Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
PP5100 ESSENTIAL CARE
plancha de pelo
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa PP5100 ESSENTIAL CARE

  • Seite 1 PP5100 ESSENTIAL CARE plancha de pelo manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Seite 3 DESCRIÇÃO: DESCRIPCIÓN: A- Placas de cerâmica A- Placas de cerámica B- Cuerpo B- Corpo D- Indicator luminoso de D- Luz indicadora de encendido/ E – Tampa de bloqueio do E- Tapa de bloqueo de la plancha alisador DESCRIPTION : DESCRIPTION: A- Plaques céramiques A- Ceramic plates B- Corps...
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto. Guárdelas en un lu ar se uro por si necesita consultarlas en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por ni- ños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado la supervisión...
  • Seite 5 Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio de asistencia téc- nica u otras personas cualificadas debe- ATENCIÓN: No use este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros reci- se debe usar cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros reci- Este aparato está...
  • Seite 6 No utilice el producto en animales. Sujete siempre la plancha por el cuerpo (B) durante su uso. Desconecte inmedia- tamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y pón ase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar ries os o peli ros, no abra el aparato.
  • Seite 7: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el aparato cuando no ten a la intención de usarlo durante un tiempo prolon ado para prolon ar su vida útil. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de uardarlo. Ase úrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo. Este aparato sólo debe limpiarse con un paño húmedo y no se deben usar productos químicos.
  • Seite 8: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Ler as instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar o produto. Guardar estas instruções num local se uro para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente...
  • Seite 9: Avisos Importantes

    manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, representante outras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco. AVISO: Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros não deve ser utilizado perto de banheiras, duches, lavatórios ou Este dispositivo foi projetado para uso...
  • Seite 10: Instruções De Utilização

    durante a utilização. Não puxar o cabo de alimentação de forma a desli á-lo. Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar. Não utilize este produto em animais. Pe ue sempre no alisador à volta do corpo (B) enquanto o utiliza. Desli ar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico autorizado.
  • Seite 11: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desli ue o aparelho quando não tiver intenção de o utilizar durante um lon o período de tempo de modo a prolon ar a sua vida útil. Deixe o aparelho arrefecer antes de o armazenar. Asse ure-se de que o aparelho tem a ficha desli ada da tomada elétrica antes de o limpar.
  • Seite 12: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING Please read the instructions for use these in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Seite 13: Important Warnings

    vice or by qualified persons to prevent any hazards. WARNING: Do not use this device near bathtubs, showers, sinks or other tanks that contain water. This symbol means that the device should not be used near bath- tubs showers, sinks or other wa- ter containers.
  • Seite 14 or procedures on the device. and void. Only an authorized technical support service center may carry out repairs on this product. B&B TRENDS SL. INSTRUCTIONS FOR USE minute. at the top. 360º...
  • Seite 15: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING with a damp cloth, and chemical products must never be used for the same. PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/ EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices.
  • Seite 16 FRANÇAIS ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr en vue de consultation future. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance unique-...
  • Seite 17: Avertissements Importants

    tien de l’ a ppareil sans surveillance. Lorsque le cordon est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toutes personnes quali- fiées afin d’éviter tout risque. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appa- lavabos ou d’ a utres récipients contenant de l’eau.
  • Seite 18 ou pieds humides. N’utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis. Le cordon d’ a limentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’ a limentation pour le débrancher. Respectez les instructions de la section relative à...
  • Seite 19: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’ a ppareil lorsque vous n’ a llez plus l’utiliser pendant une lon ue période pour allon er sa durée de vie. Laissez l’ a ppareil refroidir avant de le ran er. Assurez-vous que l’ a ppareil est débranché avant de le nettoyer. Cet appareil ne peut être nettoyé...
  • Seite 20: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. Conservarle in un luogo sicuro per futura consultazione. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 21: Avvertenze Importanti

    senza supervisione. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da personale qualifica- to per evitare qualsiasi rischio. AVVERTENZA: Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri tipi di recipienti contenenti acqua. Questo simbolo indica che il disposi- tivo non deve essere utilizzato vicino a vasche da bagno, docce,...
  • Seite 22 mani o piedi bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione. Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo. Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo. Per la pulizia, procedere secondo la sezione sulla conservazione e la pulizia del presente manuale.
  • Seite 23: Smaltimento Del Prodotto

    360º MANUTENZIONE E PULIZIA Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di tempo per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare ra reddare il dispositivo prima di riporlo. Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di e ettuarne la pulizia.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WARNUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Produkts sorgfäl- tig durch. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort für spätere Verwendung auf. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensoris- chen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benut-...
  • Seite 25 cht durchgeführt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kunden- dienst oder durch qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewan- nen, Duschen, Waschbecken oder ande- ren Behältern, die Wasser enthalten.
  • Seite 26: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch konzipiert und darf unter keinen Umständen für den gewerblichen oder industriellen Einsatz verwendet werden. Prüfen Sie vor dem Einstecken des Produkts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Produktetikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassem Haar.
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    Einschalttaste (C) drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet auf (D) und das Bügeleisen ist in etwas mehr als einer Minute betriebsbereit. Zum Glätten (Abb.1) trennen Sie die Haarschichten und nehmen jede Schicht von unten, nahe der Wurzel, und bewegen sie auf diese Weise ganz nach unten, bis Sie oben ankommen.
  • Seite 28: Produktentsorgung

    PRODUKTENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/ EU über Elektro- und Elektronikgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bildet. Werfen Sie dieses Produkt nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie es bei der nächstgelege- nen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott ab.
  • Seite 29 ATTENTION...
  • Seite 30 ва от деца без надзор. ко захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от про- изводителя, неговия отдел за след- продажбено обслужване или лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. ВНИМАНИЕ: Този уред не бива да се...
  • Seite 31: Важни Предупреждения

    ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Уредът е предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв слу- чай не трябва да се използва за търговски или промишлени цели. реди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напре- жение е същото като това, посочено на етикета на продукта. редът...
  • Seite 32: Поддръжка И Почистване

    360º ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключете щепсела на уреда от контакта, когато не възнамерявате да из- ползвате изделието за по-продължителен период от време, за да удължи- те неговия срок на употреба. реди да се прибере за съхранение, уредът трябва да се остави да изстине. реди почистване трябва да е сигурно, че щепселът...
  • Seite 34 EU / 19/2012 WEEE...
  • Seite 35 B&B TRENDS SL 360º...
  • Seite 36 2000...
  • Seite 37 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá...
  • Seite 38 peças sujeitas a desgaste. Esta garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia. UTILIZAÇÃO DA GARANTIA Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o produto.
  • Seite 39 BON DE GARANTIE B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisa- ble, à...
  • Seite 40 disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri dell’Unione Europea. UTILIZZO DELLA GARANZIA I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia.
  • Seite 41 B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44/ B&B TRENDS, SL. B&B...
  • Seite 42 . B & B TRENDS S.L B&B TRENDS, S.L. . EC/44/ 1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 43 SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 45 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis