Herunterladen Diese Seite drucken

CALOR SKIN SPIRIT EP29 Serie Kurzanleitung Seite 2

Werbung

FR- *Selon modèle
DE- *Afhængigt af model
90°
1-9
mm
1
CLIC
1
CLIC
1
1-9
mm
1
2
2
2
3
CLIC
4
0 mm
5
1
2
1
2
7
Ref. : ENS
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – France
421 266 271 R.C.S. Lyon
INPUT : 220-240V 50-60Hz
OUTPUT : 12.0V 0.4A 4.8W
A.A.E. : 78%
No load : 0,07W
NL- *Afhankelijk van het model * AR - ‫حسب الموديل‬
FR - Selon modèle / DE - Afhængigt af model / NL - Afhankelijk van het model
2
2
CLIC
1
0
1
1
2
1
2
6
/ AR - ‫حسب الموديل‬
1
2
1
1
2
2
1
2
.‫اقرأ التعليمات قبل استعمال الجهاز وتج ن ّب أي خطر ناجم عن االستعمال السيئ‬
AR
‫• هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام بواسطة األشخاص (بما في ذلك األطفال) الذين يعانون من‬
،‫قصو فيتحذير: القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية ، أو أولئك الذين يفتقرون للخبرة أو المعرفة‬
‫ما لم تتم مراقبتهم بمعرفة شخص مسؤول عن سالمتهم، أو حصولهم على توجيهات مسبقة فيما‬
.‫يختص باستخدام الجهاز‬
.‫• حافظي على الجهاز جا ف ًا‬
.‫• ال تغمري الجهاز أو تضعينه تحت الماء الجاري، حتى ألغراض التنظيف‬
.‫ فقط‬ENS ‫: ينبغي استخدام الجهاز مع مصدر طاقة‬ENS
.‫• افصلي الجهاز فور االنتهاء من استخدامه وقبل تنظيفه وفي حال ظهور أي عيب فيه‬
.‫• ال تفصل الجهاز عن المقبس عبر سحب الكابل، ولكن اسحب القابس‬
.‫• ال تستخدمي سلك تمديد‬
‫• عندما يكون الجهاز قيد التشغيل، فال يجب أن يلمس الرموش أو الشعر أو المالبس أو أي غرض‬
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits
sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs :
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits
sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service
garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens
kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of
voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren
Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die
Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l'Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés
de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d'œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les
erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette
garantie (pièces et main d'œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs
de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées
par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle
specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik,
vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de
herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen
Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen
und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung
beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen
verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
‫- على الوجه باستثناء عند استخدام الملحق المخصص لمنطقة فوق الشفة العلوية أو بين الحاج ب َ ين‬
.‫• ال تع ر ّ ضي وجهك للشمس في حال حدوث ته ي ّ ج أو احمرار بعد إزالة الشعر طالما أن التهيج ظاهر‬
.‫• في حالة االستعمال على منطقة البيكيني، يجب استعمال هذا الجهاز فقط على الحدود الخارجية‬
‫ال تستعمل الجهاز على المناطق الحميمية (شفاه المهبل). ألسباب تتعلق بالنظافة الصحية، ننصحك‬
‫نصائح السالمة‬
‫• على المناطق الحساسة (الركبة، عظمة الساق، اإلبط) ي ُ نصح بعدم اإللحاح وعدم الضغط بشكل‬
:‫• تحذير‬
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
CALOR S.A.S
BP 15
09 74 50 81 68
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
:‫• ال تستخدمي جهاز إزالة الشعر‬
.‫- على الرموش وعلى الشعر‬
.)‫(الملحق متو ف ّ ر مع طرازات محددة‬
.‫- على بشرة مجروحة‬
)‫- على المناطق القابلة للتعرض للخطر (الدوالي الوريدية، الشامات، الوحمات‬
.)‫- إذا كنت تعاني من أمراض جلدية (أكزيما، التهابات، حب الشباب‬
.‫- على بثرة أو ثؤلول أو مسمار لحم‬
.‫بعدم إعارة جهازك حتى ألقرب الناس لديك‬
.‫مفرط بواسطة مزيل الشعر الخاص بك‬
.)...‫• من أجل سالمتك، هذا الجهاز يتوافق مع المعايير والقوانين التنظيمية المنطبقة (توجيهات الجهد المنخفض، توافق األجهزة الكهربائية المنزلية، البيئة‬
.‫ال تنظف الجهاز بمنتجات كاشطة أو مسببة للتآكل‬
.‫ال تستعمل الجهاز في حرارة تقل عن 0 درجة مئوية أو تتجاوز 53 درجة مئوية‬
‫الضمان‬
.‫تم تصميم جهازك لالستعمال المنزلي فقط. ال يمكن استعماله ألغراض مهنية. يتم إلغاء الضمان وانتهاء صالحيته في حالة االستعمال غير الصحيح‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Skin spirit ep2900c0