Inhaltszusammenfassung für Casio Casiotone CT-S400
Seite 1
Cover CT - S400/410 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorbereiten zum Vorbereiten der Anschließen von Anschließen eines Spielen Stromversorgung Kopfhörern (Option) Pedals (Option) Wählen einer Ändern der Tonhöhe in Feinstimmen (Tuning) Halten von Noten nach Musikinstrument- Halbtonschritten dem Freigeben der Klangfarbe (Transponieren) Tastaturtasten Speichern und Abspielen eines Verbinden mit Konfigurieren von...
Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Digital-Keyboard angegebene Zubehör. Bei Verwendung von nicht zulässigem Zubehör besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr. • Näheres über separat für dieses Produkt erhältliches Zubehör finden Sie im CASIO Katalog, der beim Fachhändler sowie über die CASIO Website verfügbar ist. https://support.casio.com/global/de/emi/manual/CT-S400/ ■...
Inhalt Allgemeine Anleitung DE-6 Vorbereiten zum Spielen DE-8 Vorbereiten der Stromversorgung..........DE-8 Anbringen des Notenhalters .
Seite 4
Inhalt Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) DE-68 Abspeichern in MY SETUP ..........DE-68 Abrufen eines MY SETUP.
Seite 5
Inhalt Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen DE-116 Easy Recording einer Keyboard-Performance ........DE-117 Löschen einer Easy-Recording-Aufnahme .
Seite 6
Inhalt Referenz DE-171 Störungsbeseitigung ............DE-171 Fehleranzeigen .
Allgemeine Anleitung ■ Rückseite USB TO HOST-Port ☞DE-158 USB TO DEVICE-Port ☞DE-13 Stromanschluss (DC 9.5V) ☞DE-8 PHONES/OUTPUT-Buchse ☞DE-12, DE-163 AUDIO IN-Buchse ☞DE-164 PEDAL-Buchse ☞DE-13 • Die Nummern rechts vom Symbol ☞ sind die Nummern von Referenzseiten. DE-7...
Vorbereiten zum Spielen Vorbereiten der Stromversorgung Die Stromversorgung ist sowohl per Netzadapter als auch über Batterien möglich, es wird aber empfohlen, im Normalfalle einen Netzadapter zu verwenden. Benutzen des Netzadapters Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Digital-Keyboard vorgeschriebenen Netzadapter (JEITA- Norm mit vereinheitlichter Steckerpolarität).
Vorbereiten zum Spielen Stromversorgung mit Batterien • Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie die Batterien einlegen. • Verwenden Sie handelsübliche Alkalibatterien Größe AA oder aufladbare Nickel-Metallhydrid- Batterien Größe AA. • Bei niedrig gewordenem Batteriestand können Betriebsprobleme auftreten. Ersetzen Sie in solchen Fällen die Batterien durch neue.
Seite 11
Vorbereiten zum Spielen ■ Den Batterietyp einstellen Schalten Sie das Digital-Keyboard ein. • Siehe „Ein- oder Ausschalten des Stroms“ (Seite DE-23). Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü (Seite DE-16), das SETTING enthält. Drücken Sie SETTING.
Seite 12
Vorbereiten zum Spielen ■ Batteriewarnanzeige Bei niedrig gewordenem Batteriestand erscheint ein Batterie-Icon im Display. Abnehmender Batteriestand Schwarzes Batterie-Icon (kein Blinken) Batteriewechsel erforderlich Weißes Batterie-Icon (blinkt) • Bei niedrigem Batteriestand können Noten verzerrt klingen oder andere Probleme auftreten. • Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie Kopfhörer benutzen oder den Lautstärkepegel zurücknehmen.
Vorbereiten zum Spielen Anbringen des Notenhalters Setzen Sie den Notenhalter mit den Füßen in die Rückseite des Digital-Keyboards ein. Notenhalter Anschließen von Kopfhörern (Option) Das Anschließen eines Kopfhörers schaltet die Tonausgabe über die eingebauten Lautsprecher stumm, so dass Sie auch spät nachts üben können, ohne dadurch andere zu stören. •...
Vorbereiten zum Spielen Anschließen eines Pedals (Option) Schließen Sie das zu verwendende Pedal an die PEDAL-Buchse auf der Rückseite des Digital- Keyboards an. Pedal (Option) PEDAL-Buchse (6,3-mm-Standardbuchse) • Eine Pedal-Einheit ist bei diesem Digital-Keyboard nicht inbegriffen. • Verwenden Sie das optionale Pedal (SP-3, SP-20). Anschließen des Funkadapters für MIDI &...
Vorbereiten zum Spielen Anbringen eines Gurts (im Fachhandel erhältlich) Bringen Sie den Gurt (im Fachhandel erhältlich) an den Stiften links und rechts am Boden des Digital-Keyboards an. Bringen Sie die Riemenschlösser an den Gurtstiften an. Gurt (im Fachhandel erhältlich) Riemenschloss Gurtstift •...
Für alle Modi geltende Bedienung Anzeigeinhalte im Display Einstellungsname Status Batterie-Icon 5-Tasten-Menüpunkte Aufnahmestatus Part Tempo Untertitel Einstellung Einstellpunkt Takt/Taktschlag Einstellung Subdisplay • Aus bestimmten Sichtwinkeln können die Displayinhalte schwer ablesbar sein. •...
Für alle Modi geltende Bedienung Startanzeige Durch Drücken von HOME erscheint [TONE] im Bildschirm, was die Klangwahl-Anzeige bezeichnet. Dies ist die Startanzeige. Über die Startanzeige können Sie den zu verwendenden Instrumenttyp wählen und verschiedene Einstellungen vornehmen. • Sie können die Startanzeige an Ihre speziellen Bedürfnisse anpassen. Näheres siehe „Anpassen der Startanzeige (Startanzeige-Anpassung)“...
Für alle Modi geltende Bedienung ■ Einstellanzeige (SETTING) 5-Tasten-Menü 5 Tasten • Gedrückthalten von – oder + beim Wählen einer Nummer oder eines Wertes scrollt mit erhöhter Geschwindigkeit durch die Einstellungen. • Zum Zurückstellen einer Nummer oder eines Wertes auf die Anfangsvorgabe oder empfohlene Einstellung drücken Sie bitte gleichzeitig –...
Für alle Modi geltende Bedienung Wählen Sie mit U und I „Button Long Press Time“. Ändern Sie mit dem Rad oder – und + den Wert der Gedrückthalten-Andrückzeit. Einstellung Name im Display Kurz Short Normal Normal Lang Long Zum Beenden des Einstellvorgangs drücken Sie bitte EXIT. Bedienung mit dem Rad Verstellen Sie das Rad zum Ändern einer Nummer (Klangnummer usw.) oder eines Wertes (Tempowert usw.).
Für alle Modi geltende Bedienung Wählen einer Funktion in einem Menü In der Menüanzeige können Sie eine Reihe verschiedener Funktionen wählen. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das die gewünschte Funktion enthält.
Für alle Modi geltende Bedienung Eingeben von Zeichen Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie MY SETUP-Datennamen und USB-Flash-Drive- Dateinamen (Namen von Anwenderdaten) bearbeiten. Cursor (blinkt) • Dateinamen im USB-Flash-Drive (Seite DE-150) können bis zu 231 Zeichen lang sein. • Im Display können bis zu 22 Zeichen gleichzeitig angezeigt werden. Wenn Sie mehr als 22 Zeichen eingeben, scrollt das Display horizontal und im Display erscheint ein Seitenzahl-Indikator (z.B.
Für alle Modi geltende Bedienung Ersetzen eines Zeichens durch ein anderes Bewegen Sie den Cursor mit U und I zum zu ersetzenden Zeichen. Ändern Sie das Zeichen mit dem Rad. Dies zeigt die –/+-Anzeige an. • Nachdem Sie einmal ein Zeichen mit dem Rad gewählt haben, können Sie die Wahl mit – und + weiter ändern.
Für alle Modi geltende Bedienung • Die in der nachstehenden Tabelle gezeigten Zeichen werden für Namen von Anwenderdaten (MY SETUP) unterstützt. " $ % & < > = ? @ A B C D E F J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z v w x (Die erste Zelle in der obigen Tabelle ist leer.)
Spielen auf dem Keyboard Ein- oder Ausschalten des Stroms Drücken Sie P (Strom) zum Einschalten des Digital-Keyboards. Das Digital-Keyboard ist nach einigen Sekunden betriebsbereit. Zum Ausschalten halten Sie P (Strom) bitte gedrückt, bis das Display leer ist. • Durch Ausschalten des Stroms werden die Klang- und Rhythmusnummer und andere Einstellungen auf ihre Anfangsvorgaben zurückgesetzt.
Spielen auf dem Keyboard Ausschaltautomatik Wenn die Ausschaltautomatik aktiviert ist, schaltet sich der Strom nach circa 30 Minuten ohne weitere Bedienung automatisch aus. • Bei laufender Songwiedergabe und während der Benutzung der APP-Funktion ist die Ausschaltautomatik deaktiviert. ■ Ausschaltautomatik deaktivieren Sie können die Ausschaltautomatik deaktivieren, um sicherzustellen, dass z.B.
Spielen auf dem Keyboard Wählen Sie mit U und I „Auto Power Off“. Wählen Sie mit dem Rad oder – und + „Off“. Zum Beenden des Einstellvorgangs drücken Sie bitte EXIT. Einstellen des Lautstärkepegels Drehen Sie den VOLUME-Regler. Dies ändert den Lautstärkepegel. DE-25...
