Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AD73 RAID
Rev. A+
System Board User’s Manual
Carte Mère Manuel Pour Utilisateur
System-Platine Benutzerhandbuch
Manual del Usuario de Placas Base
55000153

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DFI AD73 RAID A+

  • Seite 1 AD73 RAID Rev. A+ System Board User’s Manual Carte Mère Manuel Pour Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 55000153...
  • Seite 2: Trademarks

    Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No par t of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only.
  • Seite 3 Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to the batter y manufacturer’s instructions. Joystick or MIDI port: • Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC .
  • Seite 4 Quick Setup Guide Table of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide..........Chapter 2 English..............Chapter 3 Français (French)..........Chapter 4 Deutsch (German)..........Chapter 5 Español (Spanish)..........Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
  • Seite 5: Chapter 1 - Quick Setup Guide

    Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 System Board Layout....................1.2 Jumpers............................. 1.3 Ports and Connectors....................1.4 Award BIOS Setup Utility..................Important: To ensure proper boot up and operation of your system, you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the AC power cord prior to altering the setting of a jumper or replacing the CPU.
  • Seite 6: System Board Layout

    Quick Setup Guide 1.1 System Board Layout CPU fan: J21 SDRAM SDRAM Power select DIMM 1 DIMM 2 USB 1 USB 1 SDRAM DIMM 3 Socket 462 COM 1 (Socket A) DIMM standby Parallel power LED IDE 2 IDE 1 COM 2 KT-266A chassis fan...
  • Seite 7: Jumpers

    Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 CPU Frequency Ratio - SW1 We do not recommend that you adjust the CPU to a higher frequency ratio because it may result to the CPU’s or system’s instability and are not guaranteed to provide CPU frequency ratio select (SW1) better system performance.
  • Seite 8 Quick Setup Guide 1.2.2 Clear CMOS Data - JP8 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data Clear CMOS (JP8) 1.2.3 CPU’s Front Side Bus - JP7 On: 100MHz (200MHz DDR) CPU (default) CPU FSB Off: 133MHz select ( JP7) (266MHz DDR) CPU To ensure proper boot up and operation of your system, you must power- off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the AC...
  • Seite 9 Quick Setup Guide 1.2.4 Power Select for USB 1 (JP4) and Power Select for USB 2 (JP9) Power select USB 1 ( JP4) 1-2 On: 5V (default) 2-3 On: 5VSB 1 2 3 Power select USB 2 ( JP9) 1.2.5 RAID Settings - JP10 1-2 On: Disable the RAID function...
  • Seite 10 Quick Setup Guide 1.2.6 Promise IDE Controller’s Function - JP15 1-2 On: ATA100 IDE 2-3 On: RAID (default) ATA100/RAID select (JP15)
  • Seite 11: Ports And Connectors

    Quick Setup Guide 1.3 Ports and Connectors 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board.
  • Seite 12: Serial Ports

    Quick Setup Guide 1.3.3 Universal Serial Bus Ports Onboard USB Ports (USB 1) Additional USB Port (USB 2) 1 VCC 1 1 Ground 2 UP2- UP3- 1 2 Ground 3 UP2+ UP3+ 1 3 UP2+ 4 Ground Ground 1 4 UP2- 5 Key 1 0 Ground 1 5 VCC...
  • Seite 13 Quick Setup Guide 1.3.5 IrDA Connector 1 VCC 2 N. C. 3 IRRX 4 Ground 5 IRTX The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable to the IrDA connector according to their pin functions.
  • Seite 14 Quick Setup Guide 1.3.7 RAID IDE Disk Drive Connectors RAID Primary IDE (RAID IDE 1) RAID Secondary IDE (RAID IDE 2) Only connect IDE hard drives to the RAID IDE connectors. PCI slot 3 and RAID IDE use the same IRQ. If you are using add-in cards such as PCI audio card, please do not install it into PCI slot 3.
  • Seite 15 Quick Setup Guide 1.3.8 Fan Connectors CPU fan (J21) CPU Fan 1 On 2 +12V 3 Sense 2nd chassis Chassis Fan fan (J14) 1 On/Off 2 +12V 3 Sense Second Chassis Fan 1 Ground 2 +12V 3 N. C. Chassis fan (J27) 1.3.9 Wake-On-LAN Connector 1 +5VSB...
  • Seite 16: Power Connector

    Quick Setup Guide 1.3.10 Wake-On-Ring Connector 1 Ground 2 RI# If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA. Wake-On-Ring (J19) 1.3.11 Power Connector 1 1 3.3V 3.3V 1 2 -12V 3.3V 1 3 Ground Ground...
  • Seite 17 Quick Setup Guide 1.3.12 DIMM and PCI Standby Power LEDs DIMM standby power LED PCI standby power LED 3.3VSB standby for PCI (JP5) 3.3VSB Standby for PCI - Jumper JP5 Off: On: Default Non-PCI 2.2 spec. 3.3VSB Standby Power to PCI slots - PCI 2.2 spec.
  • Seite 18 Quick Setup Guide 1.3.13 Front Panel Connectors Front panel connectors (J29) Pin Assignment HD-LED HDD LED Power (Primary/Secondary IDE LED) G-LED Green LED Power (Green LED) Ground ATX-SW PWRBT+ (ATX power switch) PWRBT- G-SW Ground (Green switch) RESET Ground (Reset switch) H/W Reset SPEAKER Speaker Data...
  • Seite 19: Award Bios Setup Utility

    Quick Setup Guide 1.4 Award BIOS Setup Utility 1.4.1 Main Menu CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software Standard CMOS Features Frequency/Voltage Control Advanced BIOS Features Load Fail-Safe Defaults Advanced Chipset Features Load Optimized Defaults Integrated Peripherals Set Supervisor Password Set User Password Power Management Setup PnP/PCI Configurations...
  • Seite 20: Advanced Bios Features

    Quick Setup Guide 1.4.3 Advanced BIOS Features CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software Advanced BIOS Features Item Help Promise RAID Control Enabled Virus Warning Disabled Menu Level CPU L1 Cache Enabled CPU L2 Cache Enabled Allows you to choose CPU L2 Cache ECC Checking Enabled the VIRUS warning...
  • Seite 21: Integrated Peripherals

    Quick Setup Guide 1.4.5 Integrated Peripherals CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software Integrated Peripherals Item Help VIA OnChip IDE Device Press Enter Super IO Device Press Enter Menu Level Init Display First PCI Slot OnChip USB Controller All Enabled USB Keyboard Support Disabled...
  • Seite 22: Pnp/Pci Configurations

    Quick Setup Guide 1.4.7 PnP/PCI Configurations CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software PnP/PCI Configurations Item Help Reset Configuration Data Disabled Menu Level Resources Controlled By Auto(ESCD) IRQ Resources Press Enter Default is Disabled. Select Enabled to PCI/VGA Palette Snoop Disabled reset Extended System Configuration Data...
  • Seite 23: Frequency/Voltage Control

    Quick Setup Guide 1.4.9 Frequency/Voltage Control CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software Frequency/Voltage Control Item Help CPU Vcore Adjust Default Auto Detect DIMM/PCI Clk Enabled Menu Level Spread Spectrum Modulated Disabled CPU Host/PCI Clock Default ↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit...
  • Seite 24: Chapter 2 - English

    English Chapter 2 - English Table of Contents Package Checklist þ þ þ þ þ þ Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
  • Seite 25: Features And Specifications

    English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset ® • VIA KT-266A and VT8233ACD Processor The system board is equipped with a switching voltage regulator that automatically detects 1.100V to 1.850V. • AMD Athlon XP 266MHz FSB (1500+ to 2100+) •...
  • Seite 26 English Expansion Slots ATX Double Deck Ports (PC 99 color-coded connectors) Connectors ATA RAID - Redundant Array of Inexpensive Disk...
  • Seite 27 English PCI Bus Master IDE Controller IrDA Interface USB Ports BIOS ® Desktop Management Interface (DMI)
  • Seite 28 English 2.1.2 System Health Monitor Functions 2.1.3 Intelligence CPU Fan Protection Over Voltage CPU Overclocking...
  • Seite 29 English Automatic Chassis Fan Off Dual Function Power Button Wake-On-Ring Important: If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support a minimum of ≥ 720mA. RTC Timer to Power-on the System Wake-On-LAN Important: The 5VSB power source of your power supply must support a...
  • Seite 30 English ACPI STR ® ® Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 1A. Virus Protection...
  • Seite 31 English 2.2 Identifying a CPU that Supports the Multiplier Overclocking Function Important: We do not recommend that you adjust the CPU to a higher frequency ratio because it may result to the CPU’s or system’s instability and are not guaranteed to provide better system performance.
  • Seite 32 English 2.3 Using the CPU Fan Protection Function...
  • Seite 33 English 2.4 Using the Suspend to RAM Function ® ® ® ® ®...
  • Seite 34 English ® Important: If you are unable to use the Suspend to RAM function (after performing the steps above in Windows 98 or when you are ® in-Windows 2000/ME/XP), please check whether your add-in ® cards or devices support this function. If this function is not supported, you need to download the appropriate driver from their respective website.
  • Seite 35: Hardware Monitor

    English 2.5 Supported Softwares 2.5.1 Hardware Monitor Note: Use this utility only in Windows 95, Windows 98, Windows ® ® ® 98 SE, Windows ME, Windows 2000 or Windows NT ® ® ® operating system. 2.5.2 VIA Service Pack ® ®...
  • Seite 36 English Service Pack Installation Notes ® ® ® ® ® ® ® Important: The VGA driver that came with some AGP cards is already bundled with the AGP VxD driver. Since the version of the bundled VxD driver may be older than the one provided in the CD, installing the bundled VxD driver may cause problems.
  • Seite 37 English 2.5.4 Microsoft DirectX 8.0 Driver 2.5.5 Drivers and Utilities Installation Notes       ...
  • Seite 38 English 2.6 Troubleshooting CPU Fan Protection After booting up the system, a beeping alarm sounded then the system’s power was turned off:...
  • Seite 39 English CPU Frequency Ratio The system did not boot up with the frequency ratio I selected. Monitor/Display If the display screen remains dark after the system is turned on: The picture seems to be constantly moving. The screen seems to be constantly wavering.
  • Seite 40: Power Supply

    English Power Supply When the computer is turned on, nothing happens. Floppy Drive The computer cannot access the floppy drive. Hard Drive Hard disk failure. Excessively long formatting period.
  • Seite 41: Parallel Port

    English Parallel Port The parallel printer doesn’t respond when you try to print. Serial Port The serial device (modem, printer) doesn’t output anything or is outputting garbled characters. Keyboard Nothing happens when a key on the keyboard was pressed.
  • Seite 42 English System Board...
  • Seite 43 Français (French) Chapter 3 - Français (French) Table des Matières Liste de Vérification de l’Emballage þ þ þ þ þ þ Note: Le manuel d’utilisateur dans le CD muni contient renseignement détaillé au sujet de carte de système. Si, en quelque cas, quelque renseignement n’appareille de ce que dit dans ce manuel, ce manuel doit toujours être considéré...
  • Seite 44: Caractéristiques Et Spécifications

