Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-AW 1144 SMART Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-AW 1144 SMART Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-AW 1144 SMART Originalbetriebsanleitung

Hauswasserautomat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserautomat
GB
Original operating instructions
Automatic domestic water system
F
Instructions d'origine
Systeme automatique d'eau a
emploi domestique
I
Istruzioni per l'uso originali
Centralina idrica automatica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Vandautomat
S
Original-bruksanvisning
Pumpautomat
CZ
Originální návod k obsluze
Automatická domácí vodárna
SK
Originálny návod na obsluhu
Domáci vodný automat
NL
Originele handleiding
Automatische
watervoorzieningsinstallatie
E
Manual de instrucciones original
Sistema automático de bombeo de
agua
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kotitalousvesiautomaatti
13
Art.-Nr.: 41.803.80
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 1
Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 1
GE-AW 1144 SMART
SLO
Originalna navodila za uporabo
Avtomat za hišni vodovod
H
Eredeti használati utasítás
Házi vízmű automata
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Hidrofor automat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αυτοματη συσκευη νερου
οικιακης χρησης
P
Manual de instruções original
Bomba de rega automática
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Automat za kućni vodovod
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Automat za kućni vodovod
PL
Instrukcją oryginalną
Automat hydroforowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Otomatik hidrofor
EE
Originaalkasutusjuhend
Veeautomaat
I.-Nr.: 21010
10.01.2022 09:16:11
10.01.2022 09:16:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-AW 1144 SMART

  • Seite 1 GE-AW 1144 SMART Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Hauswasserautomat Avtomat za hišni vodovod Original operating instructions Eredeti használati utasítás Automatic domestic water system Házi vízmű automata Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Systeme automatique d‘eau a Hidrofor automat emploi domestique Πρωτότυπες...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 2 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 2 10.01.2022 09:16:12 10.01.2022 09:16:12...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 3 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 3 10.01.2022 09:16:13 10.01.2022 09:16:13...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 4 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 4 10.01.2022 09:16:17 10.01.2022 09:16:17...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Wasserablassschraube weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzanschluss ......220-240 V~ 50 Hz Aufnahmeleistung ....... 1100 Watt Einsatzbereich: • Zum Bewässern und Gießen von Grünanla- Fördermenge ...........4400 l/h gen, Gemüsebeeten und Gärten. Förderhöhe max.......... 48 m • Zum Betreiben von Rasensprengern. Förderdruck max.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Schrauben Sie die Vorfilterkappe (3) mit 5.6.1 App Herunterladen dem beiliegenden Schlüssel (9) ab und ent- Laden Sie sich zuerst die Einhell-App für Ihre nehmen Sie den Vorfilter (13). Im Anschluss Pumpe auf Ihrem Smartphone herunter. Die können Sie das Pumpengehäuse über die Einhell-App ist über folgenden Link und QR-Code...
  • Seite 8: Bedienung

    6. Bedienung 5.6.2 Registrierung der Pumpe Ihr Gerät verfügt über eine IoT-Funktion (Internet of Things / Internet der Dinge). Ihre Pumpe kann 6.1 LED-Anzeige (Bild 5) sich über einen integrierten SIM Chip mit dem verfügbaren Mobilfunknetzwerk verbinden und 6.1.1 Status LEDs ist somit unabhängig von einer Bluetooth- oder Der aktuelle Betriebszustand wird über die LED- WLAN-Verbindung.
  • Seite 9 6.2 Betrieb der Pumpe 6.2.3 Zeitplan mit App Die Pumpe bietet vielseitige Betriebsmodi, wo- Über die App haben Sie die Möglichkeit die durch Sie die Pumpe auf verschiedene Arten in Pumpe nach eingestellten Arbeitszeitraum zu Betrieb nehmen können. Über die App haben Sie betreiben.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Sie die Benachrichtigungs-Einstellungen den ein. Auf diese Weise können Verstop- in der App anpassen. Stellen Sie sicher, dass fungen in den häufigsten Fällen beseitigt die Hintergrunddaten der Einhell-App auf Ihrem werden. Smartphone aktiviert sind und Ihr Smartphone • Kontrollieren Sie regelmäßig den Vorfilter (13) über eine aktive Internetverbindung verfügt.
  • Seite 11: Vorfi Lter-Einsatz Reinigen

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 12 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Pumpe saugt Undichte bzw. beschädigte Überprüfen Sie folgenden Stellen auf Dichtigkeit: nicht an Saugleitung - Saugleitung - Wassereinfüllschraube / Wasserablassschraube / Entlüftungsschraube / Vorfi lterkappe - Verbindungsstellen der Saugleitung Ansaugvorgang dauert sehr - Saughöhe prüfen lange - der Ansaugvorgang kann bis zu 5 Minuten dau- ern.
  • Seite 13 Störungen Mögliche Ursache Behebung Wasser- undichte bzw. beschädigte Überprüfen Sie folgenden Stellen auf Dichtigkeit: Fördermenge Saugleitung - Saugleitung ungenügend - Wassereinfüllschraube / Wasserablassschraube / Entlüftungsschraube / Vorfi lterkappe - Verbindungsstellen der Saugleitung Saughöhe zu hoch. Saughöhe überprüfen. Saugkorb (inkl. Rückschlag- Saugkorb (inkl.
  • Seite 14 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 14...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 17 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 18: Safety Regulations

    Danger! 8. Connection adapter approx. 33.3 mm When using the equipment, a few safety pre- (R1 male thread) cautions must be observed to avoid injuries and 9. Key for coarse fi lter cap damage. Please read the complete operating 10. Additional antenna instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 19: Technical Data

    5. Before starting the equipment Pumped media: • For the pumping of clear water (freshwater), rainwater or mild suds/service water. Before you connect the equipment to the power • The maximum temperature of the pumped supply make sure that the data on the rating plate medium must not exceed +35 °C when the is the same as the mains data.
  • Seite 20: Downloading The App

    5.3 Preparing the pump (Fig. 3) 5.6.1 Downloading the app • Open the ventilation screw (4) so that air can First download the Einhell app for your pump onto escape when the pump housing is being your smart-phone. The Einhell app is available via filled.
  • Seite 21: Operating The Pump

    5.6.3 Resetting the registration Blue is lit: If the blue LED (Fig. 5/Item C) lights up con- The pump is connected to the network. tinuously when your pump is started for the fi rst time, this is because the pump has been 6.2 Operating the pump registered already.
  • Seite 22: Temperature Monitoring

    Make sure that the in order to determine the optimum watering time. background data of the Einhell app are activated Proceed by entering the pump’s location in the on your smart-phone and that your smart-phone app.
  • Seite 23: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    • To enable the pump to work correctly, check For our latest prices and information please go to the coarse filter (13) and the non-return valve www.Einhell-Service.com for dirt at regular intervals. Clean the coarse filter under flowing water. •...
  • Seite 24 The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 24 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 24 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 24...
  • Seite 25: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting guide Faults Possible cause Remedy Pump fails The intake line has a leak or Check the following points for leaks: to prime is damaged - Intake line - Water fi lling screw / water drain screw / ventilation screw / coarse fi...
  • Seite 26 Faults Possible cause Remedy Insuffi cient The intake line has a leak or Check the following points for leaks: pumping rate is damaged - Intake line - Water fi lling screw / water drain screw / ventilation screw / coarse fi lter cap - Connection points of the intake line Intake height too high.
  • Seite 27: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 28: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 29: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gures 1-4) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Seite 30: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Branchement réseau ....220-240V~ 50 Hz Puissance absorbée ......1100 W Domaine d’application : • Pour l’irrigation et l’arrosage des espaces Débit ............4400 l/h verts, des potagers et des jardins. Hauteur de refoulement max....... 48 m •...
  • Seite 31: Raccord De La Conduite De Pression