Spielen auf dem Keyboard Benutzen des Metronoms Das Metronom ermöglicht Spielen und Üben zu einem konstanten Takt, der hilft, das Tempo zu halten. Sie können auch ein zum Üben für Sie geeigneteres Tempo einstellen. Start/Stopp Drücken Sie HOME. Dies zeigt die Startanzeige an. Drücken Sie METRONOME.
Seite 28
Spielen auf dem Keyboard Ändern des Metronomtempos Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie das Tempo des Metronoms ändern. Drücken Sie TEMPO. Dies zeigt die Tempoanzeige an. Ändern Sie mit dem Rad oder – und + den Tempowert. • Sie können einen Tempowert im Bereich von 20 bis 255 einstellen. •...
Spielen auf dem Keyboard Einstellen der Metronomschläge pro Takt Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie eine Einstellung konfigurieren, bei der auf den ersten Schlag von jedem Takt ein Klingelton und auf die restlichen Schläge Klicks ertönen. • Als Einstellungen sind Off oder ein Wert von 1 bis 16 Schlägen verfügbar. Drücken Sie HOME.
Seite 30
Spielen auf dem Keyboard Ändern des Metronom-Lautstärkepegels Drücken Sie HOME. Dies zeigt die Startanzeige an. Drücken Sie METRONOME. Dies zeigt die Metronomanzeige an. Wählen Sie mit den 5 Tasten VOLUME. Dies zeigt die Einstellanzeige für den Metronom-Lautstärkepegel an. Stellen Sie mit dem Rad den Lautstärkepegel ein. •...
Spielen auf dem Keyboard Wiedergeben von Demosongs Drücken Sie HOME. Dies zeigt die Startanzeige an. Drücken Sie DEMO. Dies zeigt die Demo-Anzeige an und startet die Demosong-Wiedergabe. • Wenn die Wiedergabe eines Songs beendet ist, startet automatisch die Wiedergabe des nächsten.
Steuern des Klangs einer Performance Wählen einer Musikinstrument-Klangfarbe Das Digital-Keyboard stellt Ihnen die Klangfarben einer breiten Vielfalt an musikalischen Klängen wie Violine, Flöte usw. zur Auswahl. Derselbe Song kann völlig anders klingen, wenn er mit einem anderen Instrumenttyp gespielt wird. Wählen einer Klangfarbe Drücken Sie TONE.
Steuern des Klangs einer Performance Spielen mit Anschlagdynamik Die Anschlagdynamik passt die Tonlautstärke an die Geschwindigkeit des Tastenanschlags (Anschlag- Velocity) an. Damit bietet das Keyboard auch einen Teil der Ausdrucksmöglichkeiten eines akustischen Pianos. Ändern der Anschlagempfindlichkeit Drücken Sie HOME. Dies zeigt die Startanzeige an. Drücken Sie TOUCH und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung der Anschlagdynamik.
Steuern des Klangs einer Performance ■ Einstellen der Lautstärke bei deaktivierter Anschlagdynamik (Velocity ohne Anschlagdynamik) Drücken Sie HOME. Dies zeigt die Startanzeige an. Halten Sie TOUCH gedrückt. Dies zeigt die Einstellanzeige an, die Einstellpunkte für die Anschlagdynamik enthält. Ändern Sie mit dem Rad oder – und + die Einstellung. Zum Beenden des Einstellvorgangs drücken Sie bitte EXIT.
Steuern des Klangs einer Performance Benutzen eines Pedals Mit einem Pedal können Noten beim Spielen verändert werden. Unter den Anfangsvorgaben ist das Pedal mit Pedal-Sustain belegt, so dass es als Dämpferpedal verwendet werden kann. Eine Pedal-Einheit ist bei diesem Digital-Keyboard nicht inbegriffen. Bitte beschaffen Sie sie separat über Ihren Fachhändler.
Seite 36
Steuern des Klangs einer Performance ■ Deaktivieren des Pedaleffekts für einzelne Parts Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das PEDAL enthält. Drücken Sie PEDAL. Dies zeigt die Pedalanzeige an. Drücken Sie UPPER1. •...
Steuern des Klangs einer Performance Halten von Noten nach dem Freigeben der Tastaturtasten Bei aktiviertem Sustain werden die Noten beim Freigeben der Tastaturtasten länger gehalten. Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Drücken Sie SUS. Dies zeigt „SUS“ an. Drücken Sie eine Tastaturtaste und geben Sie sie wieder frei.
Steuern des Klangs einer Performance ■ Anpassen der Notenhaltezeit Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Haltezeit bei aktiviertem Sustain ändern. Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Halten Sie SUS gedrückt. Dies zeigt die Sustain-Anzeige an, in der die Einstellpunkte für die Haltezeit von Part UPPER1 enthalten sind.
Steuern des Klangs einer Performance Benutzen des Pitchbend-Rads Mit dem Pitchbend-Rad können Sie die Tonhöhe der Noten, die Sie spielen, gleitend anheben und absenken. Spielen Sie mit der rechten Hand eine Note auf der Tastatur und verstellen Sie dabei mit der linken Hand das Pitchbend-Rad nach oben oder unten. Wie stark die Note gebogen wird, richtet sich danach, wie weit Sie das Pitchbend-Rad verstellen.
Seite 40
Steuern des Klangs einer Performance Falls erforderlich, wählen Sie mit UPPER1, UPPER2 oder LOWER den Part, für den Sie die Einstellung vornehmen wollen. Ändern Sie mit dem Rad die Einstellung. • Sie können einen Pitchbend im Bereich von 0 bis 24 einstellen. •...
Steuern des Klangs einer Performance Spielen mit Hall Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie Hall zu den von Ihnen gespielten Noten hinzufügen. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SYS FX enthält. Drücken Sie SYS FX.
Steuern des Klangs einer Performance Abstimmen von Halleffekten zwischen Tastatur und Songwiedergabe Mit diesem Vorgehen können Sie den Halleffekt des Tastaturspiels so mit dem der Wiedergabe eines vorinstallierten Songs synchronisieren, dass ein Konflikt zwischen beiden vermieden wird. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an.
Steuern des Klangs einer Performance Zugeben des Chorus-Effekts zu einer Klangfarbe Chorus ist eine Funktion, die den Noten zusätzliche Tiefe und Breite verleiht. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SYS FX enthält. Drücken Sie SYS FX.
Steuern des Klangs einer Performance Spielen mit räumlicherem Klang (Surround) Aktivieren von Surround bewirkt einen virtuellen Raumklangeffekt. Drücken Sie SURROUND. Dies aktiviert Surround. • Die SURROUND-LED beginnt zu leuchten. • Sie können Surround auch über die Einstellanzeige aktivieren. Zum Deaktivieren von Surround drücken Sie erneut SURROUND. •...
Steuern des Klangs einer Performance Automatische Wiedergabe von Arpeggio-Phrasen (Arpeggiator) Mit dem Arpeggiator können Sie verschiedene Arpeggios und andere Phrasen durch einfaches Drücken von Tasten in der Tastatur abspielen. Dabei stehen verschiedene Arpeggio-Optionen zur Wahl, darunter das Spielen von Arpeggios aus einem Akkord und automatisches Abspielen verschiedener Phrasen.
Seite 46
Steuern des Klangs einer Performance Wählen Sie durch Verstellen des Rads den Arpeggiatortyp. • Sie können einen Arpeggiatortyp im Bereich von 1 bis 100 einstellen. Siehe „Arpeggiator-Liste“ (Seite DE-197). • Nachdem Sie einmal einen Typ mit dem Rad gewählt haben, können Sie die Wahl mit – und + weiter ändern.
Seite 47
Steuern des Klangs einer Performance ■ Abrufen der empfohlenen Arpeggiator-Einstellungen Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Drücken Sie ARP. Dies zeigt „ARP“ an und aktiviert den Arpeggiator. Halten Sie ARP gedrückt. Dies zeigt die Arpeggiator-Anzeige an. Halten Sie ARP gedrückt. Dies zeigt momentan „RECOMMENDED“...
Seite 48
Steuern des Klangs einer Performance ■ Arpeggiomuster nach dem Loslassen der Tastaturtasten weiterspielen lassen Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Drücken Sie ARP. Dies zeigt „ARP“ an, was bezeichnet, dass der Arpeggiator aktiviert ist. Halten Sie ARP gedrückt. Dies zeigt die Arpeggiator-Anzeige an.
Steuern des Klangs einer Performance ■ Ändern des Parts für Wiedergabe mit Arpeggiator Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Drücken Sie ARP. Dies zeigt „ARP“ an, was bezeichnet, dass der Arpeggiator aktiviert ist. Halten Sie ARP gedrückt. Dies zeigt die Arpeggiator-Anzeige an. Drücken Sie PART und wählen Sie den Part, den Sie mit Arpeggiator wiedergeben möchten.
Steuern des Klangs einer Performance Umschalten der Tastenfunktion von ARP (Arpeggiator) auf AH (Harmonieautomatik) Die Bedienung von Arpeggiator (Seite DE-44) und Harmonieautomatik (Seite DE-50) erfolgt mit derselben Taste. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SETTING enthält. Drücken Sie SETTING.
Steuern des Klangs einer Performance Hinzufügen einer Harmonie zu Melodienoten (Harmonieautomatik) Die Harmonieautomatik ergänzt Harmonienoten zu einer Melodie, die durch Akkordeingabe mit der Rhythmusfunktion, Akkordsong-Wiedergabe mit der SONG-Funktion oder auf andere Weise erzeugt wird. Dieses Vorgehen verwendet Akkordeingabe mit der Rhythmusfunktion als Beispiel. Drücken Sie RHYTHM.
