CCD. The camera and lens set-up must be correct to avoid possible damage due to long term exposure to bright light. A lens with an automatic iris is recommended under these conditions. Baxall ICE Series Monochrome Cameras...
Seite 3
If you have any problems, contact your agent. Note that not all cameras have all of the features described in this manual. All Baxall ICE series cameras are fitted with a Direct Drive/Auto Iris lens connector, have adjustable back focus and can accept C and CS lenses.
Power Connections Baxall ICE series cameras are available in AC mains voltage and AC/DC low voltage types. The voltage required to operate the camera is clearly marked on the rear panel of the camera. The power LED on the rear panel indicates that power is connected.
DIRECT DRIVE AUTO IRIS LENS VIDEO DRIVE AUTO IRIS LENS Control coil negative (-) Lens positive supply Control coil positive (+) Not used Drive coil positive (+) Video drive signal Drive coil negative (-) Ground Baxall ICE Series Monochrome Cameras...
Seite 6
Cameras that operate from AC supplies are line-locked for a supply frequency of 50 (PAL/CCIR) or 60Hz (NTSC/EIA). If the supply frequency is unstable or does not match the video standard, then disable the line lock (LL) by setting the SYNC switch to INT (internal). Baxall ICE Series Monochrome Cameras...
The DC lens level potentiometer is used to adjust the brightness level of the video when using a Direct Drive or Auto Iris lens. When the potentiometer is adjusted towards H (clockwise) the video image will become brighter; when adjusted towards L (anticlockwise), the video image will become darker. Baxall ICE Series Monochrome Cameras...
CCD. La caméra et l’objectif doivent être montés correctement pour ne pas les endommager à cause d’une longue exposition à une lumière brillante. On recommande d’utiliser un objectif avec un diaphragme automatique dans ces conditions. Série Baxall ICE Caméras Monochromes...
Seite 11
Toutes les caméras ne possèdent pas toutes les fonctions décrites dans ce manuel. Toutes les caméras série Baxall ICE sont équipées d’un objectif à Réglage Direct/Auto de Diaphragme, ont un foyer arrière réglable et peuvent accepter des objectifs C et CS.
CONNEXIONS Connexions d’Alimentation La caméra série Baxall ICE existe avec une alimentation secteur AC ou avec une alimentation basse tension AC/DC. La tension nécessaire pour faire fonctionner la caméra est clairement inscrite sur le panneau arrière de la caméra. Le voyant LED d’alimentation sur le panneau arrière indique que la caméra est sous tension. La consommation électrique est 5 watts.
Négatif (-) de la bobine de commande Alimentation positive de l’objectif Positif (+) de la bobine de commande Non utilisé Positif (+) de la bobine d’entraînement Signal de commande vidéo Négatif (-) de la bobine d’entraînement Terre Série Baxall ICE Caméras Monochromes...
50 (PAL/CCIR) ou 60Hz (NTSC/EIA). Si la fréquence de l’alimentation est instable ou ne correspond pas à la norme vidéo, on peut neutraliser la synchronisation de ligne (LL) en mettant le commutateur SYNC sur INT (interne). Série Baxall ICE Caméras Monochromes...
à diaphragme à réglage direct ou auto. Lorsque le potentiomètre est réglé sur H (sens des aiguilles d’une montre), l’image vidéo deviendra plus brillante; lorsqu’il est réglé sur L (sens contraire aux aiguilles d’une montre), l’image vidéo deviendra plus sombre. Série Baxall ICE Caméras Monochromes...
Beschädigung des CCD führen kann! Kamera- und Objektiveinstellung müssen korrekt sein, um potentielle Schäden, die durch den Einfluss großer Helligkeit über längere Zeiträume bedingt sind, zu vermeiden. Für derart lichtintensive Bedingungen wird der Einsatz eines Objektivs mit automatischer Iris empfohlen. Baxall ICE Serie Schwarzweiß-Kameras...
EINLEITUNG Diese Anleitung bezieht sich auf Kameras der Serie Baxall ICE. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch. Ziehen Sie sie zum Einbau Ihrer Kamera heran und bewahren Sie sie zur zukünftigen Verwendung über die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Vertreter. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Kameras sämtliche in diesem Handbuch beschriebene Funktionsmerkmale aufweisen.
ANSCHLÜSSE Versorgungsanschlüsse Die Kameras der Serie Baxall ICE sind als Geräte erhältlich, die mittels AC-Netzspannung bzw. AC/DC- Niederspannung betrieben werden können. Die zum Betrieb der Kamera erforderliche Spannung ist deutlich auf der Tafel an der Kamera-Rückseite vermerkt. Die auf der Rückseite befindliche Netz-LED zeigt an, ob das Gerät korrekt ans Netz angeschlossen ist.
