Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SW7862 WHITE DUET
sandwichera
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa SW7862 WHITE DUET

  • Seite 1 SW7862 WHITE DUET sandwichera manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Seite 4: Advertencias Importantes

    Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años. Los aparatos no están pensados para operar con temporizadores externos o sistemas de control remoto independientes. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo.
  • Seite 5 Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo. Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla. Conecte el aparato a la corriente. El piloto de “encendido” se iluminará. Esta luz permanecerá encendida mientras el aparato esté enchufado. Mientras el aparato se calienta, prepare los ingredientes que va a cocinar en la sandwichera. Espere a que se encienda el piloto “calentando”, que indicará...
  • Seite 6: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos.
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Seite 8: Avisos Importantes

    superior a 8 anos e estejam supervisionadas. Manter o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. Os eletrodomésticos não se destinam a ser operados através de cronómetro externo ou sistema de controlo remoto em separado. Desligue o eletrodoméstico quando não está...
  • Seite 9 ANTES DE UTILIZAR O SEU ELETRODOMÉSTICO PELA PRIMEIRA VEZ Limpe as placas utilizando uma esponja húmida, passe por água e seque cuidadosamente. Depois de aplicar uma fina camada de óleo nas placas, feche o eletrodoméstico e ligue-o A luz indicadora irá acender-se. Deixe aquecer durante vários minutos para se livrar do cheiro a novo.
  • Seite 10 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este produto cumpre a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre dispositivos elétricos e eletrónicos conhecida como REEE (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos), que estabelece o quadro legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reciclagem de dispositivos eletrónicos e elétricos. Não deposite este produto no caixote do lixo. Leve-o ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.
  • Seite 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 12: Important Warnings

    Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Disconnect the appliance when it is not in use and before cleaning it. Do not submerge the appliance in water or any other liquid. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level.
  • Seite 13: Product Disposal

    Unroll the cable completely before plugging it in. Lightly grease the plates with a little butter. Connect the appliance to the mains. “ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. Prepare the ingredients you will cook on the sandwich maker while the appliance is warming up.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Seite 15: Avertissements Importants

    surveillance d’un adulte. Conservez l’ a ppareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés avec une minuterie externe ou un système séparé de contrôle à distance.
  • Seite 16 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Nettoyez les plaques à l’ a ide d’une éponge humide et séchez-les soigneusement. Après avoir versé une fine couche d’huile sur les plaques, refermez l’ a ppareil et branchez-le Le témoin lumineux s’ a llumera. Laissez l’...
  • Seite 17: Élimination Du Produit

    l’ a ppareil et son utilisation peut devenir dangereuse. ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit respecte la Directive Européenne 2012/19/UE portant sur les équipements électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques), qui établit le cadre légal dans l’Union Européenne pour l’élimination et le recyclage d’équipements électroniques et électriques.
  • Seite 18: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ СЕ ДОВЕРИХТЕ НА DI4 И СЕ НАДЯВАТЕ, ЧЕ ПРОДУКТЪТ НАПЪЛНО ОТГОВАРЯ НА ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. ПАЗЕТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
  • Seite 19: Важни Предупреждения

    и са под надзор на възрастни. Уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8-годишна възраст. Уредите не са предназначени за работа с помощта на външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Когато уредът не се ползва и преди почистване, щепселът...
  • Seite 20 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ УРЕД ЗА ПЪРВИ ПЪТ Почистете плочите с помощта на влажна гъба, като изплакнете и изсушите внимателно. След като намажете плочите с малко олио, затворете уреда и включете щепсела на уреда в контакта. Индикаторната лампичка ще светне. Оставете...
  • Seite 21 ПОЧИСТВАНЕ Изключете щепсела на уреда от контакта и го оставете да се охлади, преди да извършвате каквото и да било почистване. Уредът да се почиства с влажна кърпа с няколко капки веро, след което се изсушава. За почистване на уреда не бива да се използват разтворители или препарати с киселинно или...
  • Seite 22: Istruzioni Per La Sicurezza

    I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, VORREMMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 23: Avvertenze Importanti

    Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni. I dispositivi non prevedono l’attivazione da parte di un timer esterno o sistema di controllo da distanza separato. Scollegare il dispositivo quando non è in uso e prima di pulirlo.
  • Seite 24 PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Pulire i piatti usando una spugna umida, risciacquare e asciugare delicatamente. Dopo l’applicazione di un olio di rivestimento fine sui piatti, chiudere il dispositivo e collegarlo alla corrente. Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
  • Seite 25: Smaltimento Del Prodotto

    Non immergere mai l’apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido o porlo sotto acqua corrente. Consi- gliamo di pulire l’apparecchio con regolarità e di rimuovere qualsiasi residuo di cibo. Se il dispositivo non è in buone condizioni di pulizia, la superficie potrebbe degradarsi e influire inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
  • Seite 26: Beschreibung

    D E U T S C H L A N D WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN.
  • Seite 27: Wichtige Warnhinweise

    Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen. Reinigung und wartung dürfen nicht von kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf. Das gerät ist nicht für den betrieb mit einem externen timer oder einem getrennten fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 28: Vor Der Ersten Anwendung Des Gerätes

    VOR DER ERSTEN ANWENDUNG DES GERÄTES Reinigen sie die Platten mit einem feuchten schwamm und trocknen sie diese vorsichtig. Tragen sie ein feines beschichtungsöl auf die platten auf, schließen sie das gerät und verbinden sie es mit einer steckdose Das lämpchen leuchtet auf. Warten sie ein paar minuten, bis sich das gerät aufwärmt, um den neuen geruch loszuwerden.
  • Seite 29: Produktentsorgung

    PRODUKTENTSORGUNG Dieses produkt entspricht der europäischen richtlinie 2012/19/EG über elektro- und Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden rechtsrahmen für die entsorgung und wieder- verwendung von elektro- und elektronikaltgeräten scha t. Entsorgen sie dieses produkt nicht in der mülltonne, sondern in der elektro- und elektronik-abfallsammelstelle in der nähe ihres hauses.
  • Seite 30 B&B TRENDS SL. «ON» ( « » (heating) 2012/19/ EU RAEE...
  • Seite 31 UFESA 2000...
  • Seite 32 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Seite 33: Boletim De Garantia

    BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Seite 34 dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous avez acheté le produit. СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите...
  • Seite 35 B&B TRENDS, SL ً ً 23/2003 B&B TRENDS, SL. 2003 B&B TRENDS, SL.
  • Seite 36 SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 38 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis