Seite 1
BCP-Serie AC EV-Ladegerät Gebrauchs- und Installationsanleitung EVPLUG CHARGERS, S.L. Address : EVPLUG CHARGERS, S.L. Street Calle Punto Net 4, 2º Centro Tecnológico Alcalá 28805 (Madrid) Phone : +34 911467425 WWW.EVPLUGCHARGERS.COM Email : info@evplugchargers.com VERSION : 20211128 For the latest version of this manual, please refer to www.evplugchargers.com or contact to...
Safety information Safety information Wichtige Sicherheitshinweise Führen Sie keine Fremdkörper in das EV-Ladegerät ein. Die Verwendung des EV Chargers kann die Funktion medizinischer oder Dieses Dokument enthält wichtige Anweisungen und Warnhinweise, die bei der implantierbarer elektronischer Geräte, eines implantierbaren Installation und Wartung des EV Chargers beachtet werden müssen. Herzschrittmachers oder eines...
Safety information Safety information Spezifikation Das Ladegerät stellt den Betrieb ein, wenn eine Anomalie festgestellt wird, und prüft in regelmäßigen Abständen selbst, ob die Anomalie beseitigt ist. Das Ladegerät nimmt den Betrieb automatisch wieder auf, nachdem sichergestellt wurde, dass die Anomalie beseitigt Beschreibung Spezifikation wurde..
Prepare for installation Prepare for installation Position Sicherstellen, dass die Parkposition in Reichweite des Ladekabels liegt. ● Es gibt genügend Spielraum für das Ladekabel, und der Ladegriff kann bequem an ● der Seite der Basis positioniert werden. Bei Installation in einer geschlossenen Garage wählen Sie die Installation an der Seite des ●...
Prepare for installation Prepare for installation Stromversorgung Überlegungen zur Installation Einphasige 230V-Stromversorgung Für die Installation der Ladestation stehen drei Methoden zur Verfügung: Die Lage ● des Kabelkanals bestimmt die Installationsmethode. Wenn das Kabel entlang des 230V Bodens oder niedrig an der Wand verläuft, verwenden Sie die Konfiguration mit Bei einphasigen EV-Ladegeräten müssen ein einphasiges Kabel (L), ●...
In the box Installation instructions Schritt-für-Schritt- ① ② ③ ④ ⑤ Installationsanleitung (Verdrahtung am unteren Eingang) Schritt 1 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Position ⑨ Der Boden des wand Positionierungsplatte ist 1,2 m entfernt bohren (empfohlen). Wenn die Ladestation in ⑪...
Seite 8
Installation instructions Installation instructions Schritt-für-Schritt- Step-by-step installation instructions Installationsanleitung (Verdrahtung (top entry wiring) am unteren Eingang) Schritt 3 Schritt 1 Position Installieren Sie den EV Charger auf der Montageplatte. ⑨ wand Der Boden des Positionierungsplatte ist 1,2 m entfernt Richten Sie die seitlichen Öffnungen Bohrer M6*8-Bolzen (empfohlen).
Seite 9
Installation instructions Installation instructions Schritt-für-Schritt- Schritt-für-Schritt- Installationsanleitung (Verdrahtung Installationsanleitung (Verkabelung von oben) für den Hintereingang) Schritt 3 Schritt 1 Ausschnitt auf der Rückseite des EV- Position ⑨ Ladegeräts. wand Der Boden des M6*8-Bolzen Positionierungsplatte ist 1,2 m entfernt Bohrer Suchen Sie das Loch für den Ausschnitt (empfohlen).
Installation instructions Installation instructions Schritt-für-Schritt- Warnung Installationsanleitung (Verkabelung Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn Sie alle in diesem Abschnitt für den Hintereingang) vorgestellten Konzepte gelesen und vollständig verstanden haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der auf der Reparaturtafel angegebene Stromanschlusstyp verfügbar ist, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um Hilfe zu erhalten.
Installation instructions Operating status Einschaltkontrolle Stellen Sie den Dip-Schalter Inhalt prüfen ● Die folgende Abbildung zeigt eine vergrößerte Ansicht der DIP-Schalter Prüfen Sie, ob der Schutzschalter für das EV-Ladegerät richtig ausgewählt ist und Drehschalter Stellen Sie sicher, dass es keinen Kurzschluss zwischen dem AC-Ausgang L/N/PE des Ladegeräts gibt.
Operating status Operating status Beschreibung der akustischen Aufforderung EV-Ladegerät LED Licht Not-Aus-Schutz Gelbes Licht EIN Summer Status Betrieb Gelbe und rote LED CP signal abnormal Kurzer Summton ein Ton Wischen zum Starten Ladevorgang starten flackern abwechselnd (Intervall 1s) Kurzer Summton zwei Wischen zum Beenden Ladevorgang Schlechte Erdung/Natur und Verpolung...
Maintenance instructions Maintenance instructions Sicherheitshinweis Um die normale Lebensdauer der Ladesäule zu gewährleisten und das Risiko während der Nutzung zu verringern, muss sie innerhalb des festgelegten Zeitraums überholt werden; die Überholung des Geräts sollte von Fachleuten durchgeführt werden, und es sollten Meldung von Betriebs- und Instandhaltungsrisiken qualifizierte und sichere Überholungswerkzeuge verwendet werden.