Herunterladen Diese Seite drucken
Netafim Screenguard Installations-, Betriebs- Und Wartungsanweisungen
Netafim Screenguard Installations-, Betriebs- Und Wartungsanweisungen

Netafim Screenguard Installations-, Betriebs- Und Wartungsanweisungen

Halbautomatischer doppel sieb filter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Screenguard:
Screenguard™
Screenguard™
Semi-Auto Double
Halbautomatischer
Screen Filters
Doppel Sieb Filter
Installation, Operation & Maintenance Instructions
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Netafim 3" and 4" Semi-Automatic plastic double screen filters
Netafim 3"und 4" halbautomatische Kunststoff-Doppelfilter sind,
are design to operate as both primary and secondary filter
abhängig von der Anwendung, als primäre und sekundäre Filtereinheit
unit's dependent on the applications. The filters are available
geeignet. Um alle Anwendungsanforderungen zu erfüllen, sind die
with multiple screen area and connection type to address any
Filter in verschiedenen Sieboptionen und Anschlußtypen verfügbar.
application needs. The filter body is made from durable plastic
Der verarbeitete Kunststoff der Filterkörper sorgt für Festigkeit
material for extra strength and longevity.
und Langlebigkeit.
Installation
Installation
»
Use Teflon tape on filter body inlet & outlet
» Verwenden Sie Teflonband am Ein- und
threads – do not use pipe dope
Auslass des Filters - keine Dichtungspaste
verwenden
»
Ensure correct water flow direction
» Beachten Sie die Flussrichtung
(as per arrow marking on filter)
(Pfeilmarkierung am Filter)
»
Flanged configuration includes anti rotation
» Die Flansche enthalten eine Verdreh-
mechanism to allow installing at any
sicherung, um die Installation in der
required angle. When using flange - align
erforderlichen Position zu ermöglichen.
filter position (angle) before tightening the
Bei Verwendung von Flanschanschlüssen,
bolts
richten Sie den Filter vor dem Anziehen
»
DO NOT ROTATE FILTER AFTER BOLTS
der Schrauben aus.
ARE IN PLACE
» FILTER NACH DEM FESTSCHRAUBEN
»
Assemble drain valves on the filter covers
NICHT MEHR VERDREHEN
» Montieren Sie die Ablassventile an den
(O-rings included)
Filter (O-Ringe sind enthalten)
»
Place rotation handles on the shafts, align
» Drehgriffe auf die Wellen stecken,ausrichten
holes and insert the plastic pins
und mit den Plastikstiften fixieren.
»
Ensure adequate space for operation and
» Sorgen Sie für ausreichenden Platz zum
maintenance of the filter (See dimensional
Bedienen und zur Wartung des Filters
drawings)
(siehe Maßangaben auf der Zeichnung)
Routine Inspection
Routine Inspektion
»
The semi-automatic filter includes
automatic clogging indicator (F)
» Der halbautomatische Filter enthält eine
»
When pressure difference between filter
automatische Verschmutzungsanzeige (F)
inlet and outlet reaches 0.5 Bar, the red
» Bei einer Druckdifferenz von 0,5 Bar
indicator (R) pops out and becomes visible
zwischen Ein- und Auslass wird ein roter
Pin (R) sichtbar.
»
This is an indication that the filter should be
» Dies zeigt an, dass der Filter gereinigt
cleaned
werden muss.
»
After cleaning, pressure difference returns
» Nach der Reinigung ist die Druckdifferenz
to normal value, and the red indicator (R)
wieder auf dem Standardwert und der rote
retreats back automatically
Pin (R) zieht sich zurück
B
B
H
H
D
D
Superior Irrigation Protection by the World's Experts
Innovative Bewässererungssysteme vom Weltmarktführer
www.netafim.com |
e-mail: products_solutions@netafim.com
www.netafim.de |
e-mail: info@netafim.de
Semi-Automatic Cleaning
Halbautomatische Reinigung
Operation
» Ablassventil (D) öffnen
»
Open drain valve (D)
