Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Customer Service Information
  • Inhaltsverzeichnis
  • Inbody Installation
  • Product Components
  • Installation Environment
  • Installation Instructions
  • Initial Setup
  • Initial Setting
  • Connecting External Device
  • Precautions for Maintenance
  • Inbody Test
  • Precautions for Measurement
  • Test Instructions
  • Test Posture
  • Transportation and Storage
  • Cautions During Transportation
  • Repacking Instructions
  • Transportation and Storage Environment
  • Relative Humidity
  • Frequently Asked Qusetions (FAQ)
  • Regarding the Equipment
  • Regarding the Test
  • Others
  • Exterior and Functions
  • Safety Information
  • Product Classification
  • Specifications
  • Functional Specifications
  • Other Specifications
  • Klantenservice Informatie
  • Inbody970 Installatie
  • Productonderdelen
  • Installatieomgeving
  • Installatie Instructies
  • Eerste Installatie
  • Externe Apparaten Aansluiten
  • Onderhoud
  • Inbody Meting
  • Voorzorgmaatregelen
  • Meetinstructies
  • Meethouding
  • Transport en Opslag
  • Voorzorgsmaatregelen Bij Vervoeren
  • Herverpakkingsinstructies
  • Transporten Opslagomgeving
  • Veel Gestelde Vragen (FAQ)
  • Betreffende de Inbody970
  • Betreffende de Meeting
  • Overigen
  • Buitenkant en Functies
  • Veiligheidsinformatie
  • Classificatie
  • Specificaties
  • Functionele Specificaties
  • Overige Specificaties
  • Coordonnées du Service Client
  • Installation de L'inbody970
  • Eléments de Composition de L'inbody970
  • Conditions D'utilisation
  • Instructions D'installation
  • Réglages Initiaux
  • Connexion de Périphériques Externes
  • Entretien
  • Test Inbody
  • Mesures de Précaution
  • Instructions de Test
  • Posture de Test
  • Transport et Stockage
  • Précautions pendant le Transport
  • Instructions de Remballage
  • Conditions de Transport et de Stockage
  • Questions Fréquemment Posées(FAQ)
  • A Propos de L'inbody970
  • Concernant le Test Inbody
  • Autres
  • Extérieur et Fonctionnalités
  • Informations de Sécurité
  • Classification
  • Spécifications
  • Caractéristiques Fonctionnelles
  • Autres Caractéristiques
  • Manuale Utente
  • Installazione Inbody970
  • Componenti del Prodotto
  • Ambiente Operativo
  • Istruzioni Per L' Installazione
  • Configurazione Iniziale
  • Connessione DI Strumenti Esterni
  • Manutenzione
  • Test Inbody
  • Condizioni Ideali Per una Corretta Misurazione Corporea
  • Esecuzione del Test
  • Posizione Durante Il Test
  • Trasporto E Stoccaggio
  • Precauzioni Durante Il Trasporto
  • Istruzioni Per Il Reimballaggio
  • Ambiente DI Trasporto E Stoccaggio
  • Domande Frequenti
  • Riguardo L'inbody
  • Riguardo al Test Inbody
  • Altri
  • Aspetto Esterno E Funzioni
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Classificazione
  • Specifiche
  • Specifiche DI Funzionamento
  • Altre Specifiche
  • Instalación del Inbody970
  • Componentes del Producto
  • Entorno de Operaciones
  • Instrucciones de Instalación
  • Configuración Inicial
  • Conexión a Dispositivos Externos
  • Mantenimiento
  • Prueba de Inbody
  • Medidas de Precaución
  • Instrucciones de la Prueba
  • Postura para la Prueba
  • Transporte y Almacenamiento
  • Precauciones Durante el Transporte
  • Instrucciones para el Reembalaje
  • Transporte y Almacenamiento Environment
  • Preguntas Frecuentes (FAQ)
  • Sobre Inbody
  • Sobre la Prueba de Inbody
  • Otros
  • Exterior y Funciones
  • Información de Seguridad
  • Clasificación
  • Especificaciones
  • Especificaciones Funcionales
  • Otras Especificaciones
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
Language Contents
©2021 InBody Co., Ltd. All rights reserved. IM-EU-C7-A-211025
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
3
41
81
121
161
201
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für InBody 970

  • Seite 83: Inbody970 Bedienungsanleitung - Anleitung Zur Messhaltung Und Konfiguration

