Herunterladen Diese Seite drucken

Fuelab 72001 Bedienungs- Und Installationsanleitung Seite 2

Externer dc bürstenloser kraftstoffpumpencontroller

Werbung

Elektrische Planungshinweise:
Electrical Planning Notes:
Verweisen Sie unten auf ein Beispiel für einen schematischen Schaltplan. Verwenden Sie elektrische Komponenten wie beschrieben,
Reference below, for schematic wiring diagram example. Use electrical components as described including
einschließlich elektrische Anschlüsse, die für die Betriebsumgebung des Kraftstoffsystems geeignet sind, unabhängig davon, ob es
electrical connectors that are appropriate for the operating environment of the fuel system, whether its use in street,
im Straßen-, Rennsport- oder Marinebereich eingesetzt wird. Die elektrischen Steckverbinder für die Stromkabel müssen für eine
racing, or marine applications. Electrical connectors for the power leads must be capable of high current draw,
hohe Stromaufnahme geeignet sein, beachten Sie alle hier aufgeführten Anforderungen an Anschlüsse, Kabel und Komponenten.
note all connections, wire and component rating requirements herein. Solder and use shrink wrap for wire splices
Löten Sie und verwenden Sie Schrumpfschlauch für Drahtspleißungen für zusätzliche Zuverlässigkeit. Das Hauptschaltbild unten
for extra reliability. Main wiring schematic diagram below shows the control of relay by ignition switch. This source
zeigt die Steuerung des Relais durch den Zündschalter. Diese Quelle kann, wie beschrieben, oder durch einen Kippschalter geän-
can be changed as described, or by a toggle switch. Some forms of racing have specific rules regarding electrical
dert werden. Einige Formen des Rennsports haben spezifische Regeln bezüglich der elektrischen Schaltung des Kraftstoffsystems.
switching of fuel system. Consult appropriate racing guidelines, rules and regulations.
Konsultieren Sie die entsprechenden Rennrichtlinien, Regeln und Vorschriften.
HAUPTVERKABELUNGSSCHALTPLAN:
MAIN WIRING SCHEMATIC DIAGRAM: (Electrical components shown are not supplied with controller)
DC Brushless
Fuel Pump
VEHICLE ELECTRICAL SYSTEM
VEHICLE BATTERY
(12-18 VOLT SYSTEM)
Installation Steps:
Installationanleitung:
1. Disconnect the ground terminal from battery and allow the vehicle's engine and exhaust system to cool.
1. Klemmen Sie die Masseklemme von der Batterie ab und lassen Sie den Motor und die Abgasanlage des Fahrzeugs abkühlen. Lassen Sie
Relieve fuel system pressure per applicable service manual. Follow all Warnings, Cautions and Instructions
den Druck im Kraftstoffsystem gemäß dem geltenden Wartungshandbuch ab. Befolgen Sie alle Warnungen, Vorsichtshinweise und
written on previous pages of these instructions.
Anweisungen die auf den vorherigen Seiten dieser Anleitung stehen..
2. Modify, remove or replace other fuel system components as required per established build plan (reference
2. Ändern, entfernen oder ersetzen Sie andere Komponenten des Kraftstoffsystems wie erforderlich gemäß dem festgelegten Bauplan (siehe
notes on previous pages and above).
Hinweise auf den vorherigen Seiten und oben).
3. Use the base of the Controller as a drilling template to mark holes for mounting. Choose a location that
3. Verwenden Sie die Basis des Reglers als Bohrschablone, um Löcher für die Montage zu markieren. Wählen Sie eine Stelle, die Wählen
Sie einen Ort, der möglichst wenig Gefahren und Schmutz auf der Straße ausgesetzt ist, weg von den Auspuffrohren des Motors, in der
minimizes exposure to road hazards and debris, away from engine exhaust pipes, near Fuel Pump (to minimize
Nähe der Kraftstoffpumpe (um die Länge der Motorphasenverkabelung zu minimieren). Verwenden Sie hochwertiges Befestigungsmaterial
length of motor phase wiring). Use high quality mounting hardware (not supplied) to mount Controller to the
(nicht im Lieferumfang enthalten), um den Controller sicher am Fahrzeug zu befestigen. BESONDERER HINWEIS: Montieren Sie den Regler
vehicle securely. SPECIAL NOTE: DO NOT mount Controller within fuel cell or fuel tank! Use only sealed
NICHT innerhalb der Brennstoffzelle oder des Brennstofftanks! Verwenden Sie nur versiegelte Schottsteckverbinder für die Kabelzuführung
bulkhead connectors to feed wiring for in-tank applications such as use of Fuelab Model 74101 Feedthru.
bei Anwendungen im Tank, wie z. B. Fuelab Modell 74101 Feedthru.
4. Inspect fuel system for any contact of fuel lines or wires with other components that can cause chafing or
4. Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem auf jeglichen Kontakt von Kraftstoffleitungen oder Kabeln mit anderen Komponenten, die zu
