Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggio /номер модли/Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montažu/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellname / Model name / Nom du modele / Model-
lnamn /Nome modello / Název modelu / Modelnaam /
Ime modela/ Numéro Modello / Modell neve / Название
модепи/Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела/ Nazwa modelu
LEO
HIGHBOARD
01/06/2016
Modellnummer / Number / Numéro du modele
Numero modello/Номер на модепа/ Èíslo modelu /
Modell száma / Eíslo modelu
Številka modela /Numãr model/ Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
1580-862-01
2 Pers.
festziehen / tighten / затегнете/
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /strângere / zwiazac / zacisnąć/
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti /затянуть / dra It
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / Вкарайте /indrukken/
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apăsare / вдавить
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / măsurare / измерить / změřit
Измерете/mät upp / zmierzyć
Type / Tipo / Típus / Typ / Tип/ Tip
862
drücken / press / presser / stisknout /
Натиснете / vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / нажать /
(meg)nyomni / apăsare / tryck fast / nacisnąć
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / Набийте / zabiti / wbić
introducere prin bătaie / забить/ zatlouct
Drehen - wenden / przekrêcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завьртете - Обьрнете / Obrnite list /
Întoarceti - rotiti /Vrid runt - vänd /
- птокрутить/ повернуть - octočit - obrátit
elforgatni - megfordítani
loading

Inhaltszusammenfassung für trendteam LEO HIGHBOARD

  • Seite 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggio /номер модли/Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montažu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / Tип/ Tip Modellname / Model name / Nom du modele / Model-...
  • Seite 2 / E-mail Обслужване на клиенти за електронна поща/ Nëse një pjesë e përshtatshëm është zhdukur, ju mund të e -mail këtë kartë Hotline Trendteam: E-mail klantenservice /E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / shërbim direkt në...
  • Seite 3 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggio /номер модли/Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montažu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / Tип/ Tip Modellname / Model name / Nom du modele / Model-...
  • Seite 4 (D) Als Möbelhersteller möchten wir darauf hinweisen, GB Dear Customer, dass eine Anlage ist nur so gut wie die Verbindung zwischen dem Befestigungsmaterial (Dübel) und Mau- As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as erwerk.
  • Seite 5 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que la meil- leure des fixations n’est rien sans la qualité du raccord entre le matériel de fixation (cheville) et ottimale richiede il collegamento tra il materiale di fissaggio e le mura è...
  • Seite 6 (RO) Stimate Client, (S) Bästa kund, Ca un producător de mobilier ne-ar dori să sublinieze faptul că un atașament este doar ca Som möbeltillverkare vill vi påpeka att en bilaga är bara så bra som förbindelsen mellan fästmaterialet (tapp) och murverk. I bun ca legătura dintre materialul de fixare (dibluri) și zidărie.
  • Seite 10 20 min. 20 min. 11 11 180°...
  • Seite 11 Ø 15X13 mm Ø8X30 mm...
  • Seite 12 Ø5X50 mm Ø 15X13 mm Ø8X30 mm...
  • Seite 13 Ø3,5 X25 mm Ø60X20 mm...
  • Seite 15: Option Beleuchtung

    Option Beleuchtung...
  • Seite 17 Ø 3,5X16mm...
  • Seite 18 Ø10 X1,5 mm...
  • Seite 20 Ø 6,2 X9 mm...