    Bedienungsanleitung Deutsch InBody970 Bedienungsanleitung – Anleitung zur Messhaltung und Konfiguration Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des InBody970 entschieden haben. In dieser Bedienungsanleitung werden alle Funk- tionen des InBody970 ausführlich und verständlich beschrieben. Bitte lesen Sie sie vor Verwendung und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Indem Sie die Anweisungen richtig befolgen, können Sie den InBody970 sicherer und effektiver nutzen.
  • Seite 84: Vertretungen Und Händler

    Genehmigung der InBody Co., Ltd. und in Übereinstimmung mit den einschlägigen Urheberrechtsgesetzen zulässig. Diese Bedienungsanleitung kann Druckfehler enthalten und ihr Inhalt kann jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. InBody Co., Ltd. haftet nicht für eventuelle Fehler, zufällige oder Folgeschäden, welche durch die Nichtbeachtung der Inhalte dieser Bedienungsanleitung entstehen.
  • Seite 85 I. Inbetriebnahme des InBody970 A. Lieferumfang B. Betriebsumgebung C. Inbetriebnahme D. Erstkonfiguration E. Anschließen externer Geräte F. Sicherheitsvorkehrungen II. InBody-Messung A. Messvorbereitung B. Messanleitung C. Körperhaltung während der Messung III. Transport und Lagerung A. Vorsichtsmaßnahmen für den Transport B. Verpackungsanleitung C.
  • Seite 86: Inbetriebnahme Des Inbody970

    I. Inbetriebnahme des InBody970 A. Lieferumfang Der InBody970 setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen. Bitte vergewissern Sie sich, dass alle hier genannten Komponenten vorhanden sind. * Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme alle Komponenten des InBody970 auf mögliche Mängel. InBody970 ❶...
  • Seite 87: Betriebsumgebung

    B. Betriebsumgebung Prüfen Sie die Umgebung, bevor Sie den InBody970 installieren. Dieses Gerät ist für die Nutzung in Innenräumen geeignet. Für eine Installation des Geräts im Freien müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein. Temperaturbereich 10 ~ 40°C (50 ~ 104°F) Luftfeuchtigkeit 30 ~ 75% r.F.
  • Seite 88 • Reinigen Sie die Hand- und Fußelektroden des InBody970 nicht mit Reinigungsmittel. Dies kann Korrosion und/oder Funktionsstörungen verursachen, wenn die Flüssigkeit in das Geräteinnere eindringt. Verwenden Sie zum Reinigen des InBody970 nur das Elektrolyttuch von InBody. 2. Nachdem das Oberteil des InBody970 vollständig nach oben geklappt wurde, den Überzug aus Polyethylen-Schaumstoff entfernen.
  • Seite 89 * Der InBody970 kann mit optionalen Testgeräten und PC-Programmen, wie einem Stadiometer, Blutdruckmessgerät, Yscope und LookinBody120, verbunden werden. Nähere Informationen über das Verbinden finden Sie unter E. „Anschließen externer Geräte“ in I.„ Inbetriebnahme des InBody“ in dieser Bedienungsanleitung. ❶ Stromanschluss ❸...
  • Seite 90 Vor dem Ausschalten anderer Geräte bitte zuerst den InBody970 ausschalten. Dies ist erforderlich, um elektrische Überspannungen am InBody970 zu vermeiden. • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für den InBody, da es ein Bestandteil des InBody970 ist. Die Verwendung anderer Netzteile kann Funktionsstörungen am InBody970 verursachen.
  • Seite 91: Erstkonfiguration

    3. Legen Sie das Administrator-Passwort fest (werksseitig: 0000). Dieser Bildschirm erscheint nur einmal für die erste Passwortvergabe. * Vergessen Sie das vergebene Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, kontaktieren Sie bitte den InBody Kundendienst. 4. Wenn Sie sich im Administrator-Menü befinden, werden „Einstellungen“ und „FAQ“ angezeigt.
  • Seite 92 Sicherungsdatei auf einem USB-Stick mit den vorhandenen Messergebnissen auf dem InBody kombinieren. 09. Druckereinstellung: Schließen Sie den Drucker an den InBody an. Über einen angeschlossenen Drucker können die Ergebnisse nach der Messung ausgedruckt werden. 10. Befundbogen-Typen: Wählen Sie aus, welche Befundbögen der InBody970 ausgeben soll.(Körperzusammensetzungsbef undbogen, Kinderbefundbogen, Körperwasserbefundbogen, Bewertungsbefundbogen,...
  • Seite 93 14. Befundbogen Kundenlogo: Fügen Sie ein Logo in der oberen rechten Ecke des Befundbogens ein. * Bitte wenden Sie sich an InBody, um Hilfe beim Hochladen oder Ändern eines Logos zu erhalten. 15. Druckausrichtung: Justieren Sie hier den Ausdruck der Ergebnisse auf dem Befundbogen.
  • Seite 94 Ihr Problem im Bereich „Fehlersuche“ keine Lösung finden oder weitere Fragen zur InBody-Messung haben. 02. Der Befundbogen wird nicht ausgedruckt: Gehen Sie die Checkliste der „FAQ” durch, wenn der Befundbogen am Drucker, der am InBody angeschlossen ist, nicht ausgedruckt wird. 03. Das Körpergewicht wird nicht gemessen: Gehen Sie die Checkliste der „FAQ”...
  • Seite 95: Anschließen Externer Geräte