Seite 52
Steuern des Klangs einer Performance Wählen Sie mit dem Rad oder – und + einen Harmonieautomatik-Typ. • Sie können einen Harmonieautomatik-Typ von 1 bis 12 einstellen. Typ (angezeigt) Beschreibung 1: Duet 1 Ergänzt eine enge (2 bis 4 Tonstufen entfernte) 1-Noten-Harmonie unter der Melodienote.
Steuern des Klangs einer Performance Mischen von Klängen und Aufteilen der Tastatur Sie können die Tastatur so konfigurieren, dass zwei Klangfarben gleichzeitig (Layer) oder verschiedene Klangfarben im linken und rechten Tastaturbereich (Split) gespielt werden. Sie können Layer und Split auch miteinander kombinieren und so gleichzeitig drei verschiedene Klangfarben spielen.
Seite 54
Steuern des Klangs einer Performance • Aufteilen der Tastatur in zwei Bereiche (links, rechts) und Belegen der rechten Seite mit einem Mischklang und der linken Seite mit einer einzigen Klangfarbe (Seiten DE-54, DE-55) Bei dieser Konfiguration werden die Parts UPPER1, UPPER2 und LOWER verwendet (Layer: Ein, Split: Ein).
Steuern des Klangs einer Performance Mischen von zwei Klangfarben Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Drücken Sie LAYER. Dies zeigt „U2“ links von der Klangnummer und unter dieser „LY“ an. „U2“ steht für Part UPPER2. Wählen Sie mit dem Rad die Layer-Klangfarbe. •...
Steuern des Klangs einer Performance Aufteilen der Tastatur zwischen zwei Klangfarben Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Drücken Sie SPLIT. Dies zeigt „L“ links von der Klangnummer und unter dieser „SP“ an. „L“ zeigt den LOWER-Part an. Wählen Sie mit dem Rad die Klangfarbe, die dem unteren Tastaturbereich zugewiesen werden soll.
Seite 57
Steuern des Klangs einer Performance ■ Ändern des Teilungspunkts Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Halten Sie SPLIT gedrückt. Dies zeigt die Einstellanzeige an, die Einstellpunkte für den Teilungspunkt enthält. Teilungspunkt LOWER UPPER1 Stellen Sie mit dem Rad oder mit – und + den Teilungspunkt der Tastatur ein. Zum Beenden des Einstellvorgangs drücken Sie bitte EXIT.
Steuern des Klangs einer Performance Ändern der Lautstärkebalance zwischen Tastatur- und Rhythmus-Wiedergabe (Balance) Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das BALANCE enthält. Drücken Sie BALANCE. Dies zeigt die Balance-Anzeige an, in der die Lautstärkepegel-Einstellpunkte für Part UPPER1 enthalten sind.
Steuern des Klangs einer Performance Ändern der Tonhöhe in Oktavschritten (Oktavverschiebung) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Tonhöhe in Oktavschritten anheben oder absenken. Ändern der Tonhöhe der UPPER-Klangfarbe in Oktavschritten (Upper- Oktavverschiebung) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Tonhöhe von Part UPPER in Oktavschritten anheben bzw.
Steuern des Klangs einer Performance Getrenntes Ändern der Tonhöhe von Parts in Oktavschritten (Part- Oktavverschiebung) Drücken Sie TONE. Dies zeigt die Klanganzeige an. Halten Sie LAYER gedrückt. Dies zeigt die Oktavverschiebungsanzeige an. Drücken Sie die Taste für den Part, dessen Tonhöhe Sie ändern möchten. Ändern Sie mit dem Rad den Verschiebungsbetrag.
Steuern des Klangs einer Performance Ändern der Tonhöhe in Halbtonschritten (Transponieren) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Gesamttonhöhe in Halbtonschritten anheben. Mit dieser Funktion können Sie die Tonhöhe des Keyboards anheben und absenken, um ein mit schwieriger Tonhöhe geschriebenes Stück leichter spielen zu können oder die Tonhöhe besser an einen Sänger oder ein anderes Musikinstrument anzupassen.
Steuern des Klangs einer Performance Feinstimmen (Tuning) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Gesamttonhöhe durch Ändern der Frequenz von A4 anpassen. (0,1-Hz-Schritte) Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SETTING enthält. Drücken Sie SETTING.
Steuern des Klangs einer Performance Ändern der Keyboard-Skalenstimmung Sie können die Skalenstimmung des Keyboards von der standardmäßigen gleichstufigen Temperierung auf eine andere Stimmung mit z.B. besserer Eignung für indische, arabische oder klassische Musik ändern. Hierfür stehen 17 Preset-Skalenstimmungen zur Auswahl. ■...
Seite 64
Steuern des Klangs einer Performance Wählen Sie mit dem Rad die Skala. Die nachstehende Tabelle zeigt die möglichen Skaleneinstellungen. Einstellung Name der Skalenstimmung (Angezeigter Einstellungsname) Equal Gleichstufige Stimmung Pure Major Reines Dur Pure Minor Reines Moll Pythagorean Pythagoreische Stimmung Kirnberger 3 Kirnberger III Werckmeister Werckmeister 1-3(III)
Seite 65
Steuern des Klangs einer Performance ■ Einstellen des Grundtons der Skalenstimmung Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SCALE enthält. Drücken Sie SCALE. Dies zeigt die Skalenstimmung-Anzeige an. Drücken Sie ROOT. Ändern Sie mit dem Rad die Einstellung.
Steuern des Klangs einer Performance ■ Übertragen der Skaleneinstellung auch in die Rhythmusbegleitung Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SCALE enthält. Drücken Sie SCALE. Dies zeigt die Skalenstimmung-Anzeige an. Drücken Sie AC SCALE.
Steuern des Klangs einer Performance Drücken Sie PIANO STRCH. „PIANO STRCH“ verschwindet aus dem Display und die Piano-Spreizung ist deaktiviert. Zum Aktivieren der Piano-Spreizung drücken Sie erneut PIANO STRCH. Dies zeigt „PIANO STRCH“ an. Zum Beenden des Einstellvorgangs drücken Sie bitte EXIT. Benutzen des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie Einstellungen so konfigurieren, dass bestimmte Frequenzanteile betont oder beschnitten werden.
Steuern des Klangs einer Performance Ändern Sie mit dem Rad oder – und + die Einstellung Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Equalizer-Einstellungen. Einstellung (Displaytext) Beschreibung Standard (Standard) Standardeinstellung Loudness (Loudness) Betont alle Bereiche. Höhen + (Treble +) Betont den oberen Tonbereich. Bass + (Bass +) Betont den unteren Tonbereich.
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Sie können bis zu vier Setups (Klangfarbe, Rhythmus und andere Einstellungen) des Digital-Keyboards abspeichern. Ein gespeichertes Setup kann bei Bedarf zum Abspielen eines bestimmten Songs usw. wieder abgerufen werden. • In MY SETUP sind vier Setups als Vorgabe vorgespeichert. Wenn Sie Setups speichern, ersetzen diese die vorgespeicherten Setups.
Seite 70
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Drücken Sie SAVE. Dies zeigt „Sure?“ an. Weiterhin erscheint auch der Name der verwendeten Haupteinstellung (TONE, RHYTHM, SONG, Registrierung). Drücken Sie YES. Dies speichert das aktuelle Setup in MY SETUP ab. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. Dies schaltet auf die MY SETUP-Anzeige zu Anfang dieses Vorgehens zurück.
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Abrufen eines MY SETUP Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Drücken Sie MY SETUP. Dies zeigt die MY SETUP-Anzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Nummer des abzurufenden Setups. Drücken Sie LOAD. Dies zeigt „Sure?“...
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Aktivieren des MY SETUP-Abrufs beim Einschalten Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen zum Aktivieren des MY SETUP-Abrufs beim Einschalten, wodurch Ihre MY SETUP-Einstellungen bei jedem Einschalten wieder abgerufen werden. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Drücken Sie MY SETUP.
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Umbenennen eines MY SETUP Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Drücken Sie MY SETUP. Dies zeigt die MY SETUP-Anzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Nummer des umzubenennenden Setups. Wählen Sie mit I das 5-Tasten-Menü, das RENAME enthält. Drücken Sie RENAME.
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies beendet den Umbenennungsvorgang. • Ein MY SETUP-Name kann bis zu 12 Zeichen lang sein. Löschen eines MY SETUP Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Drücken Sie MY SETUP.
Seite 76
Speichern und Abrufen eines Setups (MY SETUP) Drücken Sie CLEAR. Dies zeigt „Sure?“ an. • Sie können ein MY SETUP auch durch anhaltendes Drücken von MENU löschen. Drücken Sie YES. Dies löscht das aktuell gewählte MY SETUP. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. Wenn „Complete“...
Abspielen eines vorinstallierten Songs Songs Bei diesem Digital-Keyboard bezeichnet der Begriff „Song“ (SONG) einen Satz Musikdaten (Melodie, Song, Vortrag etc.). Sie können das Digital-Keyboard zum Spielen oder Anhören von Songs verwenden und zum Üben zur Wiedergabe eines Songs mitspielen. Benutzen der SONG-Funktion Drücken Sie SONG.
Abspielen eines vorinstallierten Songs Abspielen von Songs Starten oder Stoppen der Songwiedergabe Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad einen Song. Dies zeigt den Kategorienamen des gewählten Songs an. • Eine Liste der Songtitel finden Sie in der „Songliste“ (Seite DE-179). •...
