Patiententransfer; aufsteh- und umsetzhilfe (7 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Etac Star StabilAir
Seite 1
Star StabilAir and Star Standard Air Manual 1a17738.2 22-04-19 Star StabilAir 7.5 cm/3” Star StabilAir 10 cm/4” Star Standard Air 5 cm/2” Star Standard Air 7.5 cm/3” Star Standard Air 10 cm/4” 60° 80° 40° 60° 10 min...
Seite 2
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com...
Seite 3
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com 2-3 cm -1”...
Seite 4
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com...
Seite 5
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com Star StabilAir (SA3) 75 mm (3”) 1.54 kg (3.4 lbs) * Star StabilAir (SA4) 100 mm (4”) 1.86 kg (4.1 lbs) * Star Standard Air (SCS) 50 mm (2”) 0.98 kg (2.15 lbs) * Star Standard Air (MC) 75 mm (3”)
Seite 6
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com cover, maximum 80°/176°F incontinence Over-inflation: DO NOT USE an English cover). Do not bleach. Rinse in cold water over-inflated product. If the cushion and machine dry on low temperature or remains over-inflated for daily use, General: line dry.
Seite 7
Allmänt: Klimat: Om en dyna har legat i Desinficera överdraget genom att maskin- Tack för att du har valt en Etac-produkt. temperaturer under 0 °C och är tvätta i varmt vatten (80°C). Torktumla på För att skador vid hantering och användning ovanlig styv, låt dynan värmas upp...
Seite 8
Trekket kan desinfiseres med maskinvask i ningspumpen. Lås ventilen (vrid medurs). varmt vann (80°C). Tørkes i tørketrommel Takk for at du valgte et produkt fra Etac. 2. Flytta över brukaren till dynan. på lav temperatur. Les først gjennom denne bruksanvisningen 3.
Seite 9
Hos Etac forbedrer vi hele tiden vores produk- For lavt lufttrykk: IKKE BRUK Tilbehør........Illustrasjon E ter. Vi forbeholder os derfor retten til at ændre et produkt med for lavt lufttrykk.
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com ved lav temperatur. Tilbehør, ..........Figur E Overoppumpning: Brug IKKE et 1. Inkontinensbetræk. 2. Rengøring af puden: produkt, der er overoppumpet. Hvis Før rengøring/desinfektion skal betræk- puden konstant er overoppumpet i Mærkatplacering ......... Figur F...
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com mit Sehbehinderung Zugang zur (maximal 60°C Standardbezug, maximal Unzureichender Innendruck: NIE ein Bedienungsanleitung erhalten können, stehen 80°C Inkontinenzbezug). Nicht bleichen. nicht vollständig befülltes Produkt in unserem Vorverkaufsleitfaden unter www. Mit kaltem Wasser spülen und bei niedriger VERWENDEN.
Seite 12
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com Positionierung des Kissens..Abbildung C 6. Alle losen Teilchen abwischen und 3. Täyttöventtiili. 4. Suojus (a. tavallinen tai b. inkontinenssisuoja). 5. Tasku. 6. Käyttöohje. sicherstellen, dass der Bereich ein Einrichtung und Bewertung ..Abbildung D 7.
Seite 13
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com Tarran sijainti ........Kuva F sans préavis. Les dimensions figurant sur les Vajaa täyttö: ÄLÄ KÄYTÄ vajaaksi schémas ou autres matériaux sont unique- 1. Tuotetarra (varoitukset, CE-merkintä täytettyä tuotetta. Varmista, että ment fournies à titre indicatif.
Seite 14
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com basse température. Accessoires ........Figure E Surgonflage : N’UTILISEZ JAMAIS un 1. Housse imperméable 2. Nettoyage du coussin : produit trop gonflé. Si le coussin est avant le nettoyage/la désinfection, retirez surgonflé au quotidien, il n’y aura Emplacement de l’étiquette ....Figure F...
Seite 15
Algemeen: de hoes binnenstebuiten en was hem in boven gericht. Als het kussen niet Hartelijk dank dat u voor een product van Etac de wasmachine met warm water (max. naar boven is gericht, of als de hoes hebt gekozen.
Seite 16
(vedere 1. Open het ventiel door het linksom te Etac non è responsabile di eventuali errori di passaggio 1, “Pulizia della copertura”). draaien en vul het kussen met lucht met stampa o omissioni.
Seite 17
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com d’aria. Aderenza tra cuscino e copertura: Rischio di instabilità/caduta: NON Istruzioni di riparazione di base Il cuscino e la copertura devono utilizzare o sovrapporre il cuscino con avere la stessa misura ed essere nessun tipo di prodotto o materiale Piccoli fori possono essere rattoppati.
Seite 18
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com Contraindicaciones: Presión: Los cambios de altitud Comprobación de la piel: No existen contraindicaciones conocidas. pueden obligarle a reajustar el cojín Compruebe la piel con frecuencia, al Consideraciones especiales: para obtener un inflado adecuado.
Seite 19
água quente (80°C) para desinfeção. Seque etac.com. um produto com demasiado ar. Se na máquina a baixa temperatura. A Etac está continuamente a melhorar os seus a almofada permanecer demasiado produtos. Por conseguinte, reservamo-nos o 2. Limpeza da almofada: insuflada para utilização diária, o direito de alterar os produtos sem aviso pré-...
Seite 20
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com Dados técnicos ......... Figura H pronaći u našem vodiču s informacijama prije Clima: Se uma almofada tiver sido kupnje na www.etac.com. Resolução de problemas: exposta a temperaturas inferiores a Etac neprestano poboljšava svoje proizvode.
Seite 21
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com napuhavanje. Jastuk ručno operite sapu- 1. Otvorite ventil za napuhavanje okretanjem Klima: Ako je jastuk bio na tempe- nom, sodom bikarbonom ili octom. Ili u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i raturama nižima od 32 °F / 0 °C operite u perilici (samo Standard Air) na dodajte zrak u jastuk pomoću crne ručne...
Seite 22
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com...
Seite 23
Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com...
Seite 24
Tel 79 68 58 33 Egeskovvej 12 Fax 75 68 58 40 8700 Horsens info@etac.dk Denmark www.etac.dk Ki Mobility, Inc. Tel 1.800.981.1540 5201 Woodward Drive Fax 715.254.0996 Stevens Point, Wisconsin 54481 sales@kimobility.com www.etac.com Etac Supply Center AB Långgatan 12 SE-334 33 Anderstorp...