Ist das Objektiv nicht mit einem DD-Stecker ausgestattet, so ist es mit einem geeigneten Stecker zu verdrahten. Die Pin-Belegung für den Irisblenden-Antriebsanschluss lautet wie folgt: DIREKTANTRIEB AUTOMAT. VIDEOANTRIEB AUTOMAT. IRIS-OBJEKTIV IRIS-OBJEKTIV Steuerspule negativ (-) Objektiv - positive Versorgung Steuerspule positiv (+) Nicht belegt Antriebsspule positiv (+) Videoantriebssignal Antriebsspule negativ (-) Masse Baxall ICE Serie Schwarzweiß-Kameras...
Kameras, die mit AC-Versorgung gespeist werden, sind auf eine Versorgungsfrequenz von 50 (PAL/CCIR) bzw. 60Hz (NTSC/EIA) leitungsverriegelt. Wird die Versorgungsfrequenz instabil oder entspricht sie nicht dem Video-Standard, so ist die Leitungsverriegelung (LL) durch Einstellung des SYNC-Schalters auf INT (intern) abzuschalten. Baxall ICE Serie Schwarzweiß-Kameras...
Der DC-Objektivpegel-Potentiometer wird zur Vorgabe des Video-Helligkeitspegels bei Einsatz eines direkt angetriebenen oder automatischen Iris-Objektivs verwendet. Wird der Potentiometer entgegen H (in Uhrzeigerrichtung) eingestellt, so wird das Videobild heller; bei Einstellung gegen L (entgegen dem Uhrzeigersinn) wird das Videobild dunkler. Baxall ICE Serie Schwarzweiß-Kameras...
4) Stel de camerasensor niet langdurig bloot aan fel licht omdat de CCD hierdoor kan worden beschadigd. De opstelling van de camera met objectief moet aan de betreffende handleiding beantwoorden om mogelijke schade door langdurige blootstelling aan fel licht te voorkomen. Voor zulke situaties adviseren wij een objectief met een automatisch diafragma. Baxall ICE-serie Monochroomcamera’s...
Seite 27
INLEIDING Deze instructies gelden voor camera’s van de serie Baxall ICE. Lees al deze instructies met aandacht. Gebruik ze bij de installatie van uw camera en bewaar ze zolang u deze gebruikt. Neem bij problemen contact op met uw leverancier. Wij wijzen erop dat niet alle camera’s alle eigenschappen bezitten die in deze handleiding zijn vermeld.
Seite 28
AANSLUITINGEN Aansluitingen voor voeding De camera’s van de serie Baxall ICE zijn leverbaar in uitvoeringen voor netspanning en voor laagspanning (wisselstroom/gelijkstroom). De spanning die het werken met de camera vereist, is duidelijk aan de achterzijde van de camera aangegeven. Het led-statuslampje voor voeding aan de achterzijde van de camera licht op als de camera voeding krijgt.
Seite 29
POOL OBJECTIEF MET DIRECT AANGEDREVEN OBJECTIEF MET VIDEOGESTUURD AUTOMATISCH DIAFRAGMA AUTOMATISCH DIAFRAGMA Stuurspoel negatief (-) Objectiefaansturing positief Stuurspoel positief (+) Niet in gebruik Aandrijfspoel positief (+) Video-aandrijfsignaal Aandrijfspoel negatief (-) Aarde Baxall ICE-serie Monochroomcamera’s...
Seite 30
De beeldfrequentie van camera’s die op netvoeding werken is gekoppeld aan een netfrequentie van 50 Hz (voor PAL/CCIR) of 60 Hz (voor NTSC/EIA). Als de netfrequentie niet stabiel is of niet aan de videonorm beantwoordt, moet u de line-lock-functie (LL) uitschakelen door de SYNC-schakelaar op INT (internal) te zetten. Baxall ICE-serie Monochroomcamera’s...
Wanneer u een objectief met rechtstreeks aangedreven (Direct Drive) of automatisch (Auto Iris) diafragma gebruikt, kunt u met de potentiometer voor DC-objectiefsterkte het helderheidsniveau van het beeld instellen. Als u de potentiometer naar H verplaatst (naar rechts) wordt het videobeeld lichter en donkerder bij verplaatsing naar L (naar links). Baxall ICE-serie Monochroomcamera’s...
Seite 33
ICE-B3M/M ICE-B3M/LV ICE-B3H/M ICE-B3H/LV ICE-B2H/M ICE-B2H/LV SERIE BAXALL ICE CÁMARAS EN BLANCO Y NEGRO Lea estas instrucciones antes de utilizar la cámara...