Abspielen eines vorinstallierten Songs Vorwärtssprung und Rückwärtssprung Zum Vorwärts- und Rückwärtsspringen gehen Sie bitte wie in diesem Abschnitt beschrieben vor. ■ Vorwärtsspringen Drücken Sie FF zum Vorwärtsspringen bei laufender Songwiedergabe. • Durch einmaliges Drücken von FF springt die Wiedergabe einen Takt vor und bei Gedrückthalten springt sie vor, bis Sie die Taste wieder loslassen.
Abspielen eines vorinstallierten Songs Ändern des Tempos eines Songs (Geschwindigkeit) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie zum Üben das Tempo (Geschwindigkeit) ändern. Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad den Part, dessen Tempo Sie ändern möchten. Drücken Sie TEMPO.
Abspielen eines vorinstallierten Songs Drücken Sie SETTING. Dies zeigt die Einstellanzeige an. Wählen Sie mit U und I „Song Volume“. Ändern Sie mit dem Rad oder – und + den SONG-Lautstärkepegel. • Sie können einen Lautstärkewert von 0 bis 127 einstellen. •...
MUSICDAT-Ordner eines USB-Flash-Drives gespeichert sind. Näheres zum Vorgehen für das Speichern von MIDI-Dateien auf einem USB-Flash-Drive siehe „Speichern von Digital-Keyboard-Daten auf einem USB-Flash-Drive“ (Seite DE-151). * Standard-MIDI-Dateien (SMF-Format 0/1) und CASIO MIDI-Dateien (CMF-Format) Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port des Digital- Keyboards. USB TO DEVICE-Port USB-Flash-Drive •...
Abspielen eines vorinstallierten Songs Anpassen der Klangfarben von Keyboard und Song (Tone Sync) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Song-Klangfarbe der Tastatur zuweisen und selber mitspielen. Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad einen Song. Halten Sie SONG gedrückt.
Abspielen eines vorinstallierten Songs Üben eines Song-Parts (Part aus) Sie können während der Song-Wiedergabe den Part der rechten Hand oder linken Hand abschalten und das Mitspielen zum anderen Part üben. Nutzen Sie dies, wenn Sie glauben, dass gleichzeitiges Spielen eines Songs mit beiden Händen für Sie anfangs noch zu schwierig ist. Drücken Sie bei laufender oder gestoppter Wiedergabe eines Songs PART.
Wenn Sie die Option COUNT gewählt haben, ertönt bei der Wiedergabe des Songs eine Zählung. • Wenn PRE-COUNT als Zähleinstellung für vorinstallierte Songs und CMF-Songs (CASIO MIDI- Dateien) gewählt ist, ertönt die Zählung über den ersten Takt und einen etwaigen Pauseteil im darauf folgenden Takt.
„Laden von Daten von einem USB-Flash-Drive in den Speicher Digital-Keyboards“ (Seite DE-153). Geladen werden können CMF (CASIO MIDI-Dateien, Dateiendung CMF) und SMF (Standard-MIDI- Dateien, Dateiendung MID). Die unterstützten Formate für SMF-Songs sind 0 und 1. Anweisen eines Kanals für einen SMF-Anwendersong-Part Drücken Sie SONG.
Abspielen eines vorinstallierten Songs Löschen eines Anwendersongs Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Nummer des zu löschenden Anwendersongs. Halten Sie MENU gedrückt. Dies zeigt „Sure?“ an. Drücken Sie YES. Dies löscht den Anwendersong. •...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Mit dem Vorgehen dieses Abschnitts können Sie den gewünschten Rhythmus wählen und dann mit der linken Hand Akkorde spielen und automatisch eine passende Begleitung ergänzen lassen. Damit können Sie agieren, als ob Ihnen stets eine eigene Begleitgruppe zur Seite stünde. •...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Spielen eines Rhythmus Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad einen Rhythmus. Dies zeigt den Kategorienamen des gewählten Rhythmus an. • Nähere Einzelheiten zu den Rhythmustypen finden Sie in der „Liste der Rhythmen“...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Ändern des Tempos Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie das Tempo nach Bedarf anpassen. Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad den Namen des Rhythmus, dessen Tempo Sie ändern möchten.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Ändern des Lautstärkepegels eines Rhythmus Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen zum Einstellen der Balance zwischen den Lautstärkepegeln des Spiels auf der Tastatur und des Rhythmus. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SETTING enthält. Drücken Sie SETTING.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Ändern der Keyboard-Klangfarbe bei laufender Rhythmus-Wiedergabe Drücken Sie TONE bei laufender Rhythmus-Wiedergabe. Die gewählte Klangnummer und der Name des Instruments erscheinen im Display. Verstellen Sie das Rad zum Wählen einer Klangfarbe. • Informationen zu den Klangfarben finden Sie unter „Liste der Klangfarben“...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Verwenden von empfohlenen Rhythmus-Einstellungen (One-Touch-Presets) Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die jeweils geeignetsten Klangfarben- und Tempo- Einstellungen für ein bestimmtes Rhythmusmuster einstellen. Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad den Namen des Rhythmus, den Sie einstellen möchten. Halten Sie RHYTHM gedrückt.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Starten eines Rhythmus durch Eintippen des Tempos Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad den Namen des Rhythmus, den Sie einstellen möchten. Drücken Sie TEMPO. Dies zeigt TAP START über einer der 5 Tasten an. Drücken Sie TAP START.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Ändern des Rhythmusmusters Sie können das nachstehende Vorgehen verwenden, um Ihr Rhythmusmuster lebhafter zu gestalten. Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie Intro- und Ending-Muster, Fill-In-Muster und Variationen von Rhythmus-Grundmustern spielen. Umschalten zwischen den Grund- und Variationsmustern Jede Rhythmusnummer umfasst ein Grundmuster (V1) und ein Variationsmuster (V2). Sie können auf das Variationsmuster schalten, um den Vortrag abwechslungsreicher zu gestalten.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Einfügen eines Intro Nach dem Intro, das Sie am Anfang eines Songs einfügen, folgt das Grundmuster (V1) oder Variationsmuster (V2). Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad den Namen des Rhythmus, den Sie einstellen möchten. Drücken Sie INTRO.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Einfügen eines Endings Durch Einfügen eines Endings wird dieses für einige Takt eines Songs abgespielt. Drücken Sie ENDING bei laufender Rhythmus-Wiedergabe. Dies zeigt „E“ an. Das Ending wird ab dem nächsten Takt abgespielt, wonach der Rhythmus stoppt. •...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Einfügen einer Fill-In-Phrase Ein „Fill-In“ ist eine kurze Phrase, die gespielt werden kann, wenn Sie einen Stimmungswechsel in einem Song wünschen. Mit einem Fill-In können Sie eine Überleitung zwischen zwei Melodien schaffen oder einen Akzent setzen. Drücken Sie bei laufender Wiedergabe eines Rhythmus VARIATION und wählen Sie dann ein Rhythmusmuster (V1 oder V2).
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Anschlagen eines Akkords zum Spielen einer Rhythmus- Begleitung Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, ergänzt die Begleitautomatik Bass- und Harmonie- Parts zum aktuell gewählten Rhythmus. Sie verfügen damit praktisch über eine eigene abrufbereite Backup-Gruppe. Drücken Sie RHYTHM.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Wählen eines Akkord-Eingabemodus Sie können zwischen den folgenden sechs Akkord-Eingabemodi wählen. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST • FULL RANGE CHORD Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an.
Seite 101
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing ■ CASIO CHORD Mit CASIO CHORD können Sie die nachstehend beschriebenen vier Akkordtypen mit vereinfachten Fingersätzen spielen. Begleitungstastatur Akkordtyp Beispiel Dur-Akkorde C (C-Dur) Die Buchstaben unter der Begleitungstastatur zeigen den Namen des Akkords an, mit dem die jeweilige Taste belegt ist.
Seite 102
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing ■ FINGERED Bei diesem Akkord-Eingabemodus spielen Sie Akkorde auf der Begleitungstastatur mit den normalen Akkord-Fingersätzen. Denken Sie daran, dass bestimmte Akkorde auch über vereinfachte Fingersätze mit einer oder zwei Tasten gegriffen werden können. Näheres zu den greifbaren Akkordtypen und deren Fingersätzen finden Sie unter „Leitfaden zur Eingabe von Akkorden“...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Starten der Rhythmuswiedergabe auf Spielen eines Akkords (Synchrostart) Synchrostart startet den Rhythmus automatisch, wenn etwas auf der Tastatur gespielt wird. Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad den Namen des Rhythmus, mit dem der Synchrostart erfolgen soll.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Einstellen für automatisches Stoppen der Rhythmuswiedergabe bei Stoppen der Akkordwiedergabe (Synchrostopp) Mit Synchrostopp stoppt die Rhythmuswiedergabe und wechselt automatisch auf Synchrostart- Bereitschaft, wenn die Tasten der Begleitungstastatur losgelassen werden. Drücken Sie RHYTHM. Dies zeigt Nummer und Namen des aktuell gewählten Rhythmus an. Wählen Sie mit dem Rad den Namen des Rhythmus, den Sie mit Synchrostopp verwenden möchten.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Ändern der Steuermethode für Rhythmusmuster und Fill- Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Steuermethode zum Wechseln von Rhythmusmuster und Fill-In ändern. ■ Ändern der Rhythmussteuerung auf Typ 2 Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SETTING enthält.