    5.3 Préparation de la pompe (fi gure 3) hell pour votre pompe sur votre smartphone. • Ouvrez la vis de purge d’air (4) pour que l’air L’application Einhell est accessible via le lien et puisse s’échapper lors du remplissage du code QR suivant : carter de pompe.
  • Seite 32 5.6.2 Enregistrement de la pompe Les voyants jaune et vert sont allumés : Votre appareil dispose d’une fonction IoT (Inter- La pompe est en service et démarre immédiate- net of Things / Internet des objets). Votre pompe ment, un consommateur pour le prélèvement de peut se connecter au réseau mobile disponible liquide de refoulement est ouvert.
  • Seite 33: Mode Manuel

    L’état de fonctionnement actuel est indiqué par le fonctionner la pompe manuellement ou via un biais de l’affi chage LED (fi g. 5/pos. B) (voir chapit- calendrier dans l’application. Le besoin de base re « Affi chage LED »). correspondant est déterminé par le biais du débit Le dispositif de contrôle de fl...
  • Seite 34: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    ère, il est possible d’éliminer les obstructions notifi cation dans l’application. Assurez-vous que dans la plupart des cas. • les données d’arrière-plan de l’application Einhell Contrôlez régulièrement l’encrassement du sont activées sur votre smartphone et que votre préfiltre (13) et du clapet anti-retour pour que smartphone dispose d’une connexion Internet ac-...
  • Seite 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 36: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Cause probable Élimination La pompe Conduite d’aspiration non Vérifi ez l’étanchéité aux endroits suivants : n’aspire pas étanche ou endommagée - Conduite d’aspiration - Vis de remplissage d’eau / Bouchon fi leté de vidange d’eau / Vis de purge d’air / Bouchon de préfi...
  • Seite 37 Dérangements Cause probable Élimination Débit d’eau in- Conduite d’aspiration non Vérifi ez l’étanchéité aux endroits suivants : suffi sant étanche ou endommagée - Conduite d’aspiration - Vis de remplissage d’eau / Bouchon fi leté de vidange d’eau / Vis de purge d’air / Bouchon de préfi...
  • Seite 38 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 38 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 38...
  • Seite 39: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 40: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 41: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-4) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Tappo a vite per scarico dell‘acqua Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Seite 42: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche Settore d’impiego: Collegamento alla rete ....220-240 V~ 50 Hz • Per irrigare e annaffiare prati, aiole di orti e Potenza assorbita ....... 1100 Watt giardini. Portata .............4400 l/h • Per fare funzionare i sistemi di irrigazione di Prevalenza max.
  • Seite 43: Attacco Del Tubo Di Mandata

    • La valvola di aspirazione deve essere 5.4 Collegamento elettrico • immersa nell‘acqua ad una profondità Il collegamento elettrico va realizzato ad una tale da evitare un funzionamento a secco presa con messa a terra da 220-240 V~ 50 dell‘apparecchio in caso di abbassamento Hz.
  • Seite 44: Led Di Stato

    5.6.1 Download della app 5.6.3 Reset della registrazione Scaricate innanzitutto la app di Einhell per la Se alla prima messa in esercizio della pompa il pompa sul vostro smartphone. La app di Einhell LED azzurro (Fig. 5/Pos. C) è illuminato in modo può...
  • Seite 45 6.1.2 LED di rete 6.2.1 Esercizio manuale Tramite il LED di rete (Fig. 5/Pos. C) la pompa La pompa può essere accesa e spenta in qualsi- segnala lo stato della rete. asi momento tramite il pulsante RESTART (Fig. 5/ Pos. A). A tale scopo non è necessario registrare Spia azzurra lampeggia: la pompa.
  • Seite 46: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Accertatevi che i dati in background della app di Einhell sia attivati sul vostro smartphone e che il dispositivo disponga di una connessione internet attiva. Potete trovare ed eliminare l‘errore (ad es.
  • Seite 47: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 47 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 47 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 47 10.01.2022 09:16:38 10.01.2022 09:16:38...
  • Seite 48 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalie Possibile causa Soluzione La pompa non Perdite o danni al tubo di Verifi care la tenuta dei seguenti punti: aspira aspirazione - Tubo di aspirazione - Tappo a vite per il riempimento dell‘acqua / tap- po a vite per scarico dell‘acqua / vite di sfi...
  • Seite 49 Anomalie Possibile causa Soluzione Portata Perdite o danni al tubo di Verifi care la tenuta dei seguenti punti: dell'acqua in- aspirazione - Tubo di aspirazione suffi ciente - Tappo a vite per il riempimento dell‘acqua / tap- po a vite per scarico dell‘acqua / vite di sfi ato / coperchio del fi...
  • Seite 50 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 50 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 50...
  • Seite 51: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 52: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 53: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Vandaftapningsskrue grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
  • Seite 54: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data Anvendelsesområde: Nettilslutning ......220-240 V~ 50 Hz • Til vanding af parker, grøntsagsbede og ha- Optagen eff ekt ........1100 watt ver. Pumpemængde ........4400 l/h • Til drift af havevandere. Pumpehøjde maks........48 m •...
  • Seite 55: Elektrisk Tilslutning

    Under indsugningen skal spærreorganerne Download først appen fra Einhell til pumpen på i trykledningen (sprøjtedyser, ventiler etc. din smartphone. Appen fra Einhell fi ndes via føl- ) åbnes helt, så luften i sugeledningen kan gende link og QR-kode: slippe ud.
  • Seite 56 DK/N 5.6.3 Tilbagestilling af registreringen 6.2 Brug af pumpen Lyser den blå LED-lampe (billede 5/pos. C) ved- Pumpen tilbyder forskellige driftsfunktioner, varende, når pumpen tages i brug første gang, er hvilket gør det muligt at tages pumpen i brug på pumpen allerede registreret.
  • Seite 57: Smart-Funktion Med App

    Sikr, at baggrundsdataene til plan i appen. Det pågældende grundbehov be- Einhell-appen er aktiveret på din smartphone, og stemmes på basis af pumpens fl owmængde. at din smartphone er udstyret med en aktiv inter- Desuden er der brug for specifi...
  • Seite 58: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com - 58 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 58 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 58 10.01.2022 09:16:40 10.01.2022 09:16:40...
  • Seite 59 DK/N 11. Fejlsøgningsskema Driftsforstyr- Mulig årsag Afhjælpning relser Pumpe suger Utæt eller beskadiget suge- Kontroller følgende steder for tæthed: ikke ledning - sugeledning - vandpåfyldningsskrue / vandaftapningsskrue / afl uftningsskrue / forfi lterkappe - sugeledningens forbindelsessteder Indsugning varer meget - sugehøjde kontrolleres længe - indsugning kan vare op til 5 minutter.
  • Seite 60 DK/N Driftsforstyr- Mulig årsag Afhjælpning relser Utilstrækkelig Utæt eller beskadiget suge- Kontroller følgende steder for tæthed: vand-pum- ledning - sugeledning pemængde - vandpåfyldningsskrue / vandaftapningsskrue / afl uftningsskrue / forfi lterkappe - sugeledningens forbindelsessteder Sugehøjde for høj. Kontroller sugehøjde. Sugekurv (inkl. tilbageslags- Rens sugekurv (inkl.
  • Seite 61 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 61 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 61...
  • Seite 62: Serviceinformationer

    Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 63 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 64: Säkerhetsanvisningar

    2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-4) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Avtappningsplugg för vatten ningar.
  • Seite 65: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data Användningsområde: Nätanslutning ......220-240 V~ 50 Hz • För bevattning av grönområden, grönsaks- Eff ektbehov ..........1100 W land och trädgårdar. Kapacitet ..........4400 l/h • För drift av vattenspridare. Max. uppfordringshöjd ......... 48 m • Med förfilter för upptagning av vatten från Max.
  • Seite 66 5.6.1 Ladda ner appen • Under insugningen ska avspärrningsdonen Ladda först ner Einhell-appen för din pump till din som finns i tryckledningen (sprutmunstycken, mobiltelefon. Einhell-appen fi nns på följande länk ventiler osv.) vara helt öppna så att luften som och QR-kod: finns i sugledningen kan släppas ut.
  • Seite 67: Drift Av Pumpen