CCD. The camera and lens set-up must be correct to avoid possible damage due to long term exposure to bright light. A lens with an automatic iris is recommended under these conditions. Serie Baxall ICE Cámaras en blanco y negro...
Seite 35
Tenga en cuenta que no todas las cámaras están equipadas con todas las funciones descritas en este manual. Todas las cámaras de la serie Baxall ICE tienen un conector de accionamiento directo / diafragma automático para el objetivo, enfoque posterior regulable y admiten objetivos C y CS.
CONEXIONES Conexiones de alimentación Las cámaras de la serie Baxall ICE pueden funcionar conectadas directamente a la corriente alterna de la red o a bajas tensiones CA/CC. La tensión con la que funciona cada cámara aparece indicada claramente en el panel posterior de la cámara, mientras que el LED de alimentación en el mismo panel indica si la cámara está...
Terminal negativo (-) de control Alimentación positiva del objetivo Terminal positivo (+) de control No se usa Terminal positivo (+) de accionamiento Señal de accionamiento de vídeo Terminal negativo (-) de accionamiento Tierra Serie Baxall ICE Cámaras en blanco y negro...
Seite 38
50 (PAL/CCIR) o 60 Hz (NTSC/EIA). Si la frecuencia de alimentación es inestable o no corresponde al sistema de vídeo, desactive el bloqueo de línea (LL) poniendo el interruptor SYNC en INT (interna). Serie Baxall ICE Cámaras en blanco y negro...
Si el potenciómetro se gira hacia H (sentido horario), la luminosidad de la imagen de vídeo aumentará, mientras que la imagen se verá más oscura si se mueve el potenciómetro hacia L (sentido antihorario). Serie Baxall ICE Cámaras en blanco y negro...
Seite 40
Serie Baxall ICE Cámaras en blanco y negro...
Seite 41
ICE-B3M/M ICE-B3M/LV ICE-B3H/M ICE-B3H/LV ICE-B2H/M ICE-B2H/LV BAXALL SÉRIE ICE CÁMARAS MONOCROMÁTICAS Por favor leia primeiro estas instruções...
CCD. Para evitar possíveis danos causados por exposição prolongada a luz intensa, é necessário que a configuração da câmara e das objectivas esteja correcta. Nestas condições, recomenda-se uma objectiva com diafragma automático. Baxall Série ICE Câmaras monocromáticas...
Seite 43
INTRODUÇÃO Estas instruções abrangem as câmaras Baxall da série ICE. Leia todas estas instruções. Utilize-as para instalar a câmara e tenha-as à disposição durante toda a vida útil da mesma. Se tiver alguns problemas, contacte o seu agente. Note que nem todas as câmaras possuem todas as funções descritas neste manual. Todas as câmaras Baxall da série ICE estão equipadas com um conector de objectiva de diafragma de accionamento...
Seite 44
Ligações da alimentação As câmaras Baxall da série ICE estão disponíveis nos tipos de tensão de alimentação de CA da rede e baixa tensão de CA/CC. A tensão necessária para operar a câmara está claramente marcada no painel traseiro da mesma.
Seite 45
POR ACCIONAMENTO DE VÍDEO POR ACCIONAMENTO DIRECTO Bobina de controlo, negativo (-) Alimentação positiva de objectiva Bobina de controlo, positivo (+) Não utilizado Bobina excitadora, positivo (+) Sinal de excitação de vídeo Bobina excitadora, negativo (-) Terra Baxall Série ICE Câmaras monocromáticas...
Seite 46
50 (PAL/CCIR) ou 60 Hz (NTSC/EIA). Se a frequência de alimentação for instável ou não corresponder ao padrão de vídeo, então desactive o bloqueio de linha (LL) colocando o interruptor SYNC na posição INT (interno). Baxall Série ICE Câmaras monocromáticas...
Seite 47
Quando se ajusta o potenciómetro para H (direita), a imagem de vídeo fica com mais brilho; quando se ajusta para L (esquerda), a imagem de vídeo fica mais escura. Baxall Série ICE Câmaras monocromáticas...
Seite 48
Baxall Série ICE Câmaras monocromáticas...
Seite 49
ICE-B3M/M ICE-B3M/LV ICE-B3H/M ICE-B3H/LV ICE-B2H/M ICE-B2H/LV SERIE BAXALL ICE TELECAMERE IN BIANCO E NERO Leggere le istruzioni prima di usare la telecamera...
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica). Posizionare correttamente telecamera e obiettivo per evitare danni provocati dall’esposizione prolungata a luce intense. In tali condizioni, si consiglia un obiettivo con diaframma automatico. Serie Baxall ICE Telecamere in bianco e nero...
Seite 51
In caso di problema, contattare l’agente. Si osservi che non tutte le telecamere sono dotate delle funzioni descritte nel manuale. Tutte le telecamere serie Baxall ICE sono dotate di connettore per obiettivo a diaframma Direct Drive/Auto, hanno retrofocus regolabile e montano obiettivi C e CS.
COLLEGAMENTI Collegamenti di alimentazione Le telecamere serie Baxall ICE sono disponibili nei modelli con tensione di rete AC e bassa tensione AC/DC. La tensione necessaria al funzionamento è riportata chiaramente sul pannello posteriore della telecamera. Il LED di alimentazione sul pannello posteriore indica l’avvenuto collegamento per l’alimentazione. Il consumo energetico è...
OBIETTIVO DIAFRAMMA AUTO VIDEO DRIVE DRIVE Negativo bobina controllo (-) Alimentazione positiva obiettivo Positivo bobina controllo (+) Non in uso Positivo bobina azionamento (+) Segnale azionamento video Negativa bobina azionamento (-) Terra Serie Baxall ICE Telecamere in bianco e nero...
Seite 54
50 (PAL/CCIR) o 60Hz (NTSC/EIA). Se la frequenza di alimentazione è instabile o non corrisponde allo standard video, disattivare il blocco linea (LL) impostando l’interruttore di sincronizzazione (SYNC) su INT (interno). Serie Baxall ICE Telecamere in bianco e nero...
Seite 55
Il potenziometro del livello dell’obiettivo DC consente di regolare il grado di luminosità del video quando si utilizza un obiettivo con diaframma Direct Drive o Auto. Quando si regola il potenziometro verso H (senso orario), l’immagine video diventa più luminosa, mentre verso L (senso antiorario), diventa più scura. Serie Baxall ICE Telecamere in bianco e nero...
Seite 56
Serie Baxall ICE Telecamere in bianco e nero...
Seite 57
ICE-B3M/M ICE-B3M/LV ICE-B3H/M ICE-B3H/LV ICE-B2H/M ICE-B2H/LV серии BAXALL ICE Камеры черно-белого изображения Просьба вначале прочитать эту инструкцию...
продолжительного времени, поскольку это может привести к повреждению ПЗС-матрицы. Установку камеры и объектива следует выполнять правильно, чтобы избежать возможного повреждения в результате воздействия яркого света. При этих условиях рекомендуется использовать объектив с автоматической ирисовой диафрагмой. серии Baxall ICE Камеры черно-белого изображения...
Seite 59
ВВЕДЕНИЕ Данная инструкция охватывает камеры серии Baxall ICE. Прочитайте все указания. Используйте их для установки камеры и имейте их при себе на протяжении всего срока ее эксплуатации. При возникновении проблем обращайтесь к своему агенту. Заметьте, что не все камеры имеют все свойства, описанные в...
Seite 60
СОЕДИНИТЕЛИ Соединители питания Существуют камеры серии Baxall ICE следующих типов: с питанием от сети переменного тока и от источника низкого напряжения переменного или постоянного тока. Напряжение, необходимое для работы камеры, отчетливо указано на задней панели камеры. Светодиод питания на задней панели загорается...
Seite 61
по постоянному току) по видеосигналу) Катушка управления, минусовой вывод (-) Плюс питания объектива Катушка управления, плюсовой вывод (+) Не используется Катушка привода, плюсовой вывод (+) Сигнал управления по видеосигналу Катушка привода, минусовой вывод (-) Земля серии Baxall ICE Камеры черно-белого изображения...
Seite 62
частотой в 50 (PAL/CCIR (Международный консультативный комитет по радиовещанию)) или 60 Гц (NTSC/ EIA(Ассоциация электронной промышленности)). Если частота источника питания нестабильна или не соответствует видеостандарту, то следует отключить синхронизацию от сети питания (LL), установив выключатель SYNC в положение INT (внутренняя). серии Baxall ICE Камеры черно-белого изображения...
Seite 63
уровня яркости видеосигнала при использовании объектива с функцией Direct Drive или автоматической ирисовой диафрагмой. Когда потенциометр вращают в направлении H (по часовой стрелке) видеоизображение становится ярче; а когда в направлении L (против часовой стрелки), видеоизображение становится темнее. серии Baxall ICE Камеры черно-белого изображения...
Seite 64
Baxall Limited Horsfield Way, Bredbury Park Industrial Estate, Stockport, Cheshire SK6 2SU Baxall Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notice Issue 5: 01/06 HB-ICE-MON-5...