Seite 106
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing • Durch Ändern der Rhythmussteuerung auf Typ 2 erscheint das 5-Tasten-Menü in der Rhythmusanzeige wie unten gezeigt. • Durch Ändern der Rhythmussteuerung kann der Rhythmus stoppen und/oder auf seine Anfangsvorgabe zurückgesetzt werden. • Bei Rhythmussteuerung Typ 2 wird das Rhythmusmuster nicht eingestellt, wenn ein Rhythmus gewählt wird, auch wenn automatische Rhythmus-Einstellung (Seite DE-107) aktiviert ist.
Seite 107
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing ■ Intro Drücken Sie INTRO bei gestopptem Rhythmus. Dies zeigt „I“ an und spielt das Intro. • Drücken von VAR1 während der Wiedergabe eines Intros zeigt „I >V1“ an. Drücken von VAR2 zeigt „I >V2“ an. • Wenn Sie „I“ ohne es zu ändern im Display lassen, startet „V1“ nach der Einleitung. •...
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Deaktivieren der automatischen Einstellung von Tempo und Muster, wenn ein Rhythmus gewählt ist Wenn Sie einen Rhythmus wählen, wird automatisch das für diesen empfohlene Tempo und Muster angewandt. Wenn Sie möchten, können Sie diese automatische Einstellung auch deaktivieren. Drücken Sie MENU.
Wiedergabe mit Rhythmus-Backing Erhöhen der Zahl der Rhythmen (Anwenderrhythmen) Ein USB-Flash-Drive-Song kann als Anwenderrhythmus geladen werden. (Rhythmusnummer: 201 bis 210) Die Dateiendungen für geladene Rhythmen sind AC7, CKF und Z00. – Näheres zum Laden eines USB-Flash-Drive-Songs als Anwenderrhythmus finden Sie unter „USB- Flash-Drive-Bedienung“...
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Im Registrationsspeicher können Sie Keyboard-Setups (Klangfarbe, Rhythmus usw.) speichern und danach bei Bedarf direkt wieder abrufen. Für das Abrufen eines Setups können Sie Gegenstände anweisen, die im Abruf nicht enthalten sein sollen (Freeze). Der Registrationsspeicher vereinfacht die Darbietung von komplexen Stücken, die häufige Klangfarben- und Rhythmusänderungen erfordern.
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Speichern eines Setups Die Speicherplätze zum Speichern der Setup-Registrierungen sind auf 8 Bänke verteilt. Jede Bank besitzt vier Speicherbereiche, so dass bis zu 32 (8 Bänke × 4 Bereiche) Setups gespeichert werden können. Konfigurieren Sie das Digital-Keyboard mit den gewünschten Klangfarben-, Rhythmus- und sonstigen Einstellungen für den gespielten Song.
Seite 112
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Zum Beenden des Einstellvorgangs drücken Sie bitte REGISTRATION. • Bei jeder Art der Wiedergabe zeigt das Display die aktuellen Takt- und Schlagnummern an. Takt, Schlag •...
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Abrufen eines gespeicherten Setups Drücken Sie REGISTRATION. Dies zeigt die Registrierungsanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad eine Banknummer. Wählen Sie mit den Tasten 1 bis 4 einen Bereich. Dies zeigt momentan Banknummer und Bereichsnummer an. •...
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Deaktivieren des Abrufs bestimmter Einstellungen (Freeze) Beim Abrufen eines Setups werden normalerweise alle Einstellungen, die per Abruf modifizierbar sind, durch die abgerufenen Einstellungen ersetzt. Mit der Freeze-Funktion können Sie das Überschreiben bestimmter Einstellpunkte beim Abrufen von Setup-Daten deaktivieren. Drücken Sie REGISTRATION.
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Drehen Sie das Rad nach rechts oder drücken Sie ON. Dies zeigt „On“ an, was besagt, dass der angezeigte Punkt nicht abgerufen und auf das Setup angewandt wird. • Wenn der aktuelle Status eines Punkts FRZ ITEM ON (Abruf gesperrt) ist, können sie diesen wieder auf FRZ ITEM OFF (Abruf erfolgt) setzen, indem Sie das Rad nach links drehen oder OFF drücken.
Speichern und Abrufen von Setups (Registrierung) Aktivieren von Auto Exit in der Registrierungsanzeige für Abruf eines Setups Drücken Sie REGISTRATION. Dies zeigt die Registrierungsanzeige an. Wählen Sie mit I das 5-Tasten-Menü, das AUTO EXIT enthält. Drücken Sie AUTO EXIT. Dies zeigt „AUTO EXIT“ an, was bedeutet, dass die Registrierungsanzeige automatisch geschlossen wird, wenn Sie ein Setup abrufen.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Mit den Vorgehen dieses Abschnitts können Sie das, was Sie auf dem Keyboard spielen, aufnehmen und später wieder abspielen. Zum Aufnehmen bestehen zwei Möglichkeiten: Easy Recording, das die Aufnahme Ihrer Performance vereinfacht, und Multi-Track-Recording, das Overdubbing von Performance-Aufnahmen ermöglicht. Sie können Ihre Aufnahmen auf den Songbank-Plätzen 171 bis 178 speichern (Klangaufnahme: 171, Rhythmusaufnahme: 172, Auto-Off-Aufnahme: 173: Multi-Track-Aufnahme: 174 bis 178).
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Easy Recording einer Keyboard-Performance Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen zum Aufnehmen einer Performance mit Nutzung von Klang- und Rhythmusfunktionen. Drücken Sie TONE oder RHYTHM. Wählen Sie mit dem Rad eine Klangfarbe oder einen Rhythmus. Drücken Sie RECORD.
Seite 119
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen • Die maximale Größe einer einzelnen Songaufnahme beträgt circa 40.000 Noten oder 999 Takte. Im Display erscheint „(REC)“, wenn der restliche freie Speicherplatz nur noch für höchstens 100 Noten oder 32 Takte reicht. „(REC)“ verschwindet aus dem Display und die Aufnahme stoppt automatisch, sobald der Speicher voll ist.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Ändern der Schläge pro Takt für Aufnahme Drücken Sie TONE oder RHYTHM. Wählen Sie mit dem Rad eine Klangfarbe oder einen Rhythmus. Drücken Sie RECORD. Dies zeigt „(REC)“ an und schaltet auf Aufnahmebereitschaft. Halten Sie RECORD gedrückt. Dies zeigt eine Aufnahme-Einstellanzeige an.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Wiedergeben einer Zählung bei Aufnahme Drücken Sie TONE oder RHYTHM. Wählen Sie mit dem Rad eine Klangfarbe oder einen Rhythmus. Drücken Sie RECORD. Dies zeigt „(REC)“ an und schaltet auf Aufnahmebereitschaft. Halten Sie RECORD gedrückt. Dies zeigt eine Aufnahme-Einstellanzeige an.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Aufnehmen mit Part-Off-Wiedergabe eines Songs Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad einen der vorinstallierten Songs, einen Anwendersong oder einen USB-Flash-Drive-Song. Drücken Sie RECORD. • Bei Part-Off-Einstellung „normal“ wechselt diese auf RIGHT OFF. •...
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Löschen einer Easy-Recording-Aufnahme Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Nummer der zu löschenden Easy Recording- Aufnahme. Drücken Sie CLEAR. Dies zeigt „Sure?“ an. • Sie können eine Easy Recording-Aufnahme auch durch anhaltendes Drücken von MENU löschen.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Overdub-Aufnahme (Multi-Track-Aufnahme) Drücken Sie SONG. • Wenn Sie RECORD gedrückt halten, ohne dass die Recorderfunktion verwendet wird, können Sie den ersten mehrspurig aufgenommenen Song wählen. Wählen Sie mit dem Rad die Nummer der Multi-Track-Aufnahme, die Sie overdubben möchten.
Seite 125
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Drücken Sie REC START. Die Aufnahme startet ab dem ersten Takt, der ein Vorbereitungstakt ist. Die Wiedergabe der aufgenommenen Spur startet gleichzeitig. Sie können dann zur Wiedergabe mitspielen. • Wenn Sie Ihre Performance ohne Vorbereitungstakt ab Beginn aufnehmen möchten, starten Sie die Wiedergabe ohne Drücken von REC START.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Kopieren einer Klangaufnahme oder Rhythmusaufnahme als Multi-Track-Aufnahme Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Klang- oder Rhythmusaufnahme, die Sie als Multi- Track-Aufnahme kopieren möchten. Drücken Sie MTR COPY. Dies zeigt „Sure?“...
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Stummschalten einer Spur einer Multi-Track-Aufnahme Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Multi-Track-Aufnahme mit der stummzuschaltenden Spur. Drücken Sie TRACK MUTE. Dies zeigt die Einstellanzeige für Spurstummschaltung ein. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das die Nummer der stummzuschaltenden Spur enthält.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Einstellen von Lautstärkepegel und Pan der einzelnen Spuren einer Multi-Track-Aufnahme (Mixing) „Pan“ ist eine Einstellung, die die Klangverteilung eines Tonsignals steuert. 0 bezeichnet die Mitte, während ein kleinerer Wert die Position nach links und ein größerer Wert die Position nach rechts verschiebt.
Seite 129
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Nehmen Sie mit dem Rad die Einstellung vor. • Die Originalspur (vor Regelung) bleibt erhalten, bis Sie Ihre Einstellungen in den nachstehenden Schritten 8 und 9 speichern. Wenn Sie Ihre Einstellungen wieder verwerfen und die Originalspur (vor Regelung) beibehalten möchten, drücken Sie in Schritt 9 bitte NO.
