Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INcsb064_UK_DE_IT
800-124V70_800-124V90
Hot-Air Fryer
Heißluftfritteuse
Friggitrice ad Aria Calda
- FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
-FÜR DEN HAUSGEBRAUCH IM INNENBEREICH-
- SOLO PER USO DOMESTICO INTERNO -
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
USING INSTRUCTION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 800-124V70

  • Seite 1 INcsb064_UK_DE_IT 800-124V70_800-124V90 Hot-Air Fryer Heißluftfritteuse Friggitrice ad Aria Calda - FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY- -FÜR DEN HAUSGEBRAUCH IM INNENBEREICH- - SOLO PER USO DOMESTICO INTERNO - IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY USING INSTRUCTION...
  • Seite 2: Important Safeguards

    INTRODUCTION This all now Hot-air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make numerous dishes. The best part is that the Hot-air fryer heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil.
  • Seite 3 Specification & Feature: -----Voltage:220-240V ~50/60Hz -----Wattage: 1500 W -----Capacity of basket:4.5 L -----Adjustable temperature:80℃- 200℃ ----- Timer (0-60 min) General description (Fig.1) 1. On the shell 2. Control panel 3. Pan handle 4. Pan 5. Air outlet 6. Main cord (Electrical cord) 7.
  • Seite 4 Fig.5 Fig.6 Important! Danger -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5 Caution - Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface. - This appliance is designed for household use only. It may not suitable to be safely used in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential environments.
  • Seite 6: Control Panel Instructions

    the pan and the ingredients are hot and hot fryer. Depending on the type of the ingredients in the air fryer, steam may escape from the pan. 8. Empty the shelf into a bowl or onto a plate. Tip: To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the shelf by a pair of tongs 9.
  • Seite 7 Indicator light “7&8” Timer indicator Indicator light “9&10” Temperature indicator Indicator light “11” The center circle is heating lamp, Around 5 lamp lights for motor work Indicator light “12-19” Recipe indicator Settings This table below will help you to select the basic settings for the ingredients. Note: Keep in mind that these settings are indications.
  • Seite 8 Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the Hot-air fryer is still cold. The first time to use, there will be a slight smoke and odor, belongs to the normal phenomenon Cleaning Clean the appliance after every use. The pan and the non-stick coating shelf.
  • Seite 9: Correct Disposal Of This Product

    Certain types of Ingredients that lie on top of or across The ingredients ingredients need to be each other (e.g. fries) need to be are fried unevenly shaken halfway through the shaken halfway through the preparation time. See section 'Settings' in the air fryer.
  • Seite 10 INTRODUCTION This all now Hot-air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make numerous dishes. The best part is that the Hot-air fryer heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil.
  • Seite 11 Spezifikation & Funktion: -----Spannung: 220-240 V ~50/60 Hz -----Wattleistung: 1500 W -----Kapazität des Korbes: 4,5 L -----Einstellbare Temperatur: 80 °C – 200 °C ----- Zeitschaltuhr (0-60 Minuten) Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1. Auf dem Gehäuse 2. Bedienfeld 3. Pfannengriff 4. Pfanne 5.
  • Seite 12 Abb.5 Abb.6 Wichtig! Gefahr - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus entstehenden Gefahren verstehen.
  • Seite 13 - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. - Beim Heißluftfritieren wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zu den Luftaustrittsöffnungen. Achten Sie auch auf den heißen Dampf und die Luft, wenn Sie den Topf aus dem Gerät nehmen.
  • Seite 14: Anweisungen Für Das Bedienfeld

    Verwenden Sie den Topf niemals ohne den Korb darin befestigt zu haben. Vorsicht! Berühren Sie den Topf während und nach dem Gebrauch nicht, da er sehr heiß wird. Halten Sie den Topf nur am Griff fest. 5. Bestimmen Sie die erforderliche Zubereitungszeit für die Zutat (siehe Abschnitt „Einstellungen“...
  • Seite 15 Taste 2 –Vorwahltaste Durch Auswahl der „ “ Vorwahltaste können Sie durch die 8 beliebtesten Gerichte blättern. Nach der Auswahl beginnt die vorgegebene Zeit- und Gartemperaturfunktion. Taste 3 & 4 –Timer-Regeltasten Mit den Symbolen + und – können Sie die Garzeit um jeweils eine Minute verlängern oder verkürzen.
  • Seite 16 - Legen Sie ein Backblech oder eine Auflaufform in den Korb der Heißluftfritteuse, wenn Sie einen Kuchen oder eine Quiche backen möchten oder wenn Sie zerbrechliche oder gefüllte Zutaten frittieren möchten Sie können die Heißluftfritteuse auch zum Aufwärmen von Zutaten verwenden. Zum Aufwärmen von Zutaten stellen Sie die Temperatur auf 150 ℃...
  • Seite 17 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Stecken Sie den Netzstecker in eine Das Gerät ist nicht am Stromnetz geerdete Wandsteckdose. Heißluftfritteuse angeschlossen. funktioniert nicht Stellen Sie die Timer-Taste auf die Sie haben den Timer gewünschte Garzeit, um das Gerät nicht eingestellt. einzuschalten.
  • Seite 18 Sie haben nicht den Verwenden Sie frische Kartoffeln und richtigen Kartoffeltyp achten Sie darauf, dass sie beim Frische Pommes verwendet. Frittieren beständig bleiben. frites werden in der Luftfritteuse Sie haben die Spülen Sie die Kartoffelstäbchen gut ab, ungleichmäßig Kartoffelstäbchen vor um die Stärke an der Außenseite der frittiert.
  • Seite 19 INTRODUZIONE Questa friggitrice ad aria calda offre un modo semplice e salutare di preparare i vostri ingredienti preferiti. Grazie alla rapida circolazione d'aria calda e una griglia superiore, è in grado di preparare numerose ricette. Il miglior vantaggio della friggitrice ad aria calda è...
  • Seite 20 Specifiche & Caratteristiche: -----Tensione:220-240V ~50/60Hz -----Wattaggio: 1500 W -----Capacità del cestello:4,5 L -----Temperatura regolabile:80 °C – 200 °C ----- Timer (0-60 min) Descrizione Generale (Fig.1) 1. Involucro 2. Pannello di controllo 3. Manico della pentola 4. Pentola 5. Presa dell'aria in uscita 6.
  • Seite 21 Fig.5 Fig.6 Importante! Pericolo -Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza tecnica, se sono supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne hanno compreso le pericoli coinvolti.
  • Seite 22: Utilizzo Dell'apparecchio

    - Qualsiasi superficie accessibile può surriscaldarsi durante l'uso (Fig.2) - Scollegare immediatamente l'apparecchio del fumo scuro fuoriesce dall'apparecchio. Attendere l'arresto dell'emissione di fumo prima di rimuovere la pentola dall'apparecchio. Attenzione - Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato su una superficie orizzontale, in piano e stabile.
  • Seite 23 Suggerimento: per ridurre il peso, è possibile rimuovere il cestello dalla pentola e scuotere solo il cestello. Per fare ciò, estrarre la pentola dall'apparecchio, posizionarla su una superficie resistente al calore e premere il pulsante sulla maniglia. Quindi, estrarre il cestello dalla pentola. Suggerimento: se si imposta il timer a metà...
  • Seite 24 Pulsante 2 – Pulsante delle Preimpostazioni Premere il pulsante “ ” consente di scorrere tra le 8 scelte più popolari. Una volta selezionata una, inizieranno il tempo e la temperatura di cottura prestabiliti. Pulsante 3&4 –Pulsante di Controllo del Tempo I simboli + e –...
  • Seite 25 - Mettere una teglia nel cestello della friggitrice ad aria calda per cuocere una torta o una quiche o per friggere ingredienti fragili o ingredienti ripieni. - È possibile anche usare la friggitrice ad aria calda per riscaldare gli ingredienti. Per riscaldare gli ingredienti, impostare la temperatura su 150 ℃...
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa Soluzione Inserire la spina in una presa di corrente a L'apparecchio non è La friggitrice ad aria muro con collegamento a terra. collegato alla corrente. non funziona Non avete impostato il Impostare il timer sul tempo di cottura timer.
  • Seite 27 Non avete usato il tipo Usare patate fresche e assicurarsi che Le patatine di patata corretto. rimangano sode durante la frittura. vengono fritte in modo non Non avete sciacquato Sciacquare bene i bastoncini di patate uniforme nella bene i bastoncini di per rimuovere l'amido dall'esterno dei friggitrice ad aria.

Diese Anleitung auch für:

800-124v90

Inhaltsverzeichnis