Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cattara 2+1 COUPLE Gebrauchsanweisung Seite 7

Gas / holzkohlegrill
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Pripojenie k spotrebiču
Connection to Appliance
Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner parts.
ź
Pred pripojením sa uistite, že v regulátora, v hadici ani v horáku spotrebiča nie sú žiadne nečistoty. Pavúky, hmyz, atp. môžu
ź
Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice. A clogged burner can lead to a fire beneath
ľahko upchať plynové potrubie! Nepriechodné potrubia môže viesť k požiaru!
the appliance.
Horák čistite výhradne prípravky typu čistič plynového potrubia.
ź
Clean burner holes with a heavy-duty pipe cleaner.
ź
Pripojte hadicu k zariadeniu a pomocou kľúča utiahnite pripojovací závit. Ak je hadica nahradená, musí sa zabezpečiť, aby
ź
Fit the hose to the appliance using a spanner to tighten it onto the connection thread. If the hose is replaced, it must be secured
ź
spotrebič a regulátor boli spojené pomocou hadicových spôn. Odpojte regulátor od plynovej fľaše (podľa návodu dodávaného s
to the appliance and regulator connections with hose clips. Disconnect the regulator from the cylinder (according to the
regulátorom), ak sa spotrebič nepoužíva.
directions indicated on regulator) when the barbecue is not in use.
Spotrebič môže byť použitý iba v dobre vetranom priestore. Neklaďte prekážky pre prúdenie vzduchu do horáka pri grilovaní.
ź
The barbecue must be used in a well-ventilated area. Do not use indoors or garage.
ź
LEN PRE VONKAJŠIE POUŽITIE
ź
ONLY USE THIS BARBECUE OUTDOORS.
ź
Nikdy pre kontrolu nepoužívajte otvorený oheň, vždy používajte ľahko namydlenou vodu.
Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution
CHECK FOR LEAK
Make 2-3 ounces of leak detecting solution by mixing ¼ washing up liquid with 3/4 water.
ź
Ensure the control valve is OFF.
ź
KONTROLA NETESNOSTI
Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas.
ź
Pripravte si roztok vody a mydla v pomere 1 diel umývacieho mydla a 3 diely vody.
ź
Brush the soapy solution onto the hose and all joints. If bubbles appear you have a leak, which must be rectified before use.
ź
Uistite sa, že regulačný ventil je vypnutý.
ź
Retest after fixing the fault.
ź
Pripojte regulátor k plynovej fľaši a zapnite prívod plynu do horáka.
ź
Turn OFF the gas at the cylinder after testing.
ź
Naneste roztok vody a mydla na všetky spoje plynového potrubia. V mieste kde sa objaví bublinky je netesnosť potrubia, ktorá
ź
If leakage is detected and cannot be rectified, do not attempt to repair leakage but consult your gas dealer.
ź
musí byť okamžite odstránená.
Lighting instructions for main burner
Po oprave úniku vykonajte kontrolu znova.
ź
Open the lid and make sure that all burners are in the OFF position
ź
Po kontrole uzavrite prívod plynu a prípadne odpojte plynovú fľašu.
ź
Connect the regulator to the gas bottle. Turn the gas supply to "ON" position on the regulator. Use soapy water to check if
ź
Keď bola zistená netesnosť, ktorá nemôže byť odstránená, nemožno spotrebič ďalej používať. Opravu zverte autorizovanému
ź
there is any gas leakage between the Bottle and the regulator.
servisu pre plynové zariadenia.
Push down the control knob and turn it anti-clockwise to MAX position, this will light the pilot and the main burner.
ź
If the burner fails to ignite, turn the control knob off(clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait 5 minutes and repeat third
ź
ZAPÁLENIE HORÁKA
step.
Otvorte veko grilu a zapnite prívod plynu.
ź
Adjust the heat by turning the knob to the MAX/MIN position.
ź
Zatlačte ovládač a otočte ho do polohy MAX a stlačte tlačidlo IGNITION (piezo zapaľovanie), tým dôjde k zapáleniu horáka.
ź
To turn OFF the barbecue, turn the cylinder valve or regulator switch to the "OFF" position and then turn the control knob on the
ź
Ak sa horák nezapáli, otočte ovládač horáku do polohy OFF a proces zapálenia zopakujte.
ź
appliance clockwise to the "OFF" position.
Nastavte plameň horáka otočením ovládača medzi pozíciami MAX a MIN.
ź
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes
before attempting to relight.
Ak chcete gril vypnúť, najprv vypnite prívod plynu a následne otočte ovládač horáku do polohy OFF.
ź
Before cooking for the first time, operate the barbecue for about 15 minutes with the lid closed and the gas turned on HIGH. This