Seite 130
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies zeigt die Parameterwahl-Anzeige an. DE-129...
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Kopieren einer Multi-Track-Aufnahme Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Nummer der Multi-Track-Aufnahme, die Sie kopieren möchten. Drücken Sie MANAGE. Dies zeigt die Anzeige für die Verwaltung von Multi-Track-Aufnahmen an. Drücken Sie SONG COPY.
Seite 132
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies schließt den Multi-Track-Kopiervorgang ab. DE-131...
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Löschen von einer oder mehreren Multi-Track- Aufnahmen im Speicher Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die zu löschende Multi-Track-Aufnahme. Drücken Sie MANAGE. Dies zeigt die Anzeige für die Verwaltung von Multi-Track-Aufnahmen an. Drücken Sie SONG CLEAR.
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Kopieren der Solo-Spur einer Multi-Track-Aufnahme Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Multi-Track-Aufnahme, deren Solo-Spur Sie kopieren möchten. Drücken Sie MANAGE. Dies zeigt die Anzeige für die Verwaltung von Multi-Track-Aufnahmen an. Drücken Sie TRACK COPY.
Seite 135
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Drücken Sie YES. Dies kopiert die Solo-Spur. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies beendet den Solo-Spur-Kopiervorgang. DE-134...
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Löschen einer Spur einer Multi-Track-Aufnahme Drücken Sie SONG. Dies zeigt die Songanzeige an. Wählen Sie mit dem Rad die Multi-Track-Aufnahme, aus der Sie eine Spur löschen möchten. Drücken Sie MANAGE. Dies zeigt die Anzeige für die Verwaltung von Multi-Track-Aufnahmen an. Drücken Sie TRACK CLEAR.
Seite 137
Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies beendet den Spurlöschvorgang. DE-136...
Anpassen der Startanzeige (Startanzeige- Anpassung) Sie können zur Anpassung an Ihre Präferenzen das Grunddisplay der Startanzeige und/oder die Belegung der 5 Tasten ändern. Sie können auch eine dahingehende Einstellung vornehmen, dass verschiedene Wiedergabefunktionen nicht stoppen, wenn HOME gedrückt wird. Grunddisplay 5-Tasten-Menüpunkte •...
Anpassen der Startanzeige (Startanzeige-Anpassung) Getrenntes Ändern der Funktionen der 5 Tasten Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das HOME CSTM enthält. Drücken Sie HOME CSTM. Dies zeigt die Anpassanzeige für die Startanzeige an, die Grunddisplay-Einstellpunkte enthält. Drücken Sie 5 BTN (5 Tasten).
Anpassen der Startanzeige (Startanzeige-Anpassung) Vermeiden von Wiedergabestopps beim Drücken von HOME (PANIC-Funktion) Drücken von HOME stoppt normalerweise alle Formen der Wiedergabe. Dies ist die „PANIC- Funktion“. Damit können Sie die Wiedergabe spontan abbrechen, auch wenn Sie nicht wissen, wie eine bestimmte Form der Wiedergabe gestoppt wird. Wenn Sie möchten, können Sie die PANIC-Funktion auch deaktivieren.
Konfigurieren von Einstellungen Einstellvorgänge Gehen Sie zum Vornehmen von Einstellungen wie unten beschrieben vor. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das SETTING enthält. Drücken Sie SETTING. Dies zeigt die Einstellanzeige an. Wählen Sie mit den Tasten U und I einen Einstellpunkt.
Rhythm Auto Set Off, On Einstellung automatischen Einstellung von (Anfangsvorgabe: Tempo und Muster, wenn ein Rhythmus gewählt ist. Akkord-Eingabemodus Dient zum Anweisen des Chord Mode CASIO Chord, Akkord-Eingabemodus. Fingered 1, Fingered 2, Fingered on Bass, Fingered Assist, Full Range Chord (Anfangsvorgabe: Fingered 1) Rhythmus-Controllertyp Dient zum Ändern der...
Seite 143
Konfigurieren von Einstellungen Name im Funktionsname Beschreibung Einstellung Display Stimmung Dient zum Feineinstellen der Tuning 415,5 Hz bis 440,0 Gesamttonhöhe durch Ändern Hz bis 465,9 Hz der Frequenz von A4 in 0,1-Hz- (Anfangsvorgabe: Schritten. 440,0) Surround Kann zur Erzeugung eines Surround Off, On räumlicheren Klangbilds...
Seite 144
Konfigurieren von Einstellungen Name im Funktionsname Beschreibung Einstellung Display Alle initialisieren Dient zum Zurücksetzen des All Initialize gesamten Digital-Keyboards auf den Status der anfänglichen Werksvorgabe. Versionsinfo Dient zum Anzeigen der Version Versions-Info. • Die folgenden Einstellungen werden beibehalten, auch wenn der Strom ausgeschaltet wird. –...
Seite 145
Konfigurieren von Einstellungen Drücken Sie ENTER. Dies zeigt „Sure?“ an. Drücken Sie YES. Wenn die Initialisierung beendet ist, erscheint für einige Sekunden die Meldung „Complete“, wonach das Digital-Keyboard neu startet. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. DE-144...
Daten von ihm geladen werden. Anderenfalls können die Daten auf dem USB-Flash- Drive und der USB TO DEVICE-Port beschädigt werden. • Stecken Sie auf keinen Fall etwas anderes als ein von CASIO hierfür angegebenes Gerät oder einen USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port. Dies könnte eine Beschädigung zur Folge haben.
Windows Formatierfunktion auf einem Computer auf FAT (FAT32 oder exFAT) um. Verwenden Sie nicht die Schnellformatierung. • Stecken Sie auf keinen Fall etwas anderes als ein von CASIO dafür genanntes Gerät oder einen USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port. • Wenn Sie einen USB-Flash-Drive-Vorgang ausführen oder beim Einschalten des Digital- Keyboards ein USB-Flash-Drive eingesteckt ist, muss das Digital-Keyboard zuerst einen „Mounting“-Prozess abwickeln, um den Datenaustausch mit dem USB-Flash-Drive...
Verwenden eines USB-Flash-Drives Mounten eines USB-Flash-Drives auf dem Digital-Keyboard Stecken Sie den USB-Flash-Drive wie unten in der Illustration gezeigt in den USB TO DEVICE-Flash-Drive-Port des Digital-Keyboards. • Schieben Sie den USB-Flash-Drive vorsichtig bis zum Anschlag hinein. Wenden Sie beim Einstecken des USB-Flash-Drives keine übermäßige Kraft auf. USB TO DEVICE-Port USB-Flash-Drive Entfernen eines USB-Flash-Drives vom Digital-Keyboard...
Verwenden eines USB-Flash-Drives Formatieren eines USB-Flash-Drives • Ein USB-Flash-Drive muss auf dem Digital-Keyboard formatiert werden, um ihn erstmals benutzen zu können. • Formatieren eines USB-Flash-Drives löscht alle aktuell auf diesem gespeicherten Daten. Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren eines USB-Flash-Drives, dass auf diesem keine wichtigen Daten gespeichert sind.
Seite 150
Verwenden eines USB-Flash-Drives Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies beendet den Formatiervorgang. • Formatieren eines USB-Flash-Drives auf dem Digital-Keyboard erzeugt automatisch einen Ordner mit dem Namen MUSICDAT in seinem Stammverzeichnis. Verwenden Sie diesen Ordner beim Austauschen von Daten zwischen dem Digital-Keyboard und USB-Flash-Drive. DE-149...
Verwenden eines USB-Flash-Drives USB-Flash-Drive-Bedienung Dieser Abschnitt enthält Informationen über die nachstehenden Vorgänge. • Speichern von Digital-Keyboard-Daten auf einen USB-Flash-Drive • Importieren von Daten (Dateien) von einem USB-Flash-Drive in den Speicher des Digital-Keyboards • Löschen von in das Digital-Keyboard importierbaren Daten (Dateien) auf einem USB-Flash-Drive •...
Verwenden eines USB-Flash-Drives Speichern von Digital-Keyboard-Daten auf einem USB-Flash-Drive Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port des Digital- Keyboards. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das MEDIA enthält. Drücken Sie MEDIA.
Seite 153
Verwenden eines USB-Flash-Drives Drücken Sie YES zum Speichern der Datei. Dies speichert die Datei auf den USB-Flash-Drive. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. • Wenn Sie Multi-Track-Aufnahmedaten als Standard-MIDI-Datei (SMF) speichern, werden nur Daten der Systemspur gespeichert, falls die Systemspur Daten enthält.
Seite 154
Verwenden eines USB-Flash-Drives Laden von Daten von einem USB-Flash-Drive in den Speicher des Digital- Keyboards Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port des Digital- Keyboards. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das MEDIA enthält. Drücken Sie MEDIA.
Seite 155
Verwenden eines USB-Flash-Drives Drücken Sie YES. Dies lädt die Datei. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. DE-154...
Verwenden eines USB-Flash-Drives Löschen einer USB-Flash-Drive-Datei Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port des Digital- Keyboards. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das MEDIA enthält. Drücken Sie MEDIA. Dies zeigt die Medienanzeige an.
Verwenden eines USB-Flash-Drives Umbenennen einer Datei auf einem USB-Flash-Drive Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB TO DEVICE-Port des Digital- Keyboards. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das MEDIA enthält. Drücken Sie MEDIA.
Seite 158
Verwenden eines USB-Flash-Drives Drücken Sie YES. Dies benennt die Datei um. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte NO. Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. • Das Ändern der Zeichen in einem Dateinamen von Groß- in Kleinbuchstaben oder umgekehrt zählt nicht als Namensänderung.