    5.6.3 Återställa registreringen 6.2 Drift av pumpen Om den blå lysdioden (bild 5/pos. C) lyser stän- Pumpen erbjuder många olika driftslag för digt när pumpen tas i drift för första gången har pumpens drift. Appen erbjuder många olika in- pumpen redan registrerats. Pumpen måste åter- ställningsmöjligheter för pumpen.
  • Seite 68: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Se till att bakgrundsdata i eller med ett schema i appen. Avsett basbehov Einhell-appen är aktiverade på din mobiltelefon bestäms av fl ödesmängden i pumpen. och att din mobiltelefon har en aktiv uppkoppling Dessutom krävs väderuppgifter som är specifi...
  • Seite 69: Skrotning Och Återvinning

    Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 69 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 69 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 69 10.01.2022 09:16:43 10.01.2022 09:16:43...
  • Seite 70 11. Felsökning Störningar Möjlig orsak Åtgärd Pumpen suger Otät resp. skadad sugled- Kontrollera att följande ställen är täta: inte in vätska ning - sugledning - påfyllningsplugg för vatten / avtappningsplugg för vatten / avluftningsplugg / förfi lterlock - anslutningsställen för sugledning Insugningen dröjer mycket - Kontrollera sughöjden länge...
  • Seite 71 Störningar Möjlig orsak Åtgärd Otillräcklig vat- Otät resp. skadad sugled- Kontrollera att följande ställen är täta: tenkapacitet ning - sugledning - påfyllningsplugg för vatten / avtappningsplugg för vatten / avluftningsplugg / förfi lterlock - anslutningsställen för sugledning För hög sughöjd. Kontrollera sughöjden.
  • Seite 72 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 72 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 72...
  • Seite 73 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 74 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 75: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 8. Připojovací adaptér cca 33,3 mm Při používání přístrojů musí být dodržována určitá (vnější závit R1) bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 9. Klíč na kryt předfi ltru a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 10. Přídavná anténa k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 76: Technická Data

    5. Před uvedením do provozu Dopravovaná média: • K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové vody nebo lehce znečištěného pracího louhu, Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém resp. užitkové vody. štítku souhlasí s údaji sítě. • Maximální teplota dopravované kapaliny nes- mí...
  • Seite 77: Elektrické Připojení

    5.6.1 Stažení aplikace Kontaktujte přitom naši zákaznickou službu Nejprve si stáhněte do smartphonu mobilní apli- a připravte si prodejní doklad a výrobní číslo kaci Einhell pro své čerpadlo. Aplikace Einhell čerpadla. je dostupná pomocí následujícího odkazu a QR kódu: - 77 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 77...
  • Seite 78: Provoz Čerpadla

    6. Obsluha Čerpadlo můžete ovládat jak ručně na ovlá- dacím panelu čerpadla, tak pomocí aplikace. Je-li čerpadlo spuštěno nezávisle na provozním 6.1 LED indikace (obrázek 5) režimu, přejde do režimu automatické domácí vo- dárny. Čerpadlo se nezávisle na použitém režimu 6.1.1 Stavové...
  • Seite 79: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    čerpadlo Ujistěte se, že máte na smartphonu aktivována ručně nebo s použitím časového rozvrhu mobilní data na pozadí aplikace Einhell a že má váš aplikace. Příslušná základní spotřeba se určuje smartphone aktivní internetové spojení. Chybu podle průtokového množství...
  • Seite 80: Aktualizace Softwaru:

    Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 80 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 80 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 80 10.01.2022 09:16:46 10.01.2022 09:16:46...
  • Seite 81 11. Fehlersuchplan Poruchy Možná příčina Odstranění Čerpadlo Netěsné, resp. poškozené Zkontrolujte těsnost následujících míst: nenasává sací vedení - Sací vedení - Plnicí šroub vody / vypouštěcí šroub vody / odvzdušňovací šroub / kryt předfi ltru - Spojovací místa sacího vedení Sání...
  • Seite 82 Poruchy Možná příčina Odstranění Nedostatečné Netěsné, resp. poškozené Zkontrolujte těsnost následujících míst: dopravované sací vedení - Sací vedení množství vody - Plnicí šroub vody / vypouštěcí šroub vody / odvzdušňovací šroub / kryt předfi ltru - Spojovací místa sacího vedení Sací...
  • Seite 83 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 83 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 83...
  • Seite 84: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 85: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 86: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-4) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Skrutka na vypúšťanie vody škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
  • Seite 87: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje Oblasť použitia: Sieťové pripojenie ....220-240 V~ 50 Hz • Na zavlažovanie a zalievanie trávnatých Príkon ............. 1100 W plôch, zeleninových záhonov a záhrad. Prečerpávané množstvo......4400 l/h • Na prevádzkovanie trávnikového Prečerpávacia výška max......48 m zavlažovania.
  • Seite 88: Elektrické Pripojenie

    ústrojenstvá v tla- kovom vedení (striekacie trysky, ventily atď.), 5.6.1 Stiahnutie aplikácie aby vzduch prítomný v nasávacom vedení Najprv si stiahnite aplikáciu Einhell pre vaše mohol voľne unikať zo systému. čerpadlo do svojho smartfónu. K aplikácii Einhell •...
  • Seite 89: Manuálna Prevádzka

    Hneď po vykonaní nastavení v aplikácii sa uistite, 6.1.2 Sieťová LED dióda že čerpadlo a váš smartfón majú bezpečné in- Prostredníctvom sieťovej LED diódy (obr. 5/ ternetové pripojenie. Pre automatickú prevádzku poz. C) signalizuje čerpadlo svoj sieťový stav. čerpadla v naprogramovanom čase pre vykona- nie práce stačí, aby bolo čerpadlo pripojené...
  • Seite 90: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    čerpadla. smartfóne aktivované údaje na pozadí aplikácie Okrem toho sú na určenie optimálneho času Einhell a že váš smartfón má aktívne internetové zavlažovania potrebné údaje o počasí špecifi cké pripojenie. Chybu (napr. netesné nasávacie vede- pre danú lokalitu. Do aplikácie preto zadajte um- nie) môžete nájsť...
  • Seite 91: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • Číslo potrebného náhradného dielu čerpadlo mohlo správne pracovať. Predra- Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke dený filter vyčistite pod tečúcou vodou. www.Einhell-Service.com • Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne diely, vyžadujúce údržbu. 9. Likvidácia a recyklácia 8.2 Aktualizácia softvéru: Ak chcete aktualizovať...
  • Seite 92 Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 92 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 92 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 92 10.01.2022 09:16:49...
  • Seite 93: Plán Na Hľadanie Chýb

    11. Plán na hľadanie chýb Poruchy Možná príčina Odstránenie poruchy Čerpadlo Netesné alebo poškodené Skontrolujte nasledovné miesta z hľadiska netes- nenasáva nasávacie vedenie nosti: - nasávacie vedenie - skrutku na plnenie vody / skrutku na vypúšťanie vody / odvzdušňovaciu skrutku / uzáver predrade- ného fi...
  • Seite 94 Poruchy Možná príčina Odstránenie poruchy Nedostatočné netesné alebo poškodené Skontrolujte nasledovné miesta z hľadiska netes- prečerpávané nasávacie vedenie nosti: množstvo vody - nasávacie vedenie - skrutku na plnenie vody / skrutku na vypúšťanie vody / odvzdušňovaciu skrutku / uzáver predrade- ného fi...
  • Seite 95: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 96: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 97: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het apparaat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (afbeelding 1-4) zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 1.
  • Seite 98: Reglementair Gebruik

    • 4. Technische gegevens Sleutel voor voorfilterkap • Originele handleiding • Veiligheidsinstructies Netaansluiting ......220-240 V~ 50 Hz Krachtontneming ......... 1100 watt Capaciteit ..........4400 l/h 3. Reglementair gebruik Opvoerhoogte max........48 m Opvoerdruk max.....0,48 MPa (4,8 bar) Toepassingsgebied: Aanzuighoogte max........8 m •...
  • Seite 99: Elektrische Aansluiting

    5.6.1 App downloaden • Schroef de voorfilterkap (3) met de meege- Download eerst de Einhell app voor uw pomp op leverde sleutel (9) eraf en neem het voorfilter uw smartphone. De Einhell app kan worden ge- (13) weg. Daarna kunt u het pomphuis via de download via de volgende link en QR-code: voorfilterkap (3) vullen met water.
  • Seite 100 5.6.2 Registratie van de pomp Geel knippert: U apparaat beschikt over een IoT-functie (Internet Pomp bouwt druk op (bijv. waterkraan gesloten) of Things / internet der dingen). Uw pomp kan en schakelt dan vanzelf uit. zich via een geïntegreerde SIM chip verbinden met het beschikbare mobiele netwerk en is zo Geel, Groen en Rood brandt: onafhankelijk van een Bluetooth of WLAN ver-...
  • Seite 101 Aanzuigproces Nadat u de gegevens heeft ingevoerd in de app De pomp wordt gestart in één van de bedrijfsmodi verschijnt in de SMART-modus een voortgangs- en loopt meteen aan. De pomp onderneemt 3 po- balk, die u informeert hoeveel gegevens er nog gingen om de droogloop te elimineren, voordat de moeten worden verzameld.
  • Seite 102: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Controleer of de achtergrond- gegevens van de Einhell app op uw smartphone 8.2 Software-update: zijn geactiveerd en of uw smartphone over een Om een software-update van uw pomp uit te vo- actieve internetverbinding beschikt.
  • Seite 103: Bestellen Van Wisselstukken

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Seite 104: Schema Voor Foutopsporing

    11. Schema voor foutopsporing Storingen Mogelijke oorzaak Oplossing Pomp zuigt Ondichte resp. beschadigde Controleer de volgende punten op dichtheid: niet aan zuigleiding - zuigleiding - watervulschroef / wateraftapplug / ontluchtings- schroef / voorfi lterkap - verbindingspunten van de zuigleiding Aanzuigproces duurt zeer - Zuighoogte controleren.
  • Seite 105 Storingen Mogelijke oorzaak Oplossing Transport- Ondichte resp. beschadigde Controleer de volgende punten op dichtheid: hoeveelheid zuigleiding - zuigleiding water on- - watervulschroef / wateraftapplug / ontluchtings- voldoende schroef / voorfi lterkap - verbindingspunten van de zuigleiding Zuighoogte te hoog Zuighoogte controleren. Zuigkorf (incl.
  • Seite 106 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 106 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 106...
  • Seite 107: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 108: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 109: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Seite 110: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 4. Características técnicas Ámbito de aplicación: Tensión de red ......220-240 V~ 50 Hz • Para regar parterres y zonas verdes, semille- Consumo .......... 1100 vatios ros y jardines. Caudal .............4400 l/h • Para el funcionamiento de aspersores para Altura de bombeo máx.
  • Seite 111: Conexión Eléctrica

    Si la manguera se conecta 5.6.1 Cómo descargar la app directamente al lado de presión, se recomi- Primero descargar la app de Einhell para la bom- enda utilizar un codo de aproximadamente ba en el smartphone. Se puede acceder a la app 33,3 mm (R1AG).
  • Seite 112: Funcionamiento De La Bomba

    5.6.2 Cómo registrar la bomba Amarillo parpadea: El aparato dispone de una función IoT (Internet La bomba forma presión (p. ej., el grifo de agua de las cosas). La bomba puede conectarse a la está cerrado) y se desconecta automáticamente. red de telefonía móvil disponible a través de un chip SIM integrado, por lo que es independiente Amarillo, verde y rojo encendidos:...
  • Seite 113: Modo Manual

    Proceso de absorción Además, se necesitan datos meteorológicos La bomba se pone en marcha en uno de los mo- específi cos de cada lugar para determinar el dos de funcionamiento y arranca inmediatamen- momento óptimo de riego. Para ello, introducir la te.La bomba lleva a cabo 3 intentos de eliminar el ubicación de la bomba en la app.
  • Seite 114: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    No es preciso realizar el mantenimiento de las notifi caciones en la app. Asegurarse de que otras piezas en el interior del aparato. los datos de fondo de la app Einhell estén activa- dos en el smartphone y que tenga una conexión 8.2 Actualización del software: a Internet activa.
  • Seite 115: Pedido De Piezas De Recambio:

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 116: Plan Para Localización De Averías

    11. Plan para localización de averías Averías Posibles causas Solución La bomba no Fugas o daños en el con- Comprobar si hay fugas en los siguientes puntos: absorbe ducto de absorción - Conducto de absorción - Tornillo de llenado de agua / tornillo de purga de agua / tornillo de purga de aire / caperuza del fi...
  • Seite 117 Averías Posibles causas Solución Caudal de Fugas o daños en el con- Comprobar si hay fugas en los siguientes puntos: agua insufi ci- ducto de absorción - Conducto de absorción ente - Tornillo de llenado de agua / tornillo de purga de agua / tornillo de purga de aire / caperuza del fi...
  • Seite 118 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 118 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 118...
  • Seite 119: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 120: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 121 Vaara! 7. Käyttöruutu LED-näytöllä Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 8. Liitossovitin n. 33,3 mm (R1 ulkokierteet) turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 9. Esisuodatinkapan avain välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 10. Lisäantenni nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 11. Lisäantennin liitäntä Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 12.
  • Seite 122: Tekniset Tiedot

    5. Ennen käyttöönottoa Pumpattavat väliaineet: • Kirkkaan veden (makean veden), sadeveden tai kevyen pesuliuoksen/käyttöveden pump- Tarkasta ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon, paamiseen että tyyppikilven tiedot vastaavat käytettävän ver- • Pumpattavan nesteen suurin lämpötila ei saa kkovirran tietoja. ylittää +35 °C jatkuvassa käytössä. •...
  • Seite 123 5.3 Pumpun valmistelu (kuva 3) 5.6.1 Sovelluksen lataaminen • Avaa ilmanpoistoruuvi (4), jotta ilma voi pois- Lataa ensimmäiseksi älypuhelimeesi Einhell- tua pumpun koteloa täytettäessä. sovellus pumppuasi varten. Einhell-sovelluksen • Kierrä esisuodattimen kappa (3) pois mukana saat seuraavan linkin ja QR-koodin kautta: toimitetulla avaimella (9) ja ota esisuodatin (13) pois.
  • Seite 124: Pumpun Käyttö

    6. Käyttö Voit käyttää pumppua sekä manuaalisesti pum- pun käyttöruudusta että myös sovelluksen avulla. Kun pumppu käynnistetään, käyttötavasta riippu- 6.1 LED-näyttö (kuva 5) matta, niin pumppu kytkeytyy talousvesiautomaat- ti-käyttötavalle. Pumppu käynnistyy käyttötavasta 6.1.1 Tila-LED:it riippumatta aina painepuoli avattuna ja kytkeytyy Senhetkinen käyttötila ilmoitetaan LED-näytöllä...
  • Seite 125: Verkkojohdon Vaihtaminen