Scheuerstellen oder reiben. Sichern Sie alle Komponenten und Kraftstoffleitungen. Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Komponenten
rubbing. Secure all components and fuel lines. Ensure that moving components of vehicle are clear. Minimize
des Fahrzeugs frei sind. Minimieren Sie den Abstand zwischen dem Kraftstoffpumpen-Controller und der Kraftstoffpumpe. Übermäßige
the distance between the Fuel Pump Controller and the Fuel Pump. Excessive lengths of motor phase wiring
Längen der Motorphasenverkabelung können zu einer dauerhaften Beschädigung des Steuergeräts führen. BESONDERER HINWEIS: Die
can lead to permanent Controller Damage. SPECIAL NOTE: Final connections for fuel pump wiring (three
endgültigen Anschlüsse für die Kraftstoffpumpenverkabelung (drei Motorphasenkabel) müssen möglicherweise auf die richtige Richtung
motor phase wires) may require verification for proper direction to ensure correct direction of fuel flow. If fuel
überprüft werden, um die korrekte Richtung des Kraftstoffflusses sicherzustellen. Wenn die Kraftstoffpumpe in umgekehrter Richtung arbeitet,
pump is operating in the reverse direction, swap two of the three phase (Pump) wiring with each other (any two
tauschen Sie zwei der drei Phasenleitungen (Pumpe) gegeneinander aus (zwei beliebige der drei Leitungen). Dadurch werden der Motor und
of the three wires). This action reverses the motor and pumping direction. DO NOT reverse incoming power
die Pumprichtung umgekehrt. Kehren Sie die Polarität der eingehenden Stromversorgung NICHT um (Vertauschen des roten „+"-Drahts mit
dem schwarzen „-"-Draht). Eine umgekehrte Polarität für die eingehende Stromversorgung des Controllers wird zu dauerhaften Schäden
polarity (exchanging the Red "+" wire with the Black "–" wire). Reverse polarity for the incoming electrical
führen und den Betrieb verhindern.
power to the controller WILL result in permanent damage, preventing operation.
5. Schließen Sie die Batterie des Fahrzeugs an. Führen Sie die erste Ansaugung durch (und überprüfen Sie die korrekte Pumprichtung): Diese
5. Connect the vehicle's battery. Perform initial priming (and verification of correct pumping direction): This action
Aktion Diese Aktion kann durchgeführt werden, indem Sie die Kraftstoffleitung von der Kraftstoffschiene (hinter der Kraftstoffpumpe und dem
can be accomplished by removing fuel line from fuel rail (downstream of fuel pump and filter), allowing the fuel
Filter) abnehmen und die Flüssigkeit aus der Kraftstoffleitung in einen sicheren Behälter ablaufen lassen. Betreiben Sie das Kraftstoffsystem,
line to empty fluid into fuel safe container. Operate fuel system until fuel exits fuel line. If fuel does not exit fuel
bis Kraftstoff aus der Kraftstoffleitung austritt. Wenn kein Kraftstoff aus der Kraftstoffleitung austritt oder ein Teilvakuum am Ende der
Kraftstoffleitung auftritt, lesen Sie Hinweis 3, um die Motorphasenverdrahtung umzukehren und die Pumprichtung zu korrigieren. Wiederholen
line or if a partial vacuum is experienced at the end of the fuel line, then consult Note 3 herein to reverse the
Sie den Ansaugvorgang wie erforderlich. Schließen Sie die Kraftstoffleitung nach dem Entlüften des Kraftstoffsystems wieder an die
motor phase wiring to correct pumping direction. Repeat priming operation as required. Attach fuel line back to
Kraftstoffleitung an. Prüfen Sie nach dem Festziehen der Verbindung die Dichtheit und den Druck im Kraftstoffsystem. Wenn der
the fuel rail after priming fuel system. After tightening connection, verify leak-free operation while checking fuel
Kraftstoffdruck nicht hoch genug ist, wiederholen Sie den Entlüftungsvorgang, um sicherzustellen, dass das Kraftstoffsystem richtig entlüftet
rail pressure. If fuel pressure is not high enough, repeat priming procedure to ensure that fuel system is
ist. Schalten Sie das Kraftstoffsystem ein (in der Regel durch Umgehung des Kraftstoffpumpenrelais), ohne dass der Motor läuft. Das ECU
properly purged of air. Turn on fuel system (typically by bypassing fuel pump relay) without engine operating.
oder der Motormanagementcomputer steuert möglicherweise das Relais. Die ECU steuert das Kraftstoffsystem möglicherweise nur einige
ECU or engine management computer may be controlling the relay. The ECU may only operate fuel system for
(Die dargestellten elektrischen Komponenten gehören nicht zum Lieferumfang des Controllers)
IGNITION
CIRCUIT
SWITCH
BREAKER
or ECM
or FUSE
(20A)
FUSED
CIRCUIT
(1-5A)
RED / BLK / YEL
MOTOR PHASE
(14-16ga)
FUEL PUMP
POWER RELAY
(30+A RATING)
C
(12-
14ga)
(16-20ga)
Fuelab Model
72001 Fuel Pump
Controller
NC
NO
(12-14ga)
(12-14ga)
120020125-1, No Rev Seite 2 von 4
120020125-1, No Rev.
RED
BLK
Page 2 of 4

Werbung

loading