Klangquelle des Digital-Keyboards. • Nehmen Sie auf Ihrem Smartgerät (Flugzeugmodus usw.) die Einstellungen zum Aktivieren der Datenkommunikation vor. ■ Herunterladen der Smartgerät-App Laden Sie Chordana Play von der CASIO Website herunter und installieren Sie es auf dem Smartgerät. https://support.casio.com/global/de/emi/manual/CT-S400/ DE-158...
• Verwenden Sie zum Anschließen ein USB-Kabel, das nicht länger als zwei Meter ist. • Schließen Sie nicht gleichzeitig ein USB-Kabel und ein Audiokabel an ein Smartgerät an. • Verwenden Sie bei Verbindung über ein USB-Kabel nicht den USB TO DEVICE-Port, wenn Sie die CASIO Smartgerät-App verwenden möchten. DE-159...
– Näheres zur Nutzung der Lernfunktion und Informationen zur MIDI-Wiedergabequalität können Sie in der Benutzerdokumentation der App nachlesen. – Verwenden Sie eine Kabelverbindung anstelle von Bluetooth. • Belegen Sie bei einer Verbindung über Bluetooth nicht den USB TO HOST-Port, wenn Sie die CASIO Smartgerät-App verwenden möchten. DE-160...
Betriebssysteme läuft, kann Fehlbetrieb beim Computer auftreten. Verbinden Sie das Digital- Keyboard auf keinen Fall mit einem Computer, der unter einem nicht unterstützten Betriebssystem läuft. • Die neuesten Informationen über unterstützte Betriebssysteme finden Sie auf der Website unter der nachstehenden URL-Adresse. https://support.casio.com/global/de/emi/manual/CT-S400/ DE-161...
Starten Sie die im Handel erhältliche Musiksoftware auf dem Computer. Wählen Sie in den Einstellungen der im Handel erhältlichen Musiksoftware auf dem Computer „CASIO USB- MIDI“ als MIDI-Gerät. • Näheres zum Wählen des MIDI-Geräts finden Sie in der Benutzerdokumentation der verwendeten Musiksoftware.
Verbinden mit externen Geräten Verbinden mit einem Audiogerät über ein Kabel Sie können dieses Digital-Keyboard an ein handelsübliches Wiedergabegerät bzw. einen Verstärker oder an ein Aufnahmegerät anschließen. Sie können dieses Digital-Keyboard auch für Wiedergabe von einem tragbaren Audiospieler oder anderen Gerät verwenden und diese als Backing für das Spielen auf dem Keyboard nutzen.
Verbinden mit externen Geräten ■ Wiedergeben eines externen Geräts über dieses Digital-Keyboard Bitte halten Sie für den Anschluss die geeigneten Anschlusskabel (im Fachhandel erhältlich) bereit. Das Anschlusskabel muss an einem Ende einen Stereo-Ministecker für den Anschluss an dieses Digital-Keyboard und am anderen Ende einen für die Ausgangsbuchse des externen Geräts geeigneten Stecker besitzen.
Verbinden mit externen Geräten Wiedergeben eines Bluetooth Audio-fähigen Geräts (Bluetooth Audio-Kopplung) Mit Hilfe eines Funkadapters für MIDI & Audio (optional: WU-BT10) können Sie dieses Digital- Keyboard mit einem Bluetooth Audio-fähigen externen Gerät koppeln und dieses dann vom externen Gerät aus über die Lautsprecher des Digital-Keyboards wiedergeben. •...
Seite 167
Verbinden mit externen Geräten Drücken Sie BLUETOOTH. Dies zeigt die Bluetooth-Anzeige an. Drücken Sie PAIRING. Dies zeigt die Bluetooth Audio-Kopplungsanzeige mit angezeigtem „Pairing“ an, was Bluetooth Audio-Kopplung bezeichnet. • Unter dem Bluetooth-Icon ist eine gestrichelte Linie zu sehen, solange das Digital-Keyboard per Bluetooth Audio mit einem anderen Gerät gekoppelt ist.
Verbinden mit externen Geräten Löschen der Kopplungsregistrierung des Bluetooth Audio- fähigen Geräts • Durch Ausführen des nachstehenden Vorgehens wird die Kopplungsregistrierung zwischen dem Digital-Keyboard und dem aktuell mit ihm gekoppelten Bluetooth Audio-fähigen Gerät gelöscht. Falls Sie Verbindungsprobleme mit einem Bluetooth Audio-fähigen Gerät haben, führen Sie bitte den nachstehenden Vorgang und dann den Vorgang von „Wiedergeben eines Bluetooth Audio-fähigen Geräts (Bluetooth...
Seite 169
Verbinden mit externen Geräten Drücken Sie YES. Dies löscht die Bluetooth Audio-Kopplungsregistrierung. • Zum Abbrechen drücken Sie bitte die NO-Taste. Wenn „Complete“ im Display erscheint, drücken Sie bitte OK. Dies beendet den Löschvorgang für die Bluetooth Audio-fähige Kopplungsregistrierung. DE-168...
Verbinden mit externen Geräten Verbinden mit einem Bluetooth MIDI-fähigen Gerät Mit Hilfe eines Funkadapters für MIDI & Audio (WU-BT10, optional) können Sie dieses Digital- Keyboard mit einem Bluetooth MIDI-fähigen Audiogerät koppeln. Schalten Sie das Digital-Keyboard durch anhaltendes Drücken von P (Strom) aus.
Verbinden mit externen Geräten Ausschalten von Bluetooth Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie Bluetooth ausschalten, wenn Sie keine Bluetooth- Verbindung über den Funkadapter für MIDI & Audio (Option: WU-BT10) benötigen. Drücken Sie MENU. Dies zeigt die Menüanzeige an. Wählen Sie mit U und I das 5-Tasten-Menü, das BLUETOOTH enthält. Drücken Sie BLUETOOTH.
Referenz Störungsbeseitigung Symptom Erforderliche Maßnahmen Mitgeliefertes Zubehör Ich kann bestimmte Teile beim Bitte kontrollieren Sie das gesamte Auspacken nicht finden. Verpackungsmaterial. Stromversorgung Der Strom lässt sich nicht einschalten. • Kontrollieren Sie den Netzadapteranschluss bzw. ob die Batterien korrekt ausgerichtet sind (Seite DE-8). •...
Seite 173
Referenz Symptom Erforderliche Maßnahmen Es geschieht nichts, wenn ich die • Bei den Rhythmen 191 bis 200 ertönt keine Begleitautomatik starte. Wiedergabe, solange nicht ein Akkord auf der Tastatur gespielt wird. Spielen Sie versuchsweise einen Akkord (Seite DE-99). • Kontrollieren Sie den Lautstärkepegel des Rhythmus und passen Sie diesen an (Seite DE-90).
Referenz Symptom Erforderliche Maßnahmen Bei bestimmten Lautstärkepegeln und Dies ist durch die Systemeigenschaften bedingt und Klangfarben klingen Noten, die in einem kein Hinweis auf ein Funktionsproblem. der Tastaturbereiche gespielt werden, etwas anderes als Noten, die in einem der anderen Tastaturbereiche gespielt werden.
Referenz Fehleranzeigen Name im Ursache Abhilfe Display Measure Limit Sie versuchen, mehr als 1.000 Takte Begrenzen Sie Ihre Aufnahmen auf aufzunehmen. maximal 999 Takte. Memory Full Sie versuchen eine Aufnahme, die das Begrenzen Sie Ihre Songaufnahmen auf zulässige Limit für die Größe pro Song das zulässige Limit für die Größe pro überschreitet.
Seite 176
Referenz Name im Ursache Abhilfe Display Size Too Large Die Datei auf dem USB-Flash-Drive ist Verwenden Sie im Falle einer Standard- zum Importieren und Abspielen auf dem MIDI-Datei eine maximal 320 KB große Digital-Keyboard zu groß. Datei. Wrong Data Die Datei auf dem USB-Flash-Drive ist Verwenden Sie eine nicht beschädigte beschädigt.
Referenz Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung des Netzadapters Modell: AD-E95100L 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Halten Sie diese Anleitungen zur Hand. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. 5. Benutzen Sie das Produkt nicht in Wassernähe. 6. Zum Reinigen nur ein trockenes Tuch verwenden. 7.
Referenz Songliste Titel Titel PIANO/CLASSICS JESUS BLEIBET MEINE FREUDE FÜR ELISE SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” LA PRIÈRE D’UNE VIERGE MARCH FROM “THE NUTCRACKER” VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” CHANSON DU TOREADOR FROM TURKISH MARCH (MOZART) “CARMEN” TRÄUMEREI LARGO (HÄNDEL) ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”...
Seite 181
Referenz Titel UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW BEAUTIFUL DREAMER IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS MY DARLING CLEMENTINE LITTLE BROWN JUG HOUSE OF THE RISING SUN SHE WORE A YELLOW RIBBON YANKEE DOODLE MY OLD KENTUCKY HOME SZLA DZIEWECZKA...
Referenz Liste der Klangfarben Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung PIANO STAGE PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO MELLOW PIANO POP PIANO ROCK PIANO DANCE PIANO LA PIANO TACK PIANO MONO PIANO HONKY-TONK OCTAVE PIANO...
Seite 183
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung VIBRAPHONE WIDE MARIMBA XYLOPHONE CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX TUBULAR BELL CHURCH BELLS ORGAN JS ORGAN RTF FD ORGAN ROCK OD ORGAN TREMOLO ORGAN ...