    Geräts geprüft werden.Es gibt zwei Arten der Kommunikation: Kabelverbindung wie USB oder RS-232C (9-polige serielle Anschlussbuchse) und kabellose Verbindung (Bluetooth). 1. Kabelverbindung 1) Drucker Um einen InBody-Befundbogen auszudrucken wird ein kompatibler Drucker für den InBody970 benötigt. * Eine Auflistung von kompatiblen Druckern für den InBody970, finden Sie unter https://www.inbodyservice.com. Den InBody970 ausschalten. ❶...
  • Seite 96 • Vermeiden Sie es, die an externe Geräte angeschlossenen Kabel in häufig genutzten Durchgängen zu verlegen, da Personen über die Kabel stolpern und sich verletzen können. • Schließen Sie keine externen Geräte an, die nicht von InBody für den InBody970 spezifiziert sind. Anderenfalls kann es zu Fehlern und Funktionsstörungen kommen.
  • Seite 97 5) LookinBody Wenn Sie den InBody970 mit LookinBody120 verbinden, können Sie die Messdatenverwaltung nutzen. * Wenn LookinBody120 nicht erkannt wird, kontaktieren Sie bitte den InBody Kundendienst. Den InBody970 ausschalten. ❶ * Wenn der InBody970 bereits eingeschaltet ist, verbindet er sich unter Umständen nicht richtig mit der Datenverwaltungssoftware LookinBody120.
  • Seite 98 7) Die Bluetooth-ID des externen Geräts besteht aus „Produktname-Seriennummer“. Wählen Sie die Bluetooth-ID des Geräts aus, das verbunden werden soll, und drücken Sie die Schaltfläche Verbinden. * Wenn die Bluetooth-ID nicht angezeigt wird oder die Verbindung schlecht ist, kontaktieren Sie bitte den InBody Kundendienst.
  • Seite 99 8) Wenn das kompatible Gerät ordnungsgemäß registriert ist, wird die Bluetooth-ID des verbundenen Geräts wie unten dargestellt angezeigt. 9) Drücken Sie "Beenden", um zum Startbildschirm zurückzukehren. Nach einer Weile werden das Bluetooth-Symbol und das entsprechende Gerätesymbol in der oberen linken Ecke angezeigt. * Der Bildschirm unten zeigt, dass der InBody970 mit einem Yscope, Stadiometer, Blutdruckmessgerät und Barcode-Scanner (USB) verbunden ist.
  • Seite 100 3. Internet-Verbindung Wenn der InBody970 mit dem Internet verbunden ist, können Sie ihn mit Cloud-Diensten oder LookinBody120 verbinden. * Wenn der Cloud-Dienst nicht funktioniert oder LookinBody120 nicht erkannt wird, kontaktieren Sie bitte den InBody Kundendienst. 1) LAN-Verbindung Drücken Sie die Schaltfläche [Administrator-Menü] auf dem Starbildschirm.
  • Seite 101 2) WLAN-Verbindung Drücken Sie die Schaltfläche [Administrator-Menü] auf dem Startbildschirm. ❶ Geben Sie das Passwort ein, um in das Administrator-Menü zu gelangen. ❷ Rufen Sie 16. „Internetoptionen“ auf. ❸ Drücken Sie WLAN und drücken Sie dann die Schaltfläche Weiter. ❹ * Je nach Anbieter müssen Sie unter Umständen die IP-Adresse oder DNS-Adresse manuell eingeben.
  • Seite 102: Sicherheitsvorkehrungen

    F. Sicherheitsvorkehrungen Vorsicht Verbiegen Sie die Griffe der Handelektroden nicht. • Drehen Sie die Griffe der Handelektroden nicht über den Anschlag hinaus. • Keine Gegenstände auf die Fußplatte stellen. • Auf das Gerät keine extremen Kräfte ausüben. • Das Gerät ausschalten, wenn es für einen Tag oder länger nicht benutzt wird. •...
  • Seite 103: Inbody-Messung

    Kinder und Personen mit Behinderung sollten bei der Durchführung der InBody-Messung unterstützt werden. • Nach der Nutzung des InBodys durch eine Person mit einer ansteckenden Krankheit oder Infektion, den InBody • mit einem InBody-Elektrolyttuch reinigen. Springen Sie nicht auf das Fußpodest. Dies kann schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 104: Messanleitung

    (Um die Version des InBodyBAND2 zu prüfen, wählen Sie „Mehr“ und dann „Präferenzen“ – „Produkteinstellungen“ in der Smartphone-App.) * Wenn das InBodyBAND2 getragen, aber nicht erkannt wird, siehe „Fragen zum Gerät“ in „FAQ“. Die persönlichen Daten werden vom InBody BAND2 empfangen und automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 105 5. Nachdem Sie die Schaltfläche „Beenden“ gedrückt haben oder wenn das InBodyBAND2 nicht erkannt wird, prüft der InBody970 Ihren Fingerabdruck. 6. Wenn Ihr Fingerabdruck erkannt wird, werden die persönlichen Daten automatisch wie unten dargestellt auf dem Bild schirm angezeigt. * Wenn der erkannte Fingerabdruck an Stellen von dem registrierten Fingerabdruck abweicht, werden die persönlichen Daten unter Umständen nicht richtig geladen.
  • Seite 106 9. Nehmen Sie die Körperhaltung für die Messung ein. * Siehe Abschnitt C „Körperhaltung während der Messung“. * Wenn die Hand- und Fußelektrode erkannt wird, beginnt die InBody-Messung automatisch. 10. Die InBody-Messung wird gestartet. * Es dauert etwa 70 Sekunden, die Messung abzuschließen.
  • Seite 107: Körperhaltung Während Der Messung

    C. Körperhaltung während der Messung Um exakte Messergebnisse zu erzielen, muss der Benutzer eine korrekte Körperhaltung einnehmen. Ihre Arme dürfen die Körperseiten nicht berühren. Tragen Sie Halten Sie Ihre Arme gerade. gegebenenfalls ein T-Shirt. Das verhindert den direkten Hautkontakt. Wenn sich die Oberschenkel berühren, tragen Sie knielange Shorts, um dies zu verhindern.
  • Seite 108: Transport Und Lagerung

    III. Transport und Lagerung A. Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Der InBody970 muss von zwei Personen waagerecht transportiert werden. B. Verpackungsanleitung Nachdem der InBody970 in Betrieb genommen wurde, sollte er nicht mehr verlagert werden. Ist ein Transport notwendig, verpacken Sie ihn bitte in der folgenden Reihenfolge. 1.
  • Seite 109: Transport- Und Lagerumgebung

    Legen Sie das Schutzverpackungsmaterial (Pappe) wie in der Abbildung dargestellt auf und verschließen Sie den Karton. Transportieren Sie ihn nach dem Verschließen nur an den Griffen. Vorsicht • Wenn das Gerät wieder verpackt wird, müssen die Schutzverpackungsmaterialien von InBody verwendet werden. C. Transport- und Lagerumgebung Der InBody970 sollte unter folgenden Bedingungen transportiert und gelagert werden.
  • Seite 110: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Verfahren. Im Folgenden sind nur einige häufig gestellte Fragen und Antworten aufgeführt. Sollten Sie hier keine Antworten auf Ihre Fragen finden, wenden Sie sich bitte an InBody. * Die Kontaktdaten des Kundendienstes finden Sie im Administrator-Menü auf der Seite 3 im Menüpunkt 24 „Kundendienst-Informationen“.
  • Seite 111 * Tippen Sie etwas fester auf den Touchscreen, um die Reaktion des Touchscreens zu optimieren. Wenn Sie aufgrund von Touchscreen-Problemen nicht in das Administrator- • Menü gelangen, starten Sie den InBody neu. Der InBody speichert die letzte Touchscreen-Ausrichtung und ruft automatisch die vorherigen Touchscreen- Einstellungen wieder auf. Der InBody kann auch erkennen, wenn seine Touchscreen-Ausrichtung außerhalb des Bildschirmbereichs liegt, und...
  • Seite 112: Zur Messung

    Strom Ströme verwendet, die für den Körper nicht schädlich sind. Die Sicherheit für den menschlichen des InBodys ist getestet und bewährt. Alle Produkte von InBody sind für Körper gesundheitlich den medizinischen Einsatz in der EU und weltweit zugelassen. Der InBody unbedenklich? wird weltweit von vielen medizinischen Einrichtungen aktiv genutzt.
  • Seite 113: Sonstiges

    LCD-Touchscreen: Zeigt den Messfortschritt bei Messungen, zeigt Anweisungen, zeigt die Messergebnisse ❺ usw. Über den Touchscreen können Sie die, für eine Messung erforderlichen, persönlichen Daten eingeben und die InBody-Einstellungen konfigurieren. Zifferntastenfeld: Für die Eingabe des Alters, der Körpergröße und weiterer Werte. ❻...
  • Seite 114 2. Fußpodest Vordere Fußelektrode: Auf diese Elektrode stellt der Benutzer den vorderen Bereich seines Fußes. ❶ Hintere Fußelektrode: Auf diese Elektrode stellt der Benutzer seine Ferse. ❷ Fußplatte: Die Fußplatte ist mit der Waage für die Erfassung des Körpergewichts verbunden. ❸...
  • Seite 115 Stromanschluss: Für den Anschluss des Netzteils. ❽ * Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für den InBody, da es ein Bestandteil des InBody970 ist. Die Verwendung anderer Netzteile kann Funktionsstörungen am InBody970 verursachen. Netzschalter: Für das Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Seite 116: Sicherheitsinformationen

    B. Sicherheitsinformationen Kennzeichen 9-poliger serieller Anschluss (RS-232C, Buchse) LAN-Anschluss (10/100Base-T) USB-Anschluss Sicherheitssymbole Achtung / Vorsicht Anwendungsteil vom Typ BF (Body Floating, Körperbezug mit Stromfluss) Netzteil Eingeschaltet Ausgeschaltet Weitere Symbole CE-Konformität Seriennummer 1639 Hersteller Gleichspannung Bevollmächtigter Vertreter in der Bedienungsanleitung EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT Eindeutige Geräteidentifikation Vorsicht •...
  • Seite 117: Klassifizierung

    Körperzusammen- Diese Werte dienen lediglich der Einstufung (Bewertung) der ermittelten Ergebnisse. setzung Ausgabe Ergebnisse und Auswertungen (InBody-Befundbogen) • Körperzusammensetzungsanalyse (Gesamtkörperwasser, Proteine, Mineralien, Körperfettmasse, Weiche Magermasse, Fettfreie Masse, Körpergewicht) • Muskel-Fett-Analyse (Körpergewicht, Skelettmuskelmasse, Körperfettmasse) • Fettleibigkeitsanalyse (Body-Mass-Index, Prozentuales Körperfett) • Segmentale Mageranalyse (Basierend auf dem Idealgewicht / Aktuellen Körpergewicht: rechter Arm, linker Arm, Rumpf, rechtes Bein, linkes Bein) •...
  • Seite 118 • Zusätzliche Parameter (Intrazelluläres Wasser, extrazelluläres Wasser, Skelettmuskelmasse, Fettfreie Masse, Grundumsatz, Taille-Hüft-Verhältnis, Taillenumfang, Viszeraler Fett-Level, Viszeraler Fettbereich, Fettleibigkeitsgrad, Knochenmineralgehalt, Körperzellmasse, Armumfang, Arm-Muskelumfang, Fettfreie Masse-Index, Fettmasse-Index, SMI, Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag, Kalorienverbrauch nach Aktivität, Skelettmuskelmasse / Körpergewicht, Extrazelluläre Masse / Körperzellmasse, Gesamtkörperwasser / Gewicht) •...
  • Seite 119: Funktionsdaten

    • Impedanz (Diagramm jedes Segments und jeder Frequenz) * Blutdruckinformationen können nur ausgedruckt werden, wenn das Blutdruckmessgerät angeschlossen ist. * Der Viszeralfettbefundbogen kann immer vom InBody aus ausgedruckt werden. Die Hauptergebnisse, welche sich auf den abdominalen Bereich beziehen, werden nur angezeigt, wenn eine Yscope-Messung durchgeführt wurde.
  • Seite 120: Sonstige Spezifikationen

    Eine Datensicherung der InBody-Messdaten kann auf einem USB-Stick gespeichert werden. Aus der Datensicherung können die gespeicherten Messdaten auf dem InBody wiederhergestellt werden oder auch mit den vorhandenen Messdaten am InBody kombiniert werden. Durch das Scannen des QR-Codes werden die Ergebnisse der InBody-Messung an die Website für das QR Code Ergebnismanagement gesendet.

Inhaltsverzeichnis