Inhaltszusammenfassung für Marley REDEMPTION ANC 2
Seite 1
REDEMPTION ANC 2 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS クイ ックスタート ガイド 快捷使用說明 빠른 시작 가이드...
MONO MODE Mode Mono / Modo monoaural / Modalità Mono / Mono-Modus / Mono-modus / モノモード / 單聲道模式 PAIR NEW DEVICE Appairer un nouvel appareil / Acoplar nuevo dispositivo / Accoppiamento di un nuovo dispositivo / Neues Gerät verbinden / Nieuw apparaat koppelen / 新規デバイスのペアリ...
Seite 5
• Download the House of le voyant clignotant Marley app on your devices rouge/blanc sur l’un des app store for added écouteurs. functionality. • Sélectionnez « Redemption ANC 2 »...
Seite 6
• Descargue la app House of Marley en la tienda de apps 4. Réinitialiser les de su dispositivo para tener écouteurs aux paramètres una mayor funcionalidad. d’usine: • Retirez les écouteurs de 2.
Seite 7
• Aprire il coperchio della Rot-Weiß-Blinken an einem scatola e inserire gli der Ohrhörer angezeigt. auricolari nelle orecchie, • „Redemption ANC 2” im toccare uno degli auricolari Bluetooth -Menü Ihres Geräts ® 5 volte, la modalità di wählen.
Seite 8
Ohren stecken. Fünfmal auf oplader te verwijderen einen der Ohrhörer tippen. • Download de House of Der Pairing-Modus wird mit Marley-app in de app store einem Ton angezeigt und am van uw apparaat voor extra Ohrhörer blinkt die rot- functionaliteit.
Seite 9
Marley, the Marley logo, Bob Marley and the Bob Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any use of such marks by The House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth®...
Seite 10
Blanc = 40-60% Λευκό Weiß BIANCA Branco = 60-80% Hvit Beyaz Fehér 白色的 Biały 白い = 80-100% БЕЛЫЙ 하얀 충전하려면 이어폰을 충전 방법 LED 상태를 확인하려 휴대용 케이스에 넣습니다 열거나 누릅니다 Redemption ANC 2 / 블루투스 이어 버드 ®...
Seite 14
Full instruction and warranty details can Fullstendige instruksjoner og garantidetal- be found at jer kan finnes på https://www.thehouseofmarley.com/ https://www.thehouseofmarley.com/ customer-support/instruction-books customer-support/instruction-books Para obtener libro de instrucciones, det- Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät alles de garantía y excepciones, visite osoitteesta https://www.thehouseofmarley.com/ https://www.thehouseofmarley.com/ customer-support/instruction-books customer-support/instruction-books...
Seite 15
Conformité / Conformidad / Beachtung / Conformità / Nalevingsinformatie / 合規信息 / 규정 준수 정보 / コンプライ アンス情報 REDEMPTION ANC 2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
BATTERY REPLACEMENT STATEMENT IN EUROPE Your Redemption ANC 2 includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery, please contact Consumer Relations who will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service.
Seite 17
TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BATTERIJEN VERVANGEN De Redemption ANC 2 komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst.
Seite 18
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Il tuo sistema Redemption ANC 2 include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà...
Seite 19
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. REEMPLAZO DE BATERÍAS Su Redemption ANC 2 incluye una batería recargable diseñada para funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo...
Seite 20
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. BATTERIEWECHSEL Ihr Redemption ANC 2 enthält eine wiederaufladbare Batterie, die für die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten...
Seite 21
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS. BYTE AV BATTERI Din Redemption ANC 2 inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.
Seite 22
VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. UDSKIFTNING AF BATTERI Din Redemption ANC 2 indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af batteri, både så...
Seite 23
SKIFTE BATTERI Redemption ANC 2 enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når garantien har utgått.
Seite 24
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. VÝMĚNA BATERIE Jednotka Redemption ANC 2 obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou službu, která...
Seite 25
ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA O seu Redemption ANC 2 inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora...
Seite 26
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. WYMIANA BATERII Głośnik Redemption ANC 2 został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się działem obsługi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii nieobjętej...
Seite 27
.اقرأ كل اإلرشادات وافهمها قبل استخدام المنتج بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها استبدال البطارية على بطارية قابلة إلعادة الشحن مصممة خ صي ص ً ا لالستمرار علىRedemption ANC 2 يحتوي نظام مدار عمر المنتج. في حالة احتياجك لبطارية بديلة، وهو أمر بعيد االحتمال، يرجى االتصال بخدمة العمالء...
Seite 28
BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM PENGGUNAAN DAN SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK RUJUKAN DI MASA MENDATANG. PENGGANTIAN BATERAI Redemption ANC 2 Anda mencakup baterai isi ulang yang dirancang untuk bisa dipakai selama masa pakai produk. Apabila Anda memerlukan baterai pengganti, hubungi Layanan Pelanggan yang akan...
Seite 29
사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 배터리 교체 Redemption ANC 2 에는 제품의 수명을 지속하도록 설계된 재충전 배터 리가 포함되어 있습니다. 드물지만 배터리를 교체해야 하는 경우에는 고 객 서비스 부서에 문의하여 보증 및 보증 외 배터리 교체 서비스에 대한...
Seite 30
Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley is under license. The Bluetooth word mark and logos are registered ®...