FU-G2
i
Artikel für Bodenmontage Glasmitte | Articolo per montaggio su pavimento
centro vetro | Artikel voor montage op vloer | Articles for oor installation center of
the glass panel | Article pour montage sur le centre du carrelage | Artículo para instalación
sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła |
-
Achtung:
Von min. ... bis max. ... Maß einhalten. Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Bei Rechtsanschlag beginnen Sie auf der rechten Seite.
Attenzione:
Installare entro min. ... e max. ... mm. Il disegno è riferito al montaggio cabina sinistra. Per quanto concorre il montaggio cabina destra iniziare a destra.
Let op:
van. ... tot. ... maat aanhouden. De tekening heeft betrekking op een linkszijdige montage. Bij rechtszijdige montage, begin aan de rechter zijde.
Attention:
Fix between min. ... and max. ... mm. Drawing indicates left side hinge. For right side hinge please start installation on right side.
Attention:
respecte les mesures: entre min... et max... mm. Le dessin concerne un montage initial à gauche, lors d'un montage inital à droite, commencer à droite.
Atención:
Fijar entre min. ...y max. ... mm. El dibujo fue hecho para una situación con puerta a izquierda. Si tiene que montar la puerta e la derecha, empezar, por favor, po el lado derecho.
Uwaga!:
Należy zachowaç wymiar min. ... do maks. Rysunek dotyczy zawiasu lewego. W przypadku zawiasu prawego należy rozpocząć od strony prawei.
Внимание:
размер должен быть от мин. ... до макс. .... Чертеж относится к левой навеске двери. Для правой навески начинайте на правой стороне.
Pozor:
Prosíme dodržení rozměru od min ...do max... Nákres zobrazuje otevírání vlevo. Pro otevírání vpravo začněte na pravé straně.
8
| Položka montáž na podlahu - osu skla
Breite BM 1200
Larghezza BM 1200
Breedte BM 1200
Width BM 1200
Largeur BM 1200
Anchura BM 1200
Szerokość BM 1200
BM 1200
šíře BM 1200
Sondermaß
Misura speciale
Speciale maten
Tailor made sizes
Dimensions spéciales
Medida especial
Wymiar specjalny
Zvláłtní rozměr
BM...
2 mm