Herunterladen Diese Seite drucken

dinamica ballet PINA Montageanleitung Seite 3

Werbung

4.
45°
DINÀMICA BALLET
Llull, 51-53, 5º 3ª | 08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 325 17 40
comercial@dinamicaballet.com
Para trasladar el conjunto sin ruedas, sitúate en la parte central de
[ES]
la barra de madera y levántala completamente del suelo con las dos
manos. No arrastres las bases para evitar dañar los tapones de goma y
rayar el suelo.
Per moure el conjunt sense rodes, situa't a la part central de la barra
[CA]
de fusta i aixeca-la completament del terra amb les dues mans. No
arrosseguis les bases, així evitarem fer malbé els taps de goma i ratllar
el terra.
When moving the barre without wheels, ensure it is lifted off the floor
[EN]
and not dragged. This will prevent damage to your floor and to the
rubber stoppers on the bases.
Pour déplacer la barre sans roulettes, placez-vous au milieu de la barre
[FR]
en bois et soulevez-la complètement du sol avec vos deux mains. Ne
traînez pas les socles pour éviter d'abîmer les butées en caoutchouc et
de rayer le sol.
Per spostare la sbarra senza ruote, collocarsi nella parte centrale della
[IT]
sbarra di legno e sollevarla completamente dal suolo usando entrambe
le mani. Non trascinare le basi per evitare di danneggiare i tappi di
gomma e per evitare di graffiare il pavimento.
Um die Stange ohne Räder zu bewegen, nutzen Sie beide Hände
[DE]
und heben die Ballettstange in der Mitte an. Achten Sie darauf,
dass die Ballettstange nicht auf den Boden schleift, um Schäden an
empfindlichen Böden und an den Gumminoppen vorzubeugen.
Para desplazar el conjunto con ruedas, sitúate en la parte central
[ES]
de la barra e inclina el conjunto 45° hasta que las ruedas se apoyen
completamente en el suelo. Tira de ella con suavidad intentando que
las dos columnas se desplacen simultáneamente, así evitarás crear
tensión sobre la barra de madera.
Per traslladar el conjunt amb rodes, situa't a la part central de la barra
[CA]
i inclina el conjunt 45° fins que les rodes es recolzin completament
en el terra. Estira-la amb suavitat intentant que les dues columnes es
desplacin simultàniament, així evitaràs crear tensió sobre la barra de
fusta.
To move the barre with wheels, stand at the center of the barre and tilt it
[EN]
by 45° until the wheels are fully touching the floor. Pull it gently until the
2 columns move at the same time, this will avoid any kind of tension on
the wooden bar.
Pour déplacer cette barre danse avec roulettes, placez-vous au
[FR]
milieu de la barre et inclinez l'ensemble selon un angle de 45° afin de
vous assurer que les roulettes appuient complètement au sol. Tirez-
le doucement, en essayant de déplacer les deux colonnes au même
temps, de cette façon vous évitez de créer tensions sur la barre en bois.
Per spostare la sbarra con ruote, posizionarsi nella parte centrale della
[IT]
sbarra e inclinarla di 45° fino a che le ruote poggino completamente
al suolo. Tirarla delicatamente fino a spostare le due colonne
contemporaneamente, evitando così di creare tensioni sulla sbarra di
legno.
Um das Modell mit Räder zu bewegen, stellen Sie sich in die Mitte
[DE]
der Stangen und kippen es auf 45 Grad, bis die Räder vollständig
den Boden berühren. Ziehen Sie vorsichtig daran und versuchen Sie
beide Träger gleichzeitig zu bewegen. Auf diese Weise vermeiden Sie
Spannungen an den Holzstangen.
INTERNATIONAL:
Tel. +34 93 486 31 35
export@dinamicaballet.com
www.dinamicaballet.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3059062230590621