    Français (French) 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset ® • VIA KT-266A et VT8233ACD Processeur La carte système est équipée d’un régulateur de commutation de voltage qui détecte automatiquement de 1.100V à 1.850V. • AMD Athlon XP 266MHz FSB (1500+ jusqu’à 2100+) •...
  • Seite 45 Français (French) Logements d’Extension Ports Double Module ATX (Connecteurs PC 99 avec codes couleur) Connecteurs...
  • Seite 46 Français (French) ATA RAID - Redundant Array of Inexpensive Disk [Réseau Redondant de Disques bons marchés] Contrôleur IDE de BUS Maître PCI Interface IrDA Ports USB...
  • Seite 47 Français (French) BIOS ® Interface de Gestion de Bureau (DMI) 3.1.2 System Health Monitor Fonctions...
  • Seite 48 Français (French) 3.1.3 Intelligence Protection du CPU par Ventilateur Sur-Voltage D’accélération d’horloge de CPU Arrêt Automatique de Ventilateur de Châssis Bouton d’Alimentation à Fonction Double Wake-On-Ring...
  • Seite 49 Français (French) Importance: Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source d’alimentation de 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter un minimum de ≥ 720mA. Minuterie RTC pour Allumer le Système Wake-On-LAN Importance: La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter ≥...
  • Seite 50 Français (French) Importance: La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter ≥ 1A. Protection contre les Virus...
  • Seite 51 Français (French) 3.2 Identifier un CPU qui Supporte le Multiplier Overclocking Fonction Importance: Nous ne vous recommender de régler le CPU à plus haut fréquence proportion car il peut résulter du CPU ou du système instable et ne vous garantit de fournir mieux performance du système. Si vous ne pouvez pas mettre en marcher le système avec le fréquence proportion vous avez choisi, veuillez mettre le système à...
  • Seite 52 Français (French) 3.3 Utilisation de la Fonction de Protection de CPU par Ventilateur...
  • Seite 53 Français (French) 3.4 Utilisation de la Fonction de Suspension sur ® ® ® ® ®...
  • Seite 54 Français (French) ® Importance: Si vous ne pouvez pas utiliser le Suspend à la RAM fonction (après exécuter les marches ci-dessus dans Windows 2000/ ® ME/XP), veuillez verifier si votre add-in-cartes ou le périphérique qui supporte cette fonction. Si cette fonction n’est pas supportée, vous avez besoin de télécharger le driver convenable à...
  • Seite 55 Français (French) 3.5 Logiciels Supportés 3.5.1 Utilitaire Hardware Monitor Note: Utilisez cet utilitaire seulement dans les systèmes d’exploitation Windows 95, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ® ® ® ® Windows 2000 ou Windows NT 4.0. ® ® 3.5.2 VIA Service Pack...
  • Seite 56 Français (French) Notes d’Installation de VIA Service Pack ® ® ® ® ® ® Importance: Le pilote VGA qui accompagne les cartes AGP est déjà groupé avec le pilote AGP VxD. Etant donné que la version du pilote groupé VxD est peut-être plus ancienne que celle fournie dans le CD, l’installation du groupe VxD peut poser des problèmes.
  • Seite 57 Français (French) 3.5.3 Pilotes RAID IDE et Utilitaire RAID Monitor 3.5.4 Pilote de Microsoft DirectX 8.0 3.5.5 Notes pour l’Installation des Pilotes et des Utilitaires ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 58 Français (French) 3.6 Dépannage Protection CPU par Ventilateur Après avoir amorcé le système, une alarme sonore retentit puis l’alimentation du système est mise hors tension.
  • Seite 59 Français (French) Taux de la Fréquence de Processeurs Ne pouvez pas mettre en marcher le système avec le fréquence proportion vous avez choisi. Moniteur/Affichage Si l’écran d’affichage reste éteint après la mise sous tension du système. L’image bouge constamment.
  • Seite 60 Français (French) L’écran ondule constamment. Alimentation A la mise sous tension de l’ordinateur rien ne se passe. Lecteur de Disquettes L’ordinateur ne peut pas accéder au lecteur de disquettes.
  • Seite 61 Français (French) Disque Dur Défaillance du disque dur. Durée de formatage trop longue. Port Parallèle L’imprimante parallèle ne répond pas quand vous essayez d’imprimer. Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) n’émet aucun caractère ou émet des caractères incohérents.
  • Seite 62 Français (French) Clavier Rien ne se passe quand une touche du clavier est enfoncée. Carte Système...
  • Seite 63 Deutsch (German) Chapter 4 - Deutsch (German) Inhaltsverzeichnis Verpackungsliste þ þ þ þ þ þ Hinweis:...
  • Seite 64: Leistungsmerkmale Und Technische Daten

    Deutsch (German) 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset ® • VIA KT-266A und VT8233ACD Prozessor Die Systemplatine ist mit einem Spannungsregler ausgestattet, durch welchen automatisch Spannungen von 1,100V bis 1,850V festgestellt werden. • AMD Athlon XP 266MHz FSB (1500+ von bis zu 2100+) •...
  • Seite 65 Deutsch (German)
  • Seite 66 Deutsch (German) ®...
  • Seite 67: Intelligente Ausstattungsteile

    Deutsch (German) 4.1.2 System Health Monitor Funktions 4.1.3 Intelligente Ausstattungsteile...
  • Seite 68 Deutsch (German) ≥...
  • Seite 69 Deutsch (German) ≥ ® ®...
  • Seite 70 Deutsch (German) ≥...
  • Seite 71: Eine Cpu Identifizieren, Die Overclocking-Funktion Des Vervielfachers Unterstützt

    Deutsch (German) 4.2 Eine CPU Identifizieren, die Overclocking- Funktion des Vervielfachers Unterstützt...
  • Seite 72: Anwendung Der Funktion Schutz Des Cpu- Ventilators

    Deutsch (German) 4.3 Anwendung der Funktion Schutz des CPU- Ventilators...
  • Seite 73 Deutsch (German) 4.4 Anwendung der Funktion “Suspendieren auf RAM” ® ® ® ® ®...
  • Seite 74 Deutsch (German) ® ® ®...
  • Seite 75: Unterstützte Software

    Deutsch (German) 4.5 Unterstützte Software 4.5.1 Hardware Monitor-Dienstprogramm ® ® ® ® ® ® 4.5.2 VIA-Servicepackung...
  • Seite 76 Deutsch (German) ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 77 Deutsch (German) 4.5.3 RAID-IDE-Treiber und RAID Monitor-Dienstprogramm 4.5.4 Microsoft DirectX 8.0 Treibers 4.5.5 Hinweise zum Installieren der Treiber und der Dienstprogramme ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 78 Deutsch (German) 4.6 Fehlersuche Schutz des CPU-Ventilators...
  • Seite 79 Deutsch (German) Frequenzrate von Prozessoren Monitor/Bildschirm...
  • Seite 80 Deutsch (German) Stromversorgung Floppylaufwerk Festplattenlaufwerk...
  • Seite 81 Deutsch (German) Parallelanschluß Serieller Anschluß...
  • Seite 82 Deutsch (German) Tastatur Systemplatine...
  • Seite 83 Español (Spanish) Chapter 5 - Español (Spanish) Tabla de los Contenidos Lista de Chequeo del Paquete þ þ þ þ þ þ Nota: El uso explicativo contene información detalle sobre la sistema board en el CD preparativo. Si en algún caso, la información no es igual con el uso explicativo, necesita ver el uso explicativo, esque es más nuevo.
  • Seite 84: Características Y Especificaciones

    Español (Spanish) 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset ® • VIA KT-266A y VT8233ACD Procesador El tablero de sistema es equipado con el regulador de voltaje de cambio que detecta automáticamente 1.100V a 1.850V. • AMD Athlon XP 266MHz FSB (1500+ hasta 2100+) •...
  • Seite 85 Español (Spanish) Ranuras de Expansión Puertos de Cubierta Doble de ATX (Conectores de PC 99 color- cifrado) Conectores ATA RAID – Arreglo Redundante de Disco Barato...
  • Seite 86 Español (Spanish) Controlador de IDE Maestro de Bus PCI Interfaz de IrDA Puertos de USB BIOS ®...
  • Seite 87 Español (Spanish) Interfaz de Administración de Desktop (DMI) 5.1.2 Funciones de Monitor de Salud del Sistema 5.1.3 Inteligencia Protecciones del Ventilador de CPU “Over Voltage” o Sobre el Voltage...
  • Seite 88 Español (Spanish) “CPU Overclocking” o Ajuste del Pulso de CPU Abanico Apagado de Chasis Automático Botón de Energía de Doble Función Campaneo de Despertar (Wake-On-Ring) Importante: Si usted está utilizando la tarjeta incorporada de modém, el fuente de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar un mínimo de ≥...
  • Seite 89 Español (Spanish) Recuperación de Fracaso de Energía AC ACPI STR ® ® Importante: El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar ≥ 1A. Protección de Virus...
  • Seite 90 Español (Spanish) 5.2 Identificando una CPU que sea Compatible con la Función del Multiplicador Importante: No le recomendamos que ajuste la CPU a una frecuencia más alta porque esto puede resultar en una inestabilidad de la CPU o del sistema y no garantiza un mejor rendimiento. Si no pueden butear el sistema (cargar el sistema operativo) con la frecuencia que ha seleccionado, por favor apague el sistema y configure los pins 1-5 SW1 en Off (Auto).
  • Seite 91 Español (Spanish) 5.3 Utilizando la Función de Procteccion del Ventilador de CPU...
  • Seite 92 Español (Spanish) 5.4 Utilizando la Función de Suspender a RAM ® ® ® ® ®...
  • Seite 93 Español (Spanish) ® Importante: Si tú no puedes usar suspensión por función de RAM (después de cumplir el proceso en Windows 98 o cuando estás en ® Windows 2000/ME/XP), pedir ver si las tarjetas inclusivo o el ® equipo que apoya esta función o no, si no apoya esta función, tú...
  • Seite 94 Español (Spanish) 5.5 Softwares Soportados 5.5.1 Utilidad de Hardware Monitor Nota: Utiliza esta utilidad sólo en el sistema de operación de Windows 95, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ® ® ® ® Windows 2000 o Windows NT 4.0. ® ®...
  • Seite 95 Español (Spanish) Notas de Instalación de Paquete de Servicio VIA ® ® ® ® ® ® Importante: El controlador de VGA que viene con algunas tarjetas de AGP ya es manejado con el controlador de VxD de AGP. Desde que la versión del controlador de VxD manejado puede ser más viejo que el uno provisto en el CD, instalando el controlador de VxD manejado puede causar problemas.
  • Seite 96 Español (Spanish) 5.5.3 Programa de RAID IDE y Utilidad de RAID Monitor 5.5.5 Programa de Microsoft DirectX 8.0 5.5.6 Notas de Instalación de Utilidades y Programas Instaladores ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 97 Español (Spanish) 5.6 Investigación de Conflictos Protección CPU Fan Después de iniciar el sistema, una alarma emitiendo una señal sonora parecía entonces e el poder del sistema se apagó.
  • Seite 98 Español (Spanish) Ración de Frecuencia de los Procesadores No pueden butear el sistema (cargar el sistema operativo) con la frecuencia que ha seleccionado. Monitor/Display Si la pantalla del despliegue permanece oscura después de que el sistema ha encendido. El cuadro constantemente está moviendo.
  • Seite 99 Español (Spanish) La pantalla está vacilándose constantemente. Poder Suplí Cuando la computadora ha encendido, nada pasa. Floppy Drive La computadora no puede acceder el floppy drive. Hard Drive Hard disk fracaso.
  • Seite 100 Español (Spanish) Tempo estructurando muy tiempo. Porto Parallello La impresora en paralelo que non responden cuando usted intenta imprimir. Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres.
  • Seite 101 Español (Spanish) Keyboard Nada pasa cuando una llave en el teclado fue apretada. Sistema Board...

Inhaltsverzeichnis