    älypuhelimeesi. Jos et halua saada niitä, voit Jotta pumppu voi määrittää pumpattavan nesteen muokata sovelluksen ilmoitusasetuksia. Var- perustarpeen vastaavana ajanjaksona, täytyy mista, että Einhell-sovelluksen taustatiedot on pumppua ensin käyttää manuaalisesti tai sovel- toimennettu ja että älypuhelimellasi on aktiivinen luksen aikataulun avulla. Vastaava perustarve verkkoyhteys.
  • Seite 126: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 126 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 126 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 126 10.01.2022 09:16:56 10.01.2022 09:16:56...
  • Seite 127 11. Vianhakukaavio Häiriöt Mahdollinen syy Poisto Pumppu Vuotava tai vaurioitunut Tarkasta seuraavien kohtien tiiviys: ei ala imeä imujohto - Imujohto - Vedentäyttöruuvi / Vedenlaskuruuvi / Ilmanpoisto- ruuvi / Esisuodattimen kappa - Imujohdon liitoskohdat Imunaloitus kestää hyvin - Tarkasta imukorkeus pitkään - Imunaloitus voi kestää...
  • Seite 128 Häiriöt Mahdollinen syy Poisto Veden pump- Vuotava tai vaurioitunut Tarkasta seuraavien kohtien tiiviys: pausmäärä imujohto - Imujohto liian pieni - Vedentäyttöruuvi / Vedenlaskuruuvi / Ilmanpoisto- ruuvi / Esisuodattimen kappa - Imujohdon liitoskohdat Imukorkeus liian suuri Tarkasta imukorkeus Imukori (myös takaiskuvent- Puhdista imukori (myös takaiskuventtiili).
  • Seite 129 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 129 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 129...
  • Seite 130 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 131 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 132: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slike 1-4) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Vijak za izpust vode navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Seite 133: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki Območje uporabe: Omrežni priključek ....220-240 V~ 50 Hz • Za navodnjavanje in zalivanje zelenic, zelen- Poraba energije ......... 1100 vatov javnih gredic in vrtov. Količina črpanja ........4400 l/h • Za upravljanje škropilnikov zelenic. Višina črpanja najv.
  • Seite 134: Električni Priključek

    Med postopkom sesanja povsem odprite zaporne elemente (brizgalne šobe, ventile 5.6.1 Prenos aplikacije ipd.) v tlačni napeljavi, da lahko zrak prosto Najprej si aplikacijo Einhell za vašo črpalko uhaja iz sesalne napeljave. naložite na vaš pametni telefon. Aplikacija Einhell •...
  • Seite 135 5.6.3 Ponastavitev registracije 6.2 Delovanje črpalke Če ob prvem zagonu vaše črpalke modra lučka Črpalka nudi raznolike načine delovanja, s čimer LED (slika 5/pol. C) stalno sveti, je črpalka že je mogoče črpalko zagnati na različne načine. registrirana. Črpalko je potrebno ponastaviti in Prek aplikacije imate raznolike možnosti nastavit- registrirati na vas.
  • Seite 136: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Zagotovite, da so podatki v ozadju črpalke. aplikacije Einhell na vašem pametnem telefonu Poleg tega so potrebni podatki o vremenu, aktivirati in da ima vaš pametni telefon aktivno in- specifi čni za lokacijo, da lahko določite optimalen ternetno povezavo.
  • Seite 137: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Številka potrebnega nadomestnega dela te vzrok zamašitve. Aktualne cene in informacije najdete na spletni • Predfilter (13) in protipovratni ventil redno strani www.Einhell-Service.com preverjajte glede umazanije, da lahko črpalka deluje pravilno. Predfilter očistite pod tekočo vodo. 9. Odstranjevanje in ponovna •...
  • Seite 138 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 138 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 138 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 138 10.01.2022 09:16:59...
  • Seite 139: Načrt Iskanja Napak

    11. Načrt iskanja napak Motnje Možni vzrok Odprava Črpalka Nezatesnjena oz. Naslednja mesta preverite glede zatesnjenosti: ne črpa poškodovana sesalna na- - Sesalna napeljava peljava - Vijak za dolivanje vode/vijak za izpuščanje vode/ odzračevalni vijak/pokrovček predfi ltra - Spojna mesta sesalne napeljave Postopek sesanja traja zelo - Preverite višino sesanja dolgo...
  • Seite 140 Motnje Možni vzrok Odprava Količina Nezatesnjena oz. Naslednja mesta preverite glede zatesnjenosti: črpanja vode poškodovana sesalna na- - Sesalna napeljava ne zadošča peljava - Vijak za dolivanje vode/vijak za izpuščanje vode/ odzračevalni vijak/pokrovček predfi ltra - Spojna mesta sesalne napeljave Višina črpanja je previsoka.
  • Seite 141: Servisne Informacije

    Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 142: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 143: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-től - 4-ig) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Seite 144: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok Használati terület: Hálózati csatlakozás ....220-240 V~ 50 Hz • Parklétesítmények, zöldséges ágyások és Felvett teljesítmény ......1100 Watt kertek öntözésére és locsolására. Szállított mennyiség ......4400 l/óra • Kerti locsolók üzemeltetéséhez. Szállítási magasság max......48 m •...
  • Seite 145: Elektromos Csatlakozás

    (3) és vegye ki az előszűrőt Töltse elősször le az okostelefonjára a szivat- (13). Azután az előszűrő sapkán (3) keresztül tyújának az Einhell-App-t. Az Einhell-App az a fel tudja vízzel tölteni a szivattyúgépházat. A következő Link-en és QR-kódon keresztül érhető...
  • Seite 146 5.6.2 A szivattyú regisztrálása Sárgán pislog: A készüléke egy IoT-funkcióval rendelkezik (Inter- Nyomást épít fel a szivattyú (mint például lezárva net of Things / A dolgok internetje). A szivattyúja a vízcsap) és azután magától lekapcsol. egy integrált SIM Chip által csatlakozni tud a rendelkezésre álló...
  • Seite 147 App ütemtervén keresztül üzemel- az értesítési-beállításokat. Biztosítsa, hogy az tetni kell. A megfelelő alapigény a szivattyú átfolyó Einhell-App háttéri adatai aktiválva legyenek az mennyiségén keresztül lesz megállapítva. okostelefonján és hogy az okostelefonja egy ak- Ahhoz, hogy megállapítsa az optimális öntözési tív internetcsatlakozással rendelkezzen.
  • Seite 148: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    (13) és a visszacsapó szelepet számát azért, hogy helyesen dolgozni tudjon a szivat- Aktuális árak és inforációk a tyú. Az előszűrőt folyó víz alatt megtisztítani. www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. • A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.2 Szoftvér-frissítés: Ahhoz hogy elvégezze a szivattyú...
  • Seite 149: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 150: Hibakeresési Terv

    11. Hibakeresési terv Zavarok Lehetséges okok Elhárítás Nem szív meg Szivárgó ill. megrongálódott Ellenőrizze le a következő helyeket tömörségükre: a szivattyú szívóvezeték - Szívóvezeték - vízbetöltő csavar / vízleeresztő csavar / szellőztető csavar / előszűrő sapka - Csatlakozás helyeit a szívótömlőn Túl sokáig tart a megszívási - Leellenőrizni a szívásmagasságot folyamat...
  • Seite 151 Zavarok Lehetséges okok Elhárítás Elégtelen a Szivárgó ill. megrongálódott Ellenőrizze le a következő helyeket tömörségükre: vízszállítási szívóvezeték - Szívóvezeték mennyiség - vízbetöltő csavar / vízleeresztő csavar / szellőztető csavar / előszűrő sapka - Csatlakozás helyeit a szívótömlőn Túl magas a szívómagas- Leellenőrizni a szívás magasságát.
  • Seite 152 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 152 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 152...
  • Seite 153 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 154 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 155: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-4) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1. Şurub de scurgere a apei te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste 2.
  • Seite 156: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice Domeniul de utilizare: Racordul de reţea ....220-240 V~ 50 Hz • Pentru irigarea şi udarea spaţiilor verzi, stratu- Putere consumată ....... 1100 Watt rilor de legume şi grădinilor. Cantitate pompată ........4400 l/h • Pentru exploatarea aspersoarelor de irigat Înălţime maximă...
  • Seite 157: Racordul Electric

    • Deschideţi șurubul de aerisire (4) pentru ca Mai întâi descărcaţi aplicaţia Einhell pentru aerul să poată ieși atunci când umpleţi carca- pompa dvs. pe smartphone. Aplicaţia Einhell po- sa pompei. ate fi accesată prin intermediul următorului link și •...
  • Seite 158 5.6.2 Înregistrarea pompei Clipește galben: Aparatul dvs. dispune de o funcţie IoT (Internet of Pompa acumulează presiune (de ex., când ro- Things). Pompa dvs. se poate conecta la reţeaua binetul de apă este închis) şi se decuplează de de telefonie mobilă disponibilă prin intermediul la sine.
  • Seite 159 Procesul de aspiraţie După ce aţi introdus datele în aplicaţie, apare o Pompa este pornită într-unul dintre regimuri- bară de progres în modul SMART pentru a vă le de funcţionare și pornește imediat. Pompa informa câte date mai trebuie colectate. De îndată efectuează...
  • Seite 160: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Asiguraţi-vă că datele de fundal ale aplicaţiei 8.2 Actualizare de software: Einhell sunt activate pe smartphone-ul dvs. și Pentru a efectua o actualizare a software-ului că smartphone-ul dvs. are o conexiune activă...
  • Seite 161: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 162: Plan De Căutare A Erorilor

    11. Plan de căutare a erorilor Deranjamente Cauză posibilă Remediere Pompa nu ab- Conductă de aspiraţie Verifi caţi următoarele porţiuni cu privire la soarbe neetanșă resp. deteriorată etanșeitate: - Conducta de aspiraţie - Șurubul de umplere cu apă / Șurubul de evacuare a apei / Șurubul de aerisire / Capacul prefi...
  • Seite 163 Deranjamente Cauză posibilă Remediere Cantitatea Conductă de aspiraţie Verifi caţi următoarele porţiuni cu privire la pompată neetanșă resp. deteriorată etanșeitate: de apă este - Conducta de aspiraţie insufi cientă - Șurubule umplere cu apă / Șurubul de evacuare a apei / Șurubul de aerisire / Capacul prefi ltrului - Punctele de racordare ale conductei de aspiraţie Înălţimea de aspiraţie prea Verifi...
  • Seite 164 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 164 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 164...
  • Seite 165: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 166: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 167: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1-4) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Βίδα εκκένωσης νερού Οδηγίες...
  • Seite 168: Σωστή Χρήση

    • 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κλειδί για πώμα προφίλτρου • Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης • Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική τροφοδοσία ...220-240 V~ 50 Hz Απορρόφηση ισχύος ......1100 Watt Μεταφερόμενη ποσότητα ......4400 l/h 3. Σωστή χρήση Ύψος μεταφοράς μέγ........ 48 m Πίεση μεταφοράς μέγ....0,48 MPa (4,8 bar) Πεδίο...
  • Seite 169: Ηλεκτρική Σύνδεση

    • Η βαλβίδα αναρρόφησης να βρίσκεται 5.4 Ηλεκτρική σύνδεση • αρκετά βαθιά στο νερό, έτσι ώστε να Η ηλεκτρική σύνδεση γίνεται με πρίζα σούκο αποφεύγετε σε περίπτωση μείωση της 220-240 V ~ 50 Hz. Ασφάλεια τουλάχιστον στάθμης του νερούη στεγνή λειτουργία της 10 Amper.
  • Seite 170 5.6.3 Επαναφορά της καταχώρισης Κατεβάστε πρώτα στο smartphone σας την Εάν κατά την πρώτη λειτουργία της αντλίας σας εφαρμογή Einhell-App για την αντλία σας. είναι αναμμένο συνεχώς το μπλε LED (εικ. 5/ Πρόσβαση στην εφαρμογή Einhell-App έχετε αρ. C), έχει ήδη καταχωρισθεί η αντλία σας.
  • Seite 171 6.1.2 LED δικτύου 6.2.1 Χειροκίνητη λειτουργία Μέσω το LED δικτύου (εικ. 5/αρ. C) δείχνει η H αντλία μπορεί ανά πάσα στιγμή να αντλία την κατάσταση δικτύου της. ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί με το πλήκτρο RESTART (εικ. 5/αρ. Α). Στην Αναβοσβήνει το μπλε φως: περίπτωση...
  • Seite 172: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    καθαρίζετε το προφίλτρο με τρεχούμενο Σιγουρευτείτε πως τα δεδομένα στο φόντο της νερό. • εφαρμογής της Einhell στο smartphone σας είναι Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν ενεργοποιημένα και πως το smartphone σας εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. είναι συνδεδεμένο με το διαδίκτυο. Μπορείτε...
  • Seite 173: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 173 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 173 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 173 10.01.2022 09:17:06 10.01.2022 09:17:06...
  • Seite 174: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Η αντλία δεν Μη στεγανός αγωγός Ελέγξτε τη στεγανότητα των ακόλουθων σημείων: αναρροφά αναρρόφηση ή βλάβη στον - Αγωγός αναρρόφησης αγωγό αναρρόφησης - Βίδα πλήρωσης νερού/ βίδα εκκένωσης νερού/ βίδα αερισμού/πώμα προφίλτρου - Συνδέσεις...
  • Seite 175 Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν αρκεί η Μη στεγανός αγωγός Ελέγξτε τη στεγανότητα των ακόλουθων σημείων: ποσότητα νερού αναρρόφηση ή βλάβη στον - Αγωγός αναρρόφησης αγωγό αναρρόφησης - Βίδα πλήρωσης νερού/ βίδα εκκένωσης νερού/ βίδα αερισμού/πώμα προφίλτρου - Συνδέσεις του αγωγού αναρρόφησης Ύψος...
  • Seite 176 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 176 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 176...
  • Seite 177 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 178 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 179: Instruções De Segurança

    Perigo! 5. Ligação de pressão Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 6. Pega de transporte algumas medidas de segurança para preve- 7. Painel de comando com visor LED nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 8. Adaptador de ligação aprox. 33,3 mm (rosca atentamente este manual de instruções / estas exterior R1) instruções de segurança.
  • Seite 180: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada 4. Dados técnicos Campo de aplicação: Ligação à rede ......220-240 V~ 50 Hz • Para rega e aspersão de espaços verdes, Potência absorvida ......1100 Watt talhões de legumes e jardins. Vazão ............4400 l/h • Para operar aspersores. Altura manométrica máx.
  • Seite 181: Ligação Elétrica

    • A válvula de aspiração deve estar localizada 5.4 Ligação elétrica • a uma profundidade adequada para impedir A ligação elétrica é efetuada numa tomada que o aparelho funcione a seco com a desci- com contacto de segurança 220-240 V~ da do nível da água.
  • Seite 182 5.6.1 Descarregar a aplicação 5.6.3 Repor o registo Descarregue primeiro a aplicação Einhell para a Se na primeira colocação em funcionamento da sua bomba no smartphone. A aplicação Einhell sua bomba, o LED azul (fi gura 5/pos. C) acender pode ser acedida através do link e código QR permanentemente, a bomba já...
  • Seite 183 6.2 Funcionamento da bomba 6.2.3 Horário com a aplicação A bomba oferece vários modos de funcionamen- Através da aplicação tem a possibilidade de ope- to, através dos quais pode colocar a bomba em rar a bomba após o período de tempo defi nido. funcionamento de diferentes formas.
  • Seite 184: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    água. Ligue repetidamente o aparel- na aplicação. Certifi que-se de que os dados da ho, mantendo-o ligado durante aprox. dois aplicação Einhell em segundo plano estão ativa- segundos. Deste modo, é possível eliminar dos no seu smartphone e de que o seu smart- entupimentos na maior parte dos casos.
  • Seite 185: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Seite 186: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Possível causa Solução A bomba Tubo de aspiração danifi ca- Verifi que os seguintes pontos quanto a estanqueida- não aspira do ou com fugas - Tubo de aspiração - Parafuso para o enchimento de água/parafuso para a saída da água/parafuso de sangria/tampa do pré-fi...
  • Seite 187 Avarias Possível causa Solução Vazão da água Tubo de aspiração danifi ca- Verifi que os seguintes pontos quanto a estanqueida- insufi ciente do ou com fugas - Tubo de aspiração - Parafuso para o enchimento de água/parafuso para a saída da água/parafuso de sangria/tampa do pré-fi...
  • Seite 188 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 188 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 188...
  • Seite 189 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 190 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 191: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 9. Ključ za zaklopku predfi ltra Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 10. Dodatna antena sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 11. Priključak za dodatnu antenu ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 12. USB priključak za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 13.
  • Seite 192: Tehnički Podaci

