Herunterladen Diese Seite drucken

MEMON memonizerWATCH Montageanleitung

Werbung

Montageanleitung
memonizerWATCH
Nutzen
Die clevere Lösung für Smartwatches
und Fitnessstracker.
Use
The clever solution for smartwatches
and fitness trackers.
Usar
La solución inteligente para relojes
inteligentes y rastreadores de actividad
física.
Utiliser
La solution intelligente pour les
montres connectées et les trackers de
fitness.
Usare
La soluzione intelligente per
smartwatch e fitness tracker.
memon bionic instruments GmbH | Oberaustraße 6a | 83026 Rosenheim |
Einsatzgebiet
Der memonizerWATCH eignet sich für den
dauerhaften Einsatz an einer Smartwatch
oder Funkuhren aller Art. Er wird direkt
am Uhrenarmband, möglichst nahe am
Uhrengehäuse angebracht.
Mission
The memonizerWATCH is suitable for
permanent use on a smartwatch or any type
of radio-controlled watch. It is attached
directly to the watch strap, as close as
possible to the watch case.
Misión
El memonizerWATCH es adecuado para
uso permanente en un reloj inteligente o
cualquier tipo de reloj controlado por radio.
Se fija directamente a la correa del reloj, lo
más cerca posible de la caja del reloj.
Mission
Le memonizerWATCH est adapté à une
utilisation permanente sur une smartwatch
ou tout type de montre radio-pilotée.Il
se fixe directement sur le bracelet de la
montre, au plus près du boîtier de la montre.
Missione
Il memonizerWATCH è adatto per l'uso
permanente su uno smartwatch o qualsiasi
tipo di orologio radiocomandato.Si attacca
direttamente al cinturino dell' o rologio, il più
vicino possibile alla cassa dell' o rologio.
T: +49 (0) 80 31 / 402 200 | F: +49 (0) 80 31 /402 216 | E: service@memon.eu | www.memon.eu
Lieferumfang
memonizerWATCH in der
Transportverpackung
Gummiring zur Befestigung
Notice
memonizerWATCH in the transport
packaging
Rubber ring for attachment
Aviso
memonizerWATCH en el embalaje de
transporte
Anillo de goma para fijación
Remarquer
memonizerWATCH dans l' e mballage de
transport
Anneau en caoutchouc pour la fixation
Avviso
memonizerWATCH nella confezione
di trasporto
Anello in gomma per il fissaggio
Renature
your Life
Merkmale
einfache Bedienung
hoher Benutzungskomfort
wasserfest
Features
easy handling
high comfort of use
waterproof
Características
fácil de manejar
alto confort de uso
impermeable
Caractéristiques
application simple
grand confort d'utilisation
imperméable
Caratteristiche
semplice applicazione
elevato comfort di utilizzo
impermeabile

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MEMON memonizerWATCH

  • Seite 1 GmbH | Oberaustraße 6a | 83026 Rosenheim | T: +49 (0) 80 31 / 402 200 | F: +49 (0) 80 31 /402 216 | E: service@memon.eu | www.memon.eu...
  • Seite 2 All'interno si trova l' e lemento portamemoniere. memon bionic instruments GmbH | Oberaustraße 6a | 83026 Rosenheim | T: +49 (0) 80 31 / 402 200 | F: +49 (0) 80 31 /402 216 | E: service@memon.eu | www.memon.eu...
  • Seite 3 6. Verificare che l‘ e lastico sul fondo sia parallelo memon bionic instruments GmbH | Oberaustraße 6a | 83026 Rosenheim | T: +49 (0) 80 31 / 402 200 | F: +49 (0) 80 31 /402 216 | E: service@memon.eu | www.memon.eu...