Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Willkommen Anwendungstipps Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten Bienvenue Conseils d’utilisation ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshin- Benvenuti Suggerimenti per l’utilizzo...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. schränkten physischen, sensorischen oder gehört nicht in Kinderhände.
Sicherheitshinweise Entsorgung / Umweltschutz Elimination / Protection de l’environnement Consignes de sécurité Smaltimento / Tutela dell’ambiente Istruzioni di sicurezza Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be- Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedien- Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammel- stellen in der Gemeinde erfragen und nutzen.
Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Traggriff Dichtung Innenfächer Poignée de transport Joint d’étanchéité Compartiments intérieurs Maniglia per trasporto Guarnizione Superfici interne Abluftöffnung Sortie d’air Apertura di ventilazione Panel Panneau de commande Pannello Hauptschalter Interrupteur principal Interruttore principale Eingeschaltet Ausgeschaltet En marche Eteint Acceso...
Korrekte Anwendung Gebrauchen Utilisation correcte Utilisation Uso corretto Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen 12 V = DC 12 V = DC 230 V = AC 230 V = AC Betriebsart wählen Déplier sur une surface sèche et plate Sélectionnez le mode Posizionare su una superficie piana ed asciutta de fonctionnement Seleziona la modalità...
Anwendungstipps Technische Daten Conseils d’utilisation Caractéristiques Specifiche Suggerimenti per l’utilizzo Warme Speisen zuerst abkühlen, erst dann in das Gerät geben. Leistung Abmessung 12 V: 41 W Laisser refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le réfrigérateur. Puissance Dimensions 230 V: 37 W 29 x 35 x 46 cm Far raffreddare i cibi caldi prima di metterli nell’apparecchio.
Seite 9
5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.