» Absaugwelle am Drehgriff (H) langsam,
bis zum Ende heraus- und wieder
»
Rotate handle (H) slowly all the way out and
zurückdrehen.
then back in
» HINWEIS – bei schlechter Wasserqualität
»
NOTE – while working with low quality
oder niedrigem Druck, sollte während
water or low-pressure application, it is
der Reinigung das Absperrventil am
advised to perform the cleaning operation
Filterausgang geschlossen werden.
while the downstream valve is closed
» Ablassventil (D) schließen
»
Close drain valve (D)
» Wiederholen Sie den Vorgang auf der
»
Repeat the process on the 2nd half of the
anderen Seite.
filter
Dismantling the Filter
Demontage des Filters
»
Turn off the water to the filter
» Wasser abstellen
»
» Öffnen Sie die Ablassventile (D), damit der
Open the drain valves (D) to release any
Druck entweichen kann.
remaining pressure
» Klammer (B) öffnen und Filterglocke (C)
»
Open filter body clamps (B) and remove
vom Filterkörper (A) abziehen
filter covers (C) from filter body (A)
» Ziehen Sie das Siebelement (E) aus dem
»
Pull out screen elements (E) from filter body
Filterkörper (A)
(A)
C
E
C
E
A
F
A
F
Cleaning and Maintenance
Reinigung und Wartung
»
Use pressure hose to thoroughly clean
» Das Sieb mit Wasserdruck gründlich
screen elements
reinigen
»
If needed use soft nylon brush to help with
» Verwenden Sie bei Bedarf eine weiche
Nylonbürste
cleaning to screen
» Verwenden Sie keine Scheuermittel
»
Do not use any abrasive tools
» Reinigen Sie die Absaugeinheit und
»
Inspect nozzle cleaning assembly and make
überprüfen die Düsen auf Beschädigungen.
sure all nozzles are intact
Assembly
Zusammenbau
»
Ensure the screen element (E) is clean and
» Stellen Sie sicher, dass die Siebe (E) sauber
that both O-rings are in place
und beide O-Ringe vorhanden sind
»
Rotate the suction mechanism clockwise all
» Drehen Sie die Absaugeinheit im
the way in
Uhrzeigersinn bis zum Ende
»
Push screen element (E) into filter body (A)
» Stecken Sie das Siebelement (E) in den
»
Place filter covers (C), make sure the
Filterkörper (A).
suction pipes are inside the lower bushings
» Setzen Sie die Filterglocke (C) wieder
»
auf. Achten Sie auf korrekten Sitz der
Push the filter covers (C) to place
Absaugwelle in der unteren Buchse.
»
Lock with filter body clamps (B) using the
» Drücken Sie die Filterglocke (C) leicht an.
clamp levers
» Mit der Klammer (B) verriegeln.
»
Close drain valve (D)
» Ablassventile (D) schließen
»
Open the water gradually, to avoid water
» Um Wasserhämmer zu vermeiden, öffnen
hammers
Sie die Zuleitung langsam.
R
F
Do not open the filter under pressure
Filter nicht unter Druck öffnen
During winter season, drain the filter
Entleeren Sie den Filter im Winter,
to avoid freezing damage
um Frostschäden zu vermeiden
Wasser nicht durch den Filter
WARNINGS
WARNUNG !
Do not backflow water
through the filter
zurückfließen lassen
loading

Inhaltszusammenfassung für Netafim Screenguard

  • Seite 1 Doppel Sieb Filter Installation, Operation & Maintenance Instructions Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen Netafim 3” and 4” Semi-Automatic plastic double screen filters Netafim 3”und 4” halbautomatische Kunststoff-Doppelfilter sind, are design to operate as both primary and secondary filter abhängig von der Anwendung, als primäre und sekundäre Filtereinheit unit’s dependent on the applications.
  • Seite 2 Screenguard™ Halbautomatischer Doppel Sieb Filter Technische Daten 3” 4” Regular Jumbo Regular Jumbo Maximaler Betriebsdruck 8 bar/115 psi Maximale empfohlene Flussrate* 45 m 50 m 60 m 75 m Filterfläche 2,420 cm 3,220 cm 2,420 cm 3,220 cm Anschlusstyp BSP/NPT/UNF/VIC UNF/VIC Spülventil Größe...