will 'heat clean' the internal parts and dissipate odour from the painted finish.
Upozornenie: Ak sa vám nedarí zapáliť horák, otočte ovládače horáka do polohy OFF, vyčkajte 5 minút a proces zapálenia
zopakujte.
Lighting instructions for side burner
Open the lid.
ź
Pred prvým použitím, ponechajte gril sa zatvoreným vekom zapnutý na plný výkon. Týmto spôsobom sa "vyčistí" vnútornej časti a
Push down the control knob and turn it anti-clockwise to MAX position to light the burner
ź
rozptyl zápach z povrchovej úpravy zariadenia.
If the burner is not lit within 5 seconds, turn the knob to OFF position, and repeat second step.
ź
If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait 5 minutes and
ź
ÚDRŽBA A ČISTENIE
repeat second step.
To turn the barbecue "OFF" , turn the cylinder valve or regulator switch to the "OFF" position and then turn the control
ź
UPOZORNENIE:
knob on the appliance clockwise to the "OFF" position.
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knob to off position (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait for five
Všetky čistenie a údržba môžu byť vykonávané iba ak gril nie je zapálený, je chladný a prívod plynu je odpojený od
ź
minutes before attempting to light the barbecue again.
plynovú fľašu.
Čistením spotrebiča po každom grilovaní (cca 15 minút) dosiahnete najlepšie výsledky čistoty a kvality prípravy pokrmov.
ź
CLEANING AND CARE
VONKAJŠIE POVRCH
CAUTION:
Čistite použitím jemného čistiaceho prostriedku alebo jedlej sódy a teplej vody. Neabrazívny čistiace prášky možno použiť na
ź
All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and the fuel supply turned OFF at the
ź
zaschnuté zvyšky, ktoré ich potom treba dôkladne opláchnuť vodou.
gas cylinder.
Ak je na povrchu viditeľné odlupovanie laku, alebo sú pripečené nazhromaždené tuky, ktoré na povrchu uhoľnatie a odlupujú sa,
ź
CLEANING:
"Burning off" the barbecue after every use (for approx. 15 minutes) will keep excessive food residue to a minimum
ź
umyte pomocou horúcej mydlovej vody. Opláchnite vodou a nechajte uschnúť.
Nikdy nepoužívajte čističe na rúry, čistiace piesky a pod.
ź
OUTSIDE SURFACE
Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then
ź
VNÚTORNÝ POVRCH - SPODNÁ ČASŤ
rinse with water.
If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build-up has turned to carbon and
ź
Zvyšky odstráňte pomocou kefy, škrabky, alebo špachtľa, následne umyte mydlovou vodou a nechajte uschnúť.
ź
is flaking off. Clean thoroughly with strong, hot soapy water solution. Rinse with water and allow to completely dry.
ź
NEVER USE OVEN CLEANER.
GRILOVACIE MRIEŽKA
Zvyšky odstráňte pomocou kefy, škrabky, alebo špachtľa, následne umyte mydlovou vodou a nechajte uschnúť.
ź
INTERIOR OF BARBECUE BOTTOM
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad, then wash with soapy water solution. Rinse with water and allow to
ź
ČISTENIE HORÁKA
dry.
Horák očistite iba ak je odpojená plynová fľaša.
ź
Vyberte rošt.
ź
COOKING GRID
Vyčistite horák jemným štetcom alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom a následne utrite handričkou.
ź
Use a mild soapy water solution and rinse with water. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stain.
ź
Vyčistite všetky upchaté trysky ihlou alebo tvrdým drôtom (napr. Otvorená kancelárska sponka).
ź
CLEANING THE BURNER
Pravidelne kontrolujte stav horáka (trhliny a diery). V prípade poškodenia nie je možné horák naďalej používať.
ź
Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder.
ź
Remove cooling grate.
ź
SERVIS
Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth.
ź
Tento plynový spotrebič musí byť každý rok prekontrolovaný autorizovaným servisom pre plynové spotrebiče.
ź
Clean any clogged parts with a pipe cleaner or stiff wire (such as an opened paper clip).
ź
ź
Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Re-install the burner, check to
ensure that the gas valve orifices are correctly positioned and secured inside the burner inlet (venturi).
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
Changes to text and technical parameters are reserved.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them.
PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE NETESNOSTI
BEFORE USE CHECK FOR LEAKS
s
-07-
-03-
13 042
Art. No.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

13 042

Inhaltsverzeichnis