Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IN STA L LAT IO N G UI DE - MON TA GEAN LEITU NG - I NS TALL AT IE GID S - GUID E D' INS TAL LAT I ON
LINIE bath/shower mixer TIBO 4 pcs widespread
Parts list
A
A
1
A
2
A
A
5
A
A
6
Installation requirements - Installatie vereisten - Exigences d'installation - Installationsanforderungen
EN
A rim-mounted bath faucet must be acces-
sible for inspection / maintenance. You can
achieve this by placing the bath tap on the
outer side of the bath housing and to install
a inspection hatch (1).
When you choose to install the bath tap on
the wall side of the bath-housing, a inspec-
tion hatch in an adjacent room can provide
acces to the bath faucet components (2).
NL
Een badrandkraan dient voor inspectie/on-
derhoud steeds bereikbaar te zijn. Dit kunt u
realiseren door de badkraan langs buiten-
kant van de badomkasting te plaatsen en
deze te voorzien van een inspectieluik. (1).
Wanneer u opteert voor de plaatsing van de
badkraan tegen de muur kunt u in een aan-
palend vertrek een gelijkaardig inspectieluik
voorzien.(2).
B
B
5
B
3
6
4
1
2
C
B
1
B
2
B
3
N
M
B
4
L
D
H
I
E
G
F
FR
Les robinets placés sur le bord de la
baignoire doivent toujours être accessibles
pour l'inspection/l'entretien. Pour ce faire,
vous pouvez placer le robinet de la baignoire
sur le côté extérieur du tablier de la baig-
noire et prévoir une trappe d'inspection (1).
Si vous décidez d'installer le robinet de la
baignoire contre le mur, vous pouvez prévoir
une trappe d'inspection du même type dans
une pièce adjacente (2).
DU
Eine Armatur auf dem Badewannenrand
muss für eine Inspektion/Wartung stets
zugänglich sein. Zu diesem Zweck wird der
Zulauf der Badewannenarmatur am besten
an der Außenseite der Badewanne installiert
und mit einer Revisionsklappe versehen. (1).
Wenn der Zulauf an der Wand platziert wird,
sollten Sie versuchen, an der anderen Seite
der Wand einen entsprechenden Zugang mit
einer Revisionsklappe einzurichten. (2).
59103_INSTALL_INT_ver2018.1.2
59103
J
K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linie TIBO 59103

  • Seite 1 IN STA L LAT IO N G UI DE - MON TA GEAN LEITU NG - I NS TALL AT IE GID S - GUID E D’ INS TAL LAT I ON LINIE bath/shower mixer TIBO 4 pcs widespread 59103 Parts list Installation requirements - Installatie vereisten - Exigences d’installation - Installationsanforderungen...
  • Seite 2 Using an assembly plate gives you the ad- L’utilisation d’une plaque de montage offre vantage of being to fit and test the set-up of l’avantage de permettre le montage et le the faucet before the finishing touches. test du robinet avant la finition. Dans le cadre du contrôle des conduites flexibles When inspecting flexible pipes (10 years), (dix ans), vous pouvez casser le joint en...
  • Seite 3 Install check valves (1/2”) on the water supply Installez des robinets d’arrêt de 1/2” dans les lines. Place them preferably outside the bath conduites d’alimentation. Placez-les de préfé- construction, If this is not possible, the stopcocks rence à l’extérieur du cadre de la baignoire. Si should be easy to access when removing the ce n’est pas possible, les robinets d’arrêt doivent assembly plate.
  • Seite 4 Only with steel bath Enkel bij stalen bad Seulement avec baignoire en acier Nur mit Stahl Badewanne...
  • Seite 5 Connection Finish...
  • Seite 6 Maintenance advice Onderhoudsadvies Conseils d’entretien max 10 min VINEGAR AZIJN VINAIGRE > 1 min ESSIG Cleaning Reinigen Nettoyer Reinigen VINEGAR AZIJN VINAIGRE ESSIG EN - Clean your bath tap with a liquid, gentle, citric acid-based cleanser. After cleaning always rinse the tap thoroughly with clean water and dry with a soft cloth.