Seite 184
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung STEEL STR.GUITAR 2 STEEL STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 4 12 STR.GUITAR JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 2 OD OCT JAZZ GUITAR CRUNCH JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR 1 ...
Seite 188
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung VA SYNTH SEQ-BASS 3 –1 VA SYNTH SEQUENCE 1 –1 VA SYNTH SEQUENCE 2 EDM KICK & BASS EDM PER SYNTH EDM LAZER 1 EDM LAZER 2 EDM THEME SYNTH EDM THEME HIT EDM BRASS HIT...
Seite 189
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung DIGITAL SYNTH-STR.2 FAST SYNTH-STRINGS SLOW SYNTH-STRINGS FANTASY NEW AGE WARM PAD FAT SAW PAD SOFT PAD SYNTH-PAD VA SYNTH-PAD POLY SAW BRIGHT SAW PAD 1 BRIGHT SAW PAD 2 GLASS PAD BOTTLE PAD...
Seite 190
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung VEENA 2 SHANAI BANSURI PUNGI TABLA CAVAQUINHO VIOLA CAIPIRA BERIMBAU PANDEIRO ANGKLUNG TREM. GENDER CELLO FINGERED –1 SASANDO SHORT SULING SULING BAMBOO 1 SALUANG SULING BAMBOO 2 ER HU 1 ER HU 2 ER HU 3...
Seite 191
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung ARABIC ORGAN ARABIC STRINGS BANJO MUTE BANJO STEEL DRUMS FIDDLE GM TONES GM PIANO 1 GM PIANO 2 GM ELEC.GRAND PIANO GM HONKY-TONK GM E.PIANO 1 GM E.PIANO 2 GM HARPSICHORD GM CLAVI GM CELESTA...
Seite 193
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung GM METAL PAD GM HALO PAD GM SWEEP PAD GM RAIN DROP GM SOUND TRACK GM CRYSTAL GM ATMOSPHERE GM BRIGHTNESS GM GOBLINS GM ECHOES GM SF GM SITAR GM BANJO GM SHAMISEN...
Seite 194
Referenz Pro- DSP- Part- Bankwahl Bankwahl Klangfarbenname gramm- Klang- Oktavver- wechsel farbe schiebung POWER SET ROCK SET ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MACHINE SET 3 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET LATIN SET 1 LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET...
Referenz Liste der Rhythmen Rhythmusname Rhythmusname POPS ORCHESTRA SWING 1 ELECTRO DANCE POP MODERN BIG BAND ELECTRO FUNK POP FAST BIG BAND R&B POP SHUFFLE ORCHESTRA SWING 2 ELECTRO POP SWING JAZZ FUNK SLOW SWING 80’s POP STAR 5/4 JAZZ 6/8 POP FOX TROT POP SHUFFLE...
Seite 196
Referenz Rhythmusname Rhythmusname PUNTA TEEN TAAL TANPURA & TABLA BACHATA RUPAK TANPURA & TABLA WORLD I DEEPCHANDI TANPURA & TABLA EUROPEAN CHINESE SCHLAGER GUANGDONG POLKA JIANGNAN PASODOBLE BEIJING CAUCASIAN DONGBEIYANGGE RUSSIAN CHANSON 1 JINGJU RUSSIAN CHANSON 2 HUANGMEIXI POLISH WALTZ QINQIANG AMERICAN YUJU...
Seite 197
Referenz Rhythmusname ROCK BALLAD 6/8 ROCK BALLAD PIANO RHYTHMS PIANO 8 BEAT PIANO BALLAD 1 PIANO BALLAD 2 EP BALLAD 1 EP BALLAD 2 BLUES BALLAD JAZZ COMBO 1 JAZZ COMBO 2 RAGTIME BOOGIE-WOOGIE PIANO ROCK & ROLL ARPEGGIO 1 ARPEGGIO 2 ARPEGGIO 3 PIANO MARCH 1...
Referenz Arpeggiator-Liste Typname Typname Screw Up Poly 2 Screw Down Poly 3 Panning Up Poly 4 Filtering Poly 5 Skip Up Poly 6 Skip Down Poly 7 Up Up Down Poly 8 Down Down Up Up 1Oct Step Arp 1 Up 2Oct Step Arp 2 Up 3Oct...
Referenz Drum-Zuweisungsliste DRUMS SET NAME Tonhöhe Noten-Nr. 570:STANDARD SET 1 571:STANDARD SET 2 572:STANDARD SET 3 573:STANDARD SET 4 574:STANDARD SET 5 575:DANCE SET 1 Tabla Ge Dance1 Kick 1 C -1 Tabla Ka Dance1 Kick 2 Tabla Te Dance1 Kick 3 E -1 Tabla Na Dance1 Kick 4...
Seite 200
Referenz DRUMS SET NAME Tonhöhe Noten-Nr. 576:DANCE SET 2 577:DANCE SET 3 578:DANCE SET 4 579:DANCE SET 5 580:DANCE SET 6 581:TRANCE SET Dance1 Kick 1 C -1 Dance1 Kick 2 Dance1 Kick 3 E -1 Dance1 Kick 4 Dance1 Kick 5 Dance1 Snare 1 F -1 Dance1 Snare 2...
Seite 201
Referenz DRUMS SET NAME Tonhöhe Noten-Nr. 582:HIP-HOP SET 583:ROOM SET 584:POWER SET 585:ROCK SET 586:ELECTRONIC SET 587:DRUM MACHINE SET 1 C -1 E -1 F -1 A -1 B -1 » » » » » » » » » » »...
Seite 202
Referenz DRUMS SET NAME Tonhöhe Noten-Nr. 588:DRUM MACHINE SET 2 589:DRUM MACHINE SET 3 590:JAZZ SET 591:BRUSH SET 592:ORCHESTRA SET 593:LATIN SET 1 Timbal Slap C -1 Timbal Open Timbal Bass E -1 Timbal Moff Surdo Body Surdo Close F -1 Surdo Hand 1 Surdo Hand 2 A -1...
Seite 203
Referenz DRUMS SET NAME Tonhöhe Noten-Nr. 594:LATIN SET 2 595:INDONESIAN SET 596:INDIAN SET 597:ARABIC SET 598:CHINESE SET 599:SFX SET 1 600:SFX SET 2 » Morsing B 1 » C -1 Morsing B 2 » Morsing B 3 » E -1 Morsing B 4 »...
Referenz 5-Tasten-Funktionsliste für Startanzeige-Anpassung Kategorie Bildschirm Gegenstand Bildschirm LEER BLANK Leer Blank MENÜ MENU Menüpunkt My Setup My Setup on Menu Menüpunkt Metronom Metronome on Menu Menüpunkt Balance Balance on Menu Menüpunkt Oktavverschiebung Octave Shift on Menu Menüpunkt Sustain Sustain on Menu Menüpunkt Pedal Pedal on Menu Menüpunkt Pitchbend-Rad...
Seite 207
Referenz Kategorie Bildschirm Gegenstand Bildschirm ARPEGGIATOR ARPEGGIATOR Arpeggiator Arpeggiator Halten Arpeggiator Hold Part Arpeggiator Part HARMONIEAUTOMATIK AUTO Harmonieautomatik Auto Harmonize HARMONIZE METRONOM METRONOME Start/Stopp Metronome St/Sp TEMPO TEMPO Tempo + – Tempo – Tipptempo Tap Tempo REGISTRIERUNG REGISTRATION Registration Area 1 Registration Area 2 Registration Area 3 Registration Area 4...
Seite 208
Referenz Kategorie Bildschirm Gegenstand Bildschirm MIDI MIDI MIDI OUT-Kanal Upper1 MIDI Out Ch Upper1 Upper2 MIDI Out Ch Upper2 Lower MIDI Out Ch Lower Local Control Local Control EINSTELLUNG SETTING Transponierung Transpose + – Transpose – Transponierung Transpose Stimmung Tuning Surround Surround Audio-Vokalunterdrückung...
Referenz Leitfaden zur Eingabe von Akkorden ■ Akkordeingabe mit FINGERED 1 und FINGERED 2 Caug7 CaugM7 C7sus4 Cdim *1 *3 Caug *2 *3 Cadd9 Csus4 Csus2 Cmadd9 Cm69 *1 Bei FINGERED 2 als Am7 interpretiert. *2 Bei FINGERED 2 als Am7 interpretiert.
Seite 210
Referenz ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD Zusätzlich zu den Akkorden, die mit FINGERED 1 und FINGERED 2 eingegeben werden können, werden auch die nachstehenden Akkorde erkannt. A D m B D m C dim Ddim A D dim A D 7 Fdim F dim...
Referenz Akkordtabelle C / ( D D ) ( D ) /E D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 *1 Grundton *2 Akkordtyp • Da der Eingabebereich für Akkorde begrenzt ist, werden einige der oben gezeigten Akkorde von diesem Modell eventuell nicht unterstützt.
Seite 212
Referenz F / ( G D ) ( G ) /A D ( A ) /B D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 *1 Grundton *2 Akkordtyp • Da der Eingabebereich für Akkorde begrenzt ist, werden einige der oben gezeigten Akkorde von diesem Modell eventuell nicht unterstützt.
Remarks *2: Entsprechend der Pedaleffekt-Einstellung. *3: Näheres über RPN und „System Exclusive Messages“ (systemexklusive Nachrichten) siehe MIDI-Implementierung auf https://support.casio.com/global/de/emi/manual/CT-S400/ Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY...