Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

belavi HO-301 Montageanleitung

Alu-gartentisch mit ausziehfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT
IT
HU
Vertrieben durch | Commercialisé par |
Commercializzato da | Produttore | Gyártó:
TEX IDEA GMBH
HOLSTERFELD 10
DE-48499 SALZBERGEN
Származási hely: Kína
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA •
811448/811447
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
AT
CH
IT
HU
kundenservice
+49 (0)5971 8 986 281
@texidea.de
JAHRE GARANTIE
Modell/Type/Modello/Modell:
YEAR WARRANTY
HO-301/HO-341
03/2022
Falz/Folding line
Montageanleitung
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
Szerelési útmutató
ALU-GARTENTISCH MIT AUSZIEHFUNKTION
TABLE DE JARDIN EXTENSIBLE
TAVOLO DA GIARDINO ALLUNGABILE IN ALLUMINIO
KIHÚZHATÓ KERTI ALUMÍNIUMASZTAL
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Important, pour référence future pour référence future : Lisez attentivement!
Importante, per riferimento futuro:
Leggete attentamente!
Fontos, a jövőbeni referenciaként a jövőbeni referenciaként: Olvassa el figyelmesen!
Pomembno, za prihodnjo referenco za prihodnjo uporabo: Pozorno preberite!
Falz/Folding line
1
2

Inhaltsverzeichnis

Übersicht/Verwendung .............................................................................3
Lieferumfang ..............................................................................................4
Allgemeines ................................................................................................5
Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ...................................5
Zeichenerklärung ................................................................................5
Sicherheit ....................................................................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................6
Sicherheitshinweise .............................................................................6
Vorbereitung ..............................................................................................8
Tisch und Lieferumfang prüfen ..........................................................8
Verwendung ...............................................................................................9
Tisch aufbauen ....................................................................................9
Tisch abbauen ......................................................................................9
Pflege und Reinigung ..............................................................................10
Aufbewahrung .........................................................................................10
Technische Daten .....................................................................................11
Entsorgung ...............................................................................................11
Verpackung entsorgen ......................................................................11
Tisch entsorgen ..................................................................................11
Garantiekarte ...............................................................................................
Garantiebedingungen .................................................................................

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für belavi HO-301

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Important, pour référence future pour référence future : Lisez attentivement! kundenservice +49 (0)5971 8 986 281 @texidea.de Importante, per riferimento futuro: JAHRE GARANTIE Leggete attentamente! Modell/Type/Modello/Modell: YEAR WARRANTY HO-301/HO-341 03/2022 Fontos, a jövőbeni referenciaként a jövőbeni referenciaként: Olvassa el figyelmesen! Pomembno, za prihodnjo referenco za prihodnjo uporabo: Pozorno preberite!
  • Seite 2 Falz/Folding line Falz/Folding line Lieferumfang/Produktteile 12 x Tischplatte inkl. Verlängerung und Unterkonstruktion, 1 x Tischbein höhenausgleichbar, 2 × 12 x 12 x Tischbein, 2 × Schrauben, 12 × Unterlegscheibe, 12 × Kunststoff-Abdeckkappe, 12 x Sechskantschlüssel, 1 x...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Alu-Gartentisch. Sie enthält wichtige Informationen zur Verwendung und zur Hand- habung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Alu-Gartentisch im Folgenden nur „Tisch“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Tisch einsetzen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit Unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Verletzungen führen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch - Stellen Sie den Tisch so auf, dass alle vier Fußkappen sicher auf dem Boden stehen. Der Tisch darf nicht kippeln. Der Tisch ist ausschließlich als Ablage von leichten Gegenständen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch im Bereich Camping, Haushalt - Stellen Sie den Tisch nur auf ebenen, trockenen und und Garten bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Seite 5: Vorbereitung