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon Mediji za protok: • Za protok čiste vode (slatke), kišnice ili blage sapunice/potrošne vode. Prije priključivanja uređaja provjerite odgovaraju li • Maksimalna temperatura protočne tekućine podaci na tipskoj pločici mrežnim podacima. tijekom stalnog pogona ne bi smjela biti veća od +35 °C.
  • Seite 193: Električno Priključivanje

    Kako biste Preuzmite prvo aplikaciju Einhell za vašu pum- to učinili, kontaktirajte našu službu za korisnike i pu na vaš pametni telefon. Aplikacija Einhell je pripremite račun i serijski broj pumpe. dostupna preko sljedećih poveznica i QR kodova: - 193 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 193...
  • Seite 194 HR/BIH 6. Rukovanje rata za vodu. Bez obzira na korišteni način rada, pumpa se uvijek uključuje kada je tlačna strana otvorena i ponovno se automatski isključuje ako 6.1 LED prikaz (slika 5) se potisnuta tekućina ne preuzme. Trenutačni radni status signalizira se na LED zas- 6.1.1 Status LED dioda lonu (sl.
  • Seite 195: Zamjena Mrežnog Kabela

    Provjerite jesu li pozadinski podaci prikupiti. Čim pumpa prikupi dovoljno podataka, aplikacije Einhell aktivirani na vašem pametnom spremna je samostalno preuzeti navodnjavanje. telefonu i ima li vaš pametni telefon aktivnu in- ternetsku vezu.
  • Seite 196: Ažuriranje Softvera:

    Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 196 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 196 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 196 10.01.2022 09:17:09 10.01.2022 09:17:09...
  • Seite 197: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Mogući uzrok Otkloniti Pumpa ne Propušteni odnosno Provjerite nepropusnost na sljedećim mjestima: usisava oštećeni usisni vod - usisni vod - vijak za punjenje vode / vijak za ispuštanje vode / vijak za odzračivanje / poklopac predfi ltra - spojna mjesta usisnog voda Postupak usisavanja traje - provjeriti usisnu visinu...
  • Seite 198 HR/BIH Smetnje Mogući uzrok Otkloniti Nedovoljna propušta ili je oštećen usisni Provjerite nepropusnost na sljedećim mjestima: brzina po- - usisni vod tiskivanja vode - vijak za punjenje vode / vijak za ispuštanje vode / vijak za odzračivanje / poklopac predfi ltra - spojna mjesta usisnog voda Previsoka visina usisavanja.
  • Seite 199 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 199 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 199...
  • Seite 200: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 201: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 202: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-4) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Zavrtanj za ispuštanje vode za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 203: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci Područje korišćenja: Priključak na el. mrežu ....220-240 V~ 50 Hz • Za navodnjavanje i zalivanje zelenih površina, Potrošnja ..........1100 W povrtnjaka i bašti. Kapacitet pumpanja .........4400 l/h • Za pogon prskalica za travnjak. Visina pumpanja maks.
  • Seite 204: Električni Priključak

    • Otvorite zavrtanj za odzračivanje (4) tako Prvo preuzmite Einhell aplikaciju za vašu pumpu da vazduh može da izađe prilikom punjenja na svoj smart telefon. Einhell aplikacija je dostup- kućišta pumpe. na putem sledećeg linka ili QR koda: • Odvrnite poklopac predfiltera (3) pomoću priloženog ključa (9) i uklonite predfilter (13).
  • Seite 205 5.6.2 Registrovanje pumpe Svetli žuto, zeleno i crveno: Vaš uređaj ima IoT funkciju (Internet of Things / Pumpa radi na suvo, bez pumpane tečnosti. Pum- Internet stvari). Vaša pumpa se može povezati na pa izvodi treći pokušaj da otkloni rad na suvom dostupnu mobilnu mrežu preko integrisanog SIM pre nego što se konačno ne aktivira zaštita od čipa i stoga je nezavisna od Bluetooth ili WLAN...
  • Seite 206 Uverite se da ručno ili koristeći raspored u aplikaciji. su pozadinski podaci Einhell aplikacije aktivirani Odgovarajuća osnovna potražnja je određena na vašem pametnom telefonu i da vaš pametni protokom pumpe.
  • Seite 207: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    • koji se mogu održavati. Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 207 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 207 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 207 10.01.2022 09:17:11 10.01.2022 09:17:11...
  • Seite 208 fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 208 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 208 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 208...
  • Seite 209 11. Plan traženja grešaka Smetnje Mogući uzrok Otklanjanje problema Pumpa Nezaptiven, odn. oštećen Proverite zaptivenost na sledećim mestima: ne usisava usisni vod - Usisni vod - Zavrtanj za punjenje vodom / zavrtanj za ispuštanje vode/ zavrtanj za odzračivanje / poklo- pac predfi...
  • Seite 210 Smetnje Mogući uzrok Otklanjanje problema Nedovoljna Nezaptiven, odn. oštećen Proverite zaptivenost na sledećim mestima: količina vode usisni vod - Usisni vod za pumpanje - Zavrtanj za punjenje vodom / zavrtanj za ispuštanje vode/ zavrtanj za odzračivanje / poklo- pac predfi ltera - Spojeve usisnog creva Visina usisavanja je pre- Proverite visinu usisavanja.
  • Seite 211 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 212: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 213: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1-4) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Śruba spustowa wody proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Podłączenie zasysania obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 214: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne Zakres zastosowania: Podłączenie do sieci ....220-240 V~ 50 Hz • Do nawadniania i podlewania terenów zielo- Pobierana moc ........1100 W nych, grządek i ogrodów. Wydajność tłoczenia .......4400 l/h • Do zasilania wodą zraszaczy trawników. Maks.
  • Seite 215: Przyłącze Elektryczne

    5.3 Przygotowanie pompy (rys. 3) Najpierw należy pobrać aplikację Einhell dla • Odkręcić śrubę odpowietrzającą (4), aby po- pompy na swój smartfon. Aplikację Einhell można dczas napełniania obudowy pompy usunąć pobrać pod poniższym linkiem lub skanując powietrze z wnętrza urządzenia.
  • Seite 216 6. Obsługa 5.6.2 Rejestracja pompy Urządzenie jest wyposażone w funkcję IoT (Internet of Things / Internet rzeczy). Pompa 6.1 Wskazania diod LED (rys. 5) wyposażona jest w chip SIM, przez który może łączyć się z dostępną siecią telefonii komórkowej 6.1.1 Diody LED stanu urządzenia i dzięki temu nie jest zależna od połączenia przez Diody LED sygnalizują...
  • Seite 217 6.2 Eksploatacja pompy 6.2.3 Harmonogram pracy z aplikacją Pompa posiada różne tryby pracy, które Aplikacja pozwala na eksploatację pompy według umożliwiają różne metody uruchomienia pompy. ustawionego harmonogramu pracy. Pompa W aplikacji mają Państwo możliwość wykonania otrzymuje przesłane siecią polecenie startu lub różnych ustawień...
  • Seite 218: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Proszę się upewnić, że dane w tle aplikacji • Regularnie sprawdzać czy filtr wstępny (13) i Einhell w Państwa smartfonie są aktywne i zawór zwrotny nie są zabrudzone, aby pompa smartfon ma aktualnie połączenie z internetem. mogła poprawnie pracować. Oczyścić filtr Stosując się...
  • Seite 219: Utylizacja I Recykling

    • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Seite 220: Wyszukiwanie Usterek

    11. Wyszukiwanie usterek Usterki Możliwa przyczyna Sposób usuwania Pompa nie za- Przewód ssawny jest niesz- Sprawdzić szczelność w następujących punktach: sysa czelny lub uszkodzony - Przewód ssawny - Śruba napełniania wodą / śruba spustowa wody / śruba odpowietrzająca / nakrętka fi ltra wstępnego - Połączenia przewodu ssawnego Proces zasysania trwa bard-...
  • Seite 221 Usterki Możliwa przyczyna Sposób usuwania Niewystarczająca Przewód ssawny jest niesz- Sprawdzić szczelność w następujących punktach: ilość wody do czelny lub uszkodzony - Przewód ssawny przetłoczenia - Śruba napełniania wodą / śruba spustowa wody / śruba odpowietrzająca / nakrętka fi ltra wstępnego - Połączenia przewodu ssawnego Za wysoka wysokość...
  • Seite 222 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 222 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 222...
  • Seite 223: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 224: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 225: Güvenlik Uyarıları

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Su boşaltma civatası İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Seite 226: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler Kullanım Alanı Şebeke bağlantısı ....220-240 V~ 50 Hz • Yeşil alanlar, bahçe ve fide seralarının Güç ............ 1100 Watt sulanması Besleme debisi ........ 4400 lt./saat • Çim sulama fıskiyelerinin çalıştırılması Besleme yüksekliği maks......48 m •...
  • Seite 227: Elektrik Bağlantısı

    ön filtre kapağını (3) sökün ve ön filtreyi 5.6.1 App indir (13) çıkarın. Bunun arkasından pompa göv- Öncelikle pompanız için uygun Einhell App desine ön filtre kapağı (3) üzerinden su dolu- uygulamasını akıllı telefonunuza indirin. Einhell mu yapın. Emiş borusuna su doldurmak emiş...
  • Seite 228 5.6.2 Pompanın kaydedilmesi Sarı yanıp sönüyor: Hidroforunuzda IoT fonksiyonu (Internet of Pompa basınç oluşturuyor (örneğin su vanası Things / Nesnelerin interneti) bulunur. Pompanız kapalı) ve otomatik olarak kapanacak. entegre SIM çip üzerinden mevcut cep telefonu ağına bağlanabilir ve böylece Bluetooth veya Sarı, yeşil ve kırmızı...
  • Seite 229 App uygulaması içinde bilmesi için önce pompa elden veya zaman planı değiştirebilirsiniz. Einhell-App uygulamasının arka ile App uygulaması üzerinden çalıştırılacaktır. İlgili plan verilerinin akıllı telefonunuzda açık olmasını temel besleme sıvısı ihtiyacı pompanın debisi üze- ve internet bağlantısının aktif olmasını...
  • Seite 230: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    • Pompanın doğru şekilde çalışabilmesi Güncel bilgiler ve fi yatlar internette için ön filtre (13) ve çekvalfın kirlenmiş www.Einhell-Service.com sayfasında olup olmadığını düzenli yapılacak kontrol açıklanmıştır. çalışmaları ile kontrol edin. Ön filtreyi suyun altına tutarak temizleyin. • Hidrofor içinde bakımı yapılacak başka bir 9.
  • Seite 231 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 231 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 231 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 231...
  • Seite 232: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arızalar Olası sebebi Giderilmesi Pompa emiş Emiş borusunda sızıntı var Aşağıdaki noktalarda sızıntı kontrolü yapın: yapmıyor veya boru hasarlı - Emiş borusu - Su dolum civatası / Su boşaltma civatası / Havalandırma civatası / Ön fi ltre kapağı - Emiş...
  • Seite 233 Arızalar Olası sebebi Giderilmesi Su besleme Emiş borusunda sızıntı var Aşağıdaki noktalarda sızıntı kontrolü yapın: miktarı yetersiz veya boru hasarlı - Emiş borusu - Su dolum civatası / Su boşaltma civatası / Havalandırma civatası / Ön fi ltre kapağı - Emiş borusunun bağlantı noktaları Emiş...
  • Seite 234: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 235: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 236: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    2. Seadme kirjeldus ja Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb tarnekomplekt seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-4) / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 1. Vee väljalaskekruvi likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 2.
  • Seite 237: Sihipärane Kasutamine

    3. Sihipärane kasutamine 5. Enne kasutuselevõttu Kasutusvaldkond: Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud • Haljasalade, aedviljapeenrate ja aedade nii- andmed vastavad võrguandmetele. sutamiseks ja kastmiseks. • Vihmutusseadmete kasutamiseks. 5.1 Imiühendus • • Läbi eelfiltri vee võtmiseks tiikidest, ojadest, Kinnitage imivoolik (vähemalt u 19 mm (¾ ”) veetünnidest, vihmaveemahutitest ja kaevu- spiraaltugevdusega plastvoolik) kas otse või dest.
  • Seite 238 5.6.1 Rakenduse allalaadimine Esmalt laadige oma nutitelefoni Einhelli rakendus pumbale. Einhelli rakendus on saadaval järgmisel lingil või QR-koodi abil: iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce Android: http://qr.einhell.com/176c0443 - 238 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 238 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 238 10.01.2022 09:17:16...
  • Seite 239 6. Käitamine 6.2 Pumba kasutamine Pump pakub mitmekülgseid töörežiime, tänu millele saab pumpa erinevatel viisidel kasutusele 6.1 LED-näidik (joonis 5) võtta. Rakenduse abil on teil pumba mitme- külgsed seadistusvõimalused ja te saate jõudlu- 6.1.1 LEDide olek sandmeid avada. Peale selle näitab rakendus töö Praegusest tööolekust annab märku LED-näidik ajal veateateid ja hoiatusi.
  • Seite 240: Toitejuhtme Vahetamine

    6.2.4 SMART-režiim rakenduse abil 6.5 Veateated ja hoiatused Pumba SMART-režiim võimaldab automaatset ni- Kontrollige regulaarselt rakendust, et saada vea- isutust. Selleks et saaksite SMART-režiimi kasuta- teateid ja hoiatusi. Te saate veateateid, hoiatusi ja da, on esmalt vaja teatud spetsiifi lisi andmeid. meeldetuletusi tõuketeadetema oma nutitelefoni.
  • Seite 241: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    8.4 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 241 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 241 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 241 10.01.2022 09:17:16 10.01.2022 09:17:16...
  • Seite 242 11. Veaotsing Rikked Võimalik põhjus Kõrvaldamine Pump ei ime Lekkiv või kahjustatud imi- Kontrollige järgmisi kohti tihenduse suhtes: voolik - imivoolik - vee täitekruvi / vee tühjenduskruvi / õhutuskruvi / eelfi ltri kork - imivooliku ühenduskohad Imemine kestab väga kaua - kontrollige imikõrgust - Imemine võib kesta kuni 5 minutit.
  • Seite 243 Rikked Võimalik põhjus Kõrvaldamine Vee pumpa- Lekkiv või kahjustatud imi- Kontrollige järgmisi kohti tihenduse suhtes: miskogus eba- voolik - imivoolik piisav - vee täitekruvi / vee tühjenduskruvi / õhutuskruvi / eelfi ltri kork - imivooliku ühenduskohad Imikõrgus on liiga suur. Kontrollige imikõrgust.
  • Seite 244 Asjasse ei puutu va- nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 244 - Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 244...
  • Seite 245 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 246 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 247 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 301 908-1; EN 301 908-13; EN 301 511; EN 301 489-1; EN 301 489-52; EN 62311 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 07.10.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager...
  • Seite 248: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Automatic Water Works GE-AW 1144 SMART (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 249 EH 01/2022 (01) Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 249 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 249 10.01.2022 09:17:17 10.01.2022 09:17:17...

Diese Anleitung auch für:

41.803.80

Inhaltsverzeichnis