом часы не будут использовать передачу данных посредством SIM-карты. Ограничение выключения – при включенной функции будет невозможно выключить часы продолжительным нажатием кнопки (10). Ограничение звонков – можно задать, чтобы на часы нельзя было позвонить с номера, не разрешенного в приложении.
  • Seite 127 Если Вы в основном окне нажмете на карту, Вам откроется доступ к следующим функциям: 1. Уровень зарядки аккумулятора часов 2. Переключение между классической и спутниковой картой 3. Если в приложение добавлено несколько часов, можно включить отображение их всех в одном окне 4. Последнее местоположение актуально выбранных часов 5. Последнее местоположение других часов (если их сопряжено несколько) 6. Позволяет звонить на актуально выбранные часы 7. Актуализация местоположения часов 8. Адрес местоположения часов 9. Позволяет включить навигацию к местоположению часов...
  • Seite 128: Важные Предупреждения

    ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Часы Niceboy WATCH KIDSPATROL являются водонепроницаемыми при выполнении следующих условий: крышка SIM-карты должна быть правильно установлена и зафиксирована двумя винтиками. Сертификация IP67 означает защиту от погружения в воду, то есть без движения часов под водой. Часы не предназначены для плавания. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Используемая SIM-карта должна относиться к типу НАНО-SIM и поддерживать сети 4G. Прежде чем использовать карту в часах, активируйте ее в ином устройстве, например, в мобильном телефоне. На SIM-карте должна быть отключена защита PIN-кодом. Изначально определение местоположения осуществляется с помощью GPS, интегрированной в часы. Точность определения местоположения зависит от силы сигнала со спутника GPS. В случае прямой видимости спутников GPS точность определения местоположения составляет от 5 до 50 метров. Внутри зданий сигнал может быть слабым или полностью отсутствовать. Если сигнал GPS отсутствует, часы могут определять местоположение с помощью Wi-Fi. В таком случае точность определения местоположения составляет около 200 метров. При отсутствии сигналов GPS и Wi-Fi определение местоположения может осуществляться с помощью передатчиков сотовой связи. В этом случае точность определения местоположения составляет около 2 километров.
  • Seite 129 Продолжительность работы аккумулятора часов зависит изначально зависит от периодичности определения положения. В приложении, в разделе настроек, рекомендуется для увеличения продолжительности работы часов на одну зарядку установить интервал обновления местоположения 60 минут. Зарядку часов проводите с помощью прилагаемого зарядного устройства, подключенного к зарядному адаптеру с силой тока не более 1 А и напряжением 5 В. Во время зарядки держите часы под присмотром. По соображениям безопасности ребенка часы не принимают SMS- сообщения. Для текстового общения используйте приложение к часам. Для того чтобы приложение функционировало правильно (своевременно сообщало о местоположении часов и посылало на мобильный телефон другие уведомления) необходимо разрешить доступ к сообщениям приложения в настройках Вашего мобильного телефона. Также необходимо разрешить работу приложения в управлении памятью RAM мобильного телефона, чтобы телефон не завершал работу приложения и не блокировал сообщения. Более подробную информацию о настройках мобильного телефона Вы найдете в руководстве к Вашему мобильному телефону. SIM-карта в комплекте от T-Mobile содержит кредит 10 чешских крон и 200 МБ данных. Более подробную информацию о цене на звонки и прочую информацию Вы найдете на упаковке SIM-карты или на сайте оператора T-Mobile.
  • Seite 130: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Часы Niceboy Watch KidsPatrol Отвертка Зарядное устройство SIM-карта T-Mobile Руководство СПЕЦИФИКАЦИЯ Дисплей: 1,44“ IPS 240 x 240 Камера: 0,3 Мп SIM-карта: НАНО-SIM Локализация местоположения: GPS + Wi-Fi + LBS Wi-Fi: 2,4 – 2,5 ГГц Bluetooth: 2,4 ГГц, Радиочастотная мощность: ≤ 2,5 мВт Аккумулятор: Полимерно-литиевый аккумулятор 600 мА.ч. Продолжительность работы: 1 - 3 дня (в зависимости от периодичности сообщений о местоположении) Сертификация: IP67 Размеры: 43 x 55 x 15,6 мм Вес: 50 г Срок службы батареи или аккумулятора, который может входить в комплект изделия, составляет шесть месяцев, поскольку он является расходным материалом. Неправильное обращение (длительная зарядка, короткое замыкание, поломка другим предметом и т. д.) может привести, например, к возгоранию, перегреву или протечке аккумулятора.
  • Seite 131 Настоящим компания „Медиа с.р.о.“ заявляет, что тип радиооборудования X-FIT KIDSPATROL соответствует требованиям директив 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии нормам ЕС Вы найдете на интернет- сайте по адресу: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode- mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в специальные пункты по утилизации, куда они принимаются бесплатно. Обеспечив правильную утилизацию такого изделия, Вы поможете сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могут быть вызваны неправильным обращением с отходами. Свяжитесь с местными властями или ближайшим пунктом сбора отходов для получения дополнительной информации. Неправильная утилизация этого типа отходов может повлечь за собой штрафные санкции в соответствии с национальными правовыми нормами.
  • Seite 132 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ И ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ) С целью правильной утилизации электрического и электронного оборудования в рамках корпоративного и промышленного использования обратитесь к производителю или импортеру оборудования, который предоставит Вам информацию о том, как утилизировать данное изделие, и, в зависимости от даты его размещения на рынке, сообщит, кто обязан финансировать утилизацию этого электрического оборудования. Информация об утилизации в других странах за пределами Европейского союза. Указанный выше знак действует только в странах Европейского союза. Для правильной утилизации электрического и электронного оборудования запросите подробную информацию у Ваших властей или у продавца оборудования.
  • Seite 134 MANUFACTURER: RTB media s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Inhaltsverzeichnis