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme / Verwendung Vorbereitung Verwendung Tisch und Lieferumfang prüfen Tisch aufbauen 1. Legen Sie den Tisch vorsichtig auf die Rückseite. HINWEIS! 2. Montieren Sie die Tischbeine mit den beigelegten Schrauben, Unterlegscheiben und dem Sechskantschlüssel. Beschädigungsgefahr! Die Tischbeine müssen an jeder Ecke des Tisches befestigt werden. Schieben Sie zuerst die Unterlegscheibe auf die Schraube, danach Unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Beschädigungen drehen Sie die Schraube mit dem beigelegten Sechskantschlüssel fest.
  • Seite 6: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung /Aufbewahrung Entsorgung Pflege und Reinigung Entsorgung Tisch reinigen Verpackung entsorgen HINWEIS! Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Beschädigungen des Tisches führen.
  • Seite 7 Généralités Répertoire Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Répertoire Ce manuel de montage fait partie de la table de jardin en alu- minium. Elle contient des informations importantes quant à son Généralités ..........................13 Lire et conserver le mode d‘emploi ..................13 utilisation et à...
  • Seite 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Sécurité - Ne commencez à utiliser la table que lorsque celle-ci est Utilisation conforme correctement installée et que les pieds sont bien vissés à la plaque de table. La table est destinée exclusivement à la dépose d‘objets légers. Elle est uni- - N‘utilisez pas la table pour un autre usage que celui auquel quement destinée à...
  • Seite 9: Contrôle De La Table Et De La Livraison

    Préparation Préparation / Utilisation Préparation Utilisation Contrôle de la table et de la livraison Montage de la table 1. Placez la table à l‘envers avec précaution. 2. Montez les pieds de la table avec les vis et les rondelles incluses à l‘aide de la clé...
  • Seite 10: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage /Stockage Mise au rebut Entretien et nettoyage Mise au rebut Nettoyage de la table Élimination de l‘emballage REMARQUE ! Éliminez l‘emballage selon le tri sélectif. Jetez le carton et le papier dans le conteneur de papiers usagés et le film plastique dans le collecteur de matériaux recyclables.
  • Seite 11: Spiegazione Dei Simboli

    Generalità Sommario Generalità Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso Sommario Le presenti istruzioni di montaggio fanno parte di questo tavolo da giardino in alluminio. Contengono informazioni importanti Generalità ..........................21 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ............... 21 per l‘utilizzo dello stesso. Spiegazione di simboli e avvertenze ..................
  • Seite 12: Indicazioni Per La Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Sicurezza - Posizionare il tavolo in modo che tutti e quattro i piedini poggino saldamente sul pavimento/terreno. Il tavolo non Uso conforme alla destinazione d‘uso deve traballare. - Posizionare il tavolo solo su fondi piani, asciutti e non scivolosi. Il tavolo è...
  • Seite 13 Preparazione Preparazione / Utilizzo Preparazione Utilizzo Verificare l‘integrità del tavolo e della fornitura Assemblaggio del tavolo 1. Appoggiare il tavolo con cautela a rovescio. 2. Montare le gambe del tavolo con le viti, le rondelle e la chiave fissa AVVERTENZA! esagonale in dotazione.
  • Seite 14: Cura E Pulizia

    - Pulire e asciugare il tavolo prima di riporlo (vedere capitolo „Pulizia“). - Riporre il tavolo in luogo asciutto, protetto dal gelo, al riparo dalla luce Modello: 20-2230 HO-301/HO-341 e ben ventilato, per evitare la formazione di macchie di muffa e di umidità. Dimensioni: circa 90 (largh.) x 74 (alt.) x 150 (prof.) cm...
  • Seite 15: Olvassa El És Őrizze Meg A Használati Útmutatót

    Általános tudnivalók Tartalom Általános tudnivalók Olvassa el, és őrizze meg a használati útmutatót Tartalom Ez a szerelési útmutató ehhez az alumínium kerti asztalhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az asztal használatával Általános tudnivalók ......................29 és kezelésével kapcsolatban. Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ............... 29 Jelmagyarázat ..........................
  • Seite 16: Biztonság

    Biztonság Biztonság Biztonság – Úgy állítsa fel az asztalt, hogy mind a négy láb védőkupakja biztosan álljon a talajon. Gondoskodjon róla, hogy ne billegjen az asztal. Rendeltetésszerű használat – Az asztalt kizárólag sík, száraz és csúszásmentes felületre állítsa. Az asztalra kizárólag könnyű tárgyakat helyezzen. Kizárólag magánjellegű (kempingezés –...
  • Seite 17: Elo ˝Készítés

    Előkészítés Használat Előkészítés Használat Az asztal és a csomag tartalmának ellenőrzése Az asztal összeszerelése 1. Fordítsa az asztalt óvatosan a hátoldalára. FIGYELEM! 2. Szerelje fel az asztallábakat a mellékelt csavarokkal, alátétekkel és az imbuszkulccsal. Az asztallábakat az asztal minden sarkán rögzíteni kell. Először Károsodás veszélye! csúsztassa az alátétet a csavarra, majd húzza meg a csavart a mellékelt imbuszkulccsal.
  • Seite 18: Ápolás És Tisztítás

    Ápolás és tisztítás /Tárolás Ártalmatlanítás Ápolás és tisztítás Ártalmatlanítás Az asztal tisztítása A csomagolás ártalmatlanítása FIGYELEM! A csomagolást az anyagok fajtájának megfelelően, külön-külön ártalmatlanítsa. A papírt és a kartont tegye a hulladékpapír-gyűjtőbe, Károsodás veszélye! a fóliát pedig az újrahasznosítható hulladékok közé. Az asztal szakszerűtlen kezelése az asztal károsodásához vezethet.
  • Seite 19: Garantiekarte

    • bei Schäden durch Elementarereignisse. (z.B. Blitz, Wasser, Feuer, Frost, etc.), 48499 Salzbergen, DEUTSCHLAND Unfall, Transport, ausgelaufene Batterien oder unsachgemässe Benutzung MODELL: HO-301 BRAUN /HO-341 GRAU www.texidea.de • bei Beschädigung oder Veränderung durch den Käufer/Dritte • bei Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften, Bedienungsfehler Beschreibung der Störung...
  • Seite 20 Holsterfeld 10 48499 Salzbergen, DEUTSCHLAND • bei Beschädigung oder Veränderung durch den Käufer/Dritte MODELL: HO-301 BRAUN /HO-341 GRAU www.texidea.de • bei Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften, Bedienungsfehler • bei Verkalkung, Datenverlust, Schadprogramme, Einbrennschäden • auf die normale Abnutzung von Verschleißteilen (z.B. Akkukapazität) Beschreibung der Störung / description du dysfonctionnement / descrizione della problematica /...
  • Seite 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Condizioni di garanzia Cher client, Gentile cliente La garantie de d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux La garanzia ALDI SUISSE le offre vantaggi ben superiori rispetto a quanto previsto obligations de garantie légales: dall’obbligo di garanzia legale: Période de garantie: 3 Jahre ab Zeitpunkt der Übernahme Durata della garanzia: 3 anni dalla data di acquisto...
  • Seite 22: Condizioni Di Garanzia Convenzionale

    48499 Salzbergen, DEUTSCHLAND • calcificazione, perdita di dati, programmi dannosi, bruciature dello schermo www.texidea.de MODELL: HO-301 BRAUN /HO-341 GRAU • Sono esclusi dalla presente garanzia i componenti prevedibilmente soggetti ad usura (ad es. lampade, batterie, pneumatici ecc.) Descrizione del difetto/malfunzionamento:: In caso di riparazione, il SERVIZIO ASSISTENZA POST VENDITA e ALDI S.r.l.
  • Seite 23: Jótállási Jegy

    • természeti események (pl. villám, víz, tűz, fagy) során keletkezett károkra, baleset, 48499 Salzbergen, NÉMETORSZÁG MODELL: HO-301 BRAUN /HO-341 GRAU szállítás, kifolyt elemek vagy szakszerűtlen használat miatti károkra www.texidea.de • a terméknek a vásárló / harmadik személy által történő károsítására vagy módosítására...

Diese Anleitung auch für:

Ho-341

Inhaltsverzeichnis