Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
sandwichera 3 en 1
SW7950 cook & fun
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
Bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa SW7950 cook & fun

  • Seite 1 sandwichera 3 en 1 SW7950 cook & fun manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Ръководство за инструкции...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Seite 4: Advertencias Importantes

    Los aparatos no están pensados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. ADVERTENCIAS IMPORTANTES No caliente las placas mientras esté...
  • Seite 5 Esta sandwichera incorpora placas de cocción desmontables. Seleccione la placa de cocción deseada según lo que vaya a realizar. Instale las placas como se muestra en las siguientes imágenes. 1. Abra la sandwichera. 2. Para retirar las placas de cocción: Pulse el botón y levante las placas de cocción hacia arriba. Para instalar la placa de cocción, colóquela en su posición.
  • Seite 6: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico y deje que se enfríe antes de proceder a realizar cualquier tipo de limpieza. Limpie el equipo con un paño húmedo que contenga unas gotas de detergente y luego séquelo. No utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico como la lejía o productos abrasivos para limpiar el aparato.
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO, PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Seite 8: Avisos Importantes

    um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado. Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido. AVISOS IMPORTANTES Não aqueça as chapas com o aparelho aberto. Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada. A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação da garantia.
  • Seite 9: Como Utilizar

    Esta sanduicheira inclui chapas de indução amovíveis. Escolha a chapa de indução que pretende para uma determinada função. Monte as chapas de indução conforme demonstrado nas seguintes ilustrações. 1. Abra a sanduicheira. 2. Para remover as chapas de indução: prima o botão e levante as chapas de indução. Para instalar a chapa de indução, coloque-a no respetivo lugar.
  • Seite 10: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer antes de proceder a qualquer tipo de limpeza. Limpe o equipamento com um pano húmido e borrifado com algumas gotas de detergente líquido e, em seguida, seque-o. Não utilize solventes ou produtos com pH ácido ou básico, como a lixívia, ou produtos abrasivos para limpar o aparelho.
  • Seite 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 12: Important Warnings

    Disconnect the appliance when it is not in use and before cleaning it. Do not submerge the appliance in water or any other liquid. IMPORTANT WARNINGS Do not heat up the plates while it is open. Place the appliance on a flat even surface. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
  • Seite 13: How To Use

    1. Open the sandwich maker. 2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards. To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with the hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard. HOW TO USE Unroll the cable completely before plugging it in.
  • Seite 14: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Seite 16: Avertissements Importants

    hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance. Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’effectuer le nettoyage.
  • Seite 17 COMMENT CHANGER LES PLAQUES Plaque à sandwich Plaque à gril Plaque à gaufre Cette machine à sandwich est équipée de plaques de cuisson amovibles. Choisissez la plaque de cuisson adaptée à la cuisson que vous souhaitez effectuer. Installez les plaques de cuisson comme indiqué...
  • Seite 18: Entretien Et Nettoyage

    Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'appareil Débranchez l’appareil de la prise secteur. Nettoyage de l'appareil électroménager. Poignée pour le transport Cet appareil est équipé d’une poignée. La poignée placée sur la partie supérieure de l’appareil permet de transporter l’appareil en toute sécurité. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Seite 19: Istruzioni Per La Sicurezza

    I T A L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 20: Avvertenze Importanti

    da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni. I dispositivi non prevedono l’attivazione da parte di un timer esterno o sistema di controllo da distanza separato.
  • Seite 21: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Pulire i piatti usando una spugna umida, risciacquare e asciugare delicatamente. Dopo l’applicazione di un olio di rivestimento fine sui piatti, chiudere il dispositivo e collegarlo alla corrente. Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo. COME CAMBIARE LE PIASTRE Piastra sandwich Piastra grill...
  • Seite 22: Manutenzione E Pulizia

    ISTRUZIONI PER L’USO Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente. Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Si accenderà la spia “ON”. La luce rimarrà accesa quando il dispositivo è collegato alla rete. Si accenderà...
  • Seite 23: Beschreibung

    D E U T S C H L A N D WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ANWENDUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH.
  • Seite 24: Wichtige Warnhinweise

    Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernbedienungssystem bestimmt. Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn es nicht in Gebrauch ist und bevor es gereinigt wird.
  • Seite 25: Wechseln Der Platten

    WECHSELN DER PLATTEN Sandwichplatte Grillplatte Waffelplatte Dieser Sandwich-Grill wird mit abnehmbaren Heizplatten geliefert. Wählen Sie die passende Heizplatte für die gewünschte Zubereitung aus. Installieren Sie die Heizplatten wie in den folgenden Abbildungen gezeigt. 1. Öffnen Sie den Sandwich-Grill. 2. Zum Entnehmen der Heizplatten: Drücken Sie den Knopf und heben Sie die Heizplatte nach oben ab. Setzen Sie die zu installierende Heizplatte in ihre Position ein.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es im Anschluss ab. Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Bleichmittel oder Scheuermittel.
  • Seite 27 Б Ъ Л ГА Р С К И UFESA.
  • Seite 28 B&B Trends S.L.
  • Seite 29 „ON“ ( „ “ „ “...
  • Seite 30 2012/19/...
  • Seite 31 2012/19 WEEE (...
  • Seite 32 «ON» ( »» (Heating) » » (heating)
  • Seite 33 UFESA. B&B TRENDS S.L.
  • Seite 34 INFORME DE GARANTÍA que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsi- disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
  • Seite 35: Bon De Garantie

    pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho. WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B &...
  • Seite 36 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en acheté. B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44 B&B TRENDS, SL. B&B...
  • Seite 37 B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 38 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es...
  • Seite 39 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA SAT DORVEN,S.L.
  • Seite 40 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES 969322036/667607788...
  • Seite 41 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 LLEIDA...
  • Seite 42 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO IMASON...
  • Seite 43